Найти в Дзене
Sputnik Таджикистан

Звездный час Таджикистана: интервью с участницей Олимпиады-80

Оглавление
© Sputnik / Владимир Вяткин
© Sputnik / Владимир Вяткин

Хотите больше интересных новостей? Подписывайтесь на нас в Telegram и "ВКонтакте"!

Одной из участниц ансамбля, выступавшего на открытии Олимпиады-80 от Таджикской ССР, была Майсара Бабаджанова — студентка медицинского вуза Душанбе, будущий врач-педиатр. Ее, как и многих других учащихся вузов республики, пригласили проявить себя.

Женщина рассказала @tj.sputniknews.ru, как выбирали массовку на Олимпийские игры, чем ей запомнились репетиции в двух столицах, как сложилась ее дальнейшая судьба и почему то событие осталось с ней на всю жизнь.

Поставить таджикский танец к Олимпиаде — дело государственной важности

Таджикский танец длился в "Лужниках" около двух минут, а подготовка представителей горной советской республики к этому звездному часу была колоссальная. Причем в ансамбль набрали не лучших профессиональных артистов, как это часто бывает.

Наоборот, перед многомиллионной публикой предстали девушки из народа: обычные студентки таджикских вузов, которые обладали природным шармом и пластикой, но овладели искусством с нуля. Потому танец "Навруз" и получился воистину народным.

Все началось с того, что осенью 1979 года знаменитый таджикский балетмейстер Рамзия Баккал пустилась на поиски талантов. Она к тому времени была признанной танцовщицей и хореографом, и именно ей руководство Таджикистана доверило подготовить выступление-визитку республики на Олимпиаде-80.

Майсара Бабаджанова на Красной площади вместе со всем коллективом из Таджикской ССР © из личного архива
Майсара Бабаджанова на Красной площади вместе со всем коллективом из Таджикской ССР © из личного архива

Мастер устроила конкурс в разных вузах Душанбе. Сначала визуальный отбор: стройные таджички определенного роста, желательно с длинными волосами.

"Многие заинтересовались и пришли на встречу. Там нас просили показать интересные движения, кружиться и улыбаться. Рамзия смотрела, кто как двигается, есть ли у девушек шарм и грация. Ей как настоящему мастеру достаточно было несколько минут, чтобы понять, есть ли в человеке изюминка и можно ли пускать его на сцену. Отмечу, что отбор был очень строгий, но честный", — вспоминает участница из Таджикской ССР.

Хореограф была принципиальна: выбирала только талантливых, независимо от фамилий и места учебы. Всего от Таджикской ССР приняли участие около 200 человек.

"В итоге из каждого института взяли по 7-8 человек, большинство — с начальных курсов. Из нашего медицинского вуза пригласили шесть девочек, и я была самой старшей (23 года). К тому времени уже училась на пятом курсе", — рассказала Майсара.

Конечно, было немного страшно. С одной стороны, это счастье и гордость — представлять родину на крупном международном событии, на глазах у всего мира. В то же время в Таджикистане танцевальное ремесло не считалось престижным, многим девочкам родители не разрешали танцевать из-за менталитета, общественных норм. Как и следовало ожидать, папа Майсары не пришел в восторг от новости. Однако таджикский танец на Олимпийских играх был делом государственной важности, поэтому все сомнения отменили в приказном порядке.

Майсара Бабаджанова в репетиционном костюме © из личного архива
Майсара Бабаджанова в репетиционном костюме © из личного архива
"Было распоряжение от руководства института — обеспечить всем студенткам условия для подготовки к Олимпиаде. Строгий декан факультета лично контролировал все наши посещения, и если кто-то халтурил, могли быть меры вплоть до лишения стипендии. Все участницы ансамбля должны были стать "лицом республики", поэтому такой строгий подход", — говорит Бабаджанова.

Репетиции новоявленных таджикских артисток шли более полугода. Дважды в неделю несколько десятков девушек собирались в спортзале Политехнического института и постигали танцевальное искусство под руководством Рамзии Баккал. Она показывала движения, и ученицы за ней повторяли. Балетмейстер была очень строгая, иногда ставила рядом с собой девочек, у которых плохо получалось, велела смотреть, как танцуют другие.

Но она работала с душой: учила передавать красоту родной культуры, рассказывать историю через взгляды, повороты головы и взмахи рук. В итоге Рамзия поставила народный танец, отражавший вековые традиции Таджикистана. Танцовщицы исполняли его в ярких розовых платьях, украшенных многочисленными стразами. А на голове у них были короны со шлейфом из ткани по типу свадебной фаты.

Майсара Бабаджанова в репетиционном костюме © из личного архива
Майсара Бабаджанова в репетиционном костюме © из личного архива
"На нас все блестело, и в то же время тело было закрыто. Это признак скромности таджикской невесты. Через танец мы передавали красоту и изящество. Мне очень нравился тот наряд. Жаль, что его потом пришлось вернуть. Но в целом хорошая получилась подготовка. Я научилась красиво выступать на сцене, освоила секреты национального танца под руководством мастера. На каждой репетиции чувствовала гордость и вдохновение", — поделилась Майсара.

Единство в танце

В конце мая 1980-го танцевальный ансамбль из Душанбе приехал в Москву. Артистов, педагогов и всех, кто готовился выступать на церемонии открытия Олимпиады, поселили в общежитии авиационного института. На большой территории жила молодежь из всех 15 советских республик. Каждая команда репетировала свой национальный танец.

"Около месяца мы занимались на территории студенческого городка. В то лето погода в Москве была отличная, и мы плясали прямо на газоне под открытым небом. Национальные платья из атласа так красиво развевались на воздухе!" – вспоминает Бабаджанова.

А в свободное время иногородним участникам показывали столицу: возили на ВДНХ, экскурсии по Красной площади. Город был непривычно пустым, ведь многих жителей заранее вывезли из Москвы на время Олимпиады. В общежитии для гостей-студентов тоже были развлечения: творческие конкурсы, волейбол, дискотека и многое другое.

Наконец, наступила важная дата: 19 июля 1980 года. На стадионе в "Лужниках" собрались тысячи зрителей со всего света. Главное спортивное событие Советского Союза презентовал его многонациональный народ. В этом и была изюминка церемонии открытия: каждая республика показывала танец, отражавший самобытную культуру. У каждого ансамбля свой выход, все расписано — минута в минуту.

"На рабочей трибуне сидели люди, они должны были изображать флаги каждой республики. Например, выходит наш таджикский коллектив, и зрители синхронно показывают цвета, из которых в целом получается флаг Таджикистана. Помните, как на закрытии ОИ на трибуне была живая картинка из людей? Они были одинаково одеты и вместе изображали мишку. Когда надувной медведь улетал в небо, мишка на трибуне "заплакал". Эту слезинку воспроизвели зрители, синхронно обернувшись в определенный момент. Очень трогательно получилось. Также и во время нашего танца: люди двигались одновременно в такт музыке", — рассказала таджичка.

Участница открытия Олимпиады-80 добавила, что в центре восточной трибуны стадиона появлялись изображения национального орнамента той части СССР, представители которой находились в данный момент на арене стадиона.

На поле во время выступления было несколько десятков человек, которые плясали под таджикские мотивы, изображали целомудренных невест и улыбались.

"Весь мир наблюдал, и эти две минуты были звездным часом Таджикистана. Когда все 15 ансамблей выступили, начался общий танец. Его мы все вместе тоже репетировали в Москве. Движения несложные. Красота в том, что сверху (с трибун) видно было гармоничное кружение сразу нескольких сотен человек. В этом танце мы — представители разных республик — слились воедино как символ целой страны", — рассказывает женщина.

Вскоре после выступления студентов увезли на автобусах обратно в общежитие. Все под строгим надзором КГБ — ради безопасности артистов и во избежание столпотворения. Увы, остаться досмотреть церемонию молодежи не разрешили.

Дали немного времени на сувениры. Майсара купила на память много подарков с символикой Олимпиады: фигурки олимпийского Мишки, брелки, значки и очки. На этом праздничный день для иногородних участников закончился. К сожалению, их даже не пригласили посетить соревнования. Еще два дня после открытия Игр таджикская делегация провела в Москве, гуляла по городу, а затем улетела домой.

Танец в сочетании с медициной

Олимпийское путешествие не помешало учебе будущего врача: Майсара закончила пятый курс на отлично. Через год она получила диплом и стала работать по профессии.

Танцы остались для Бабаджановой второстепенным явлением, но она их не бросала. Иногда участвовала в коллективных выступлениях, например, танцевала на открытии памятника Авиценне в Душанбе, еще была членом танцевального коллектива при больнице, в которой работала.

"Сейчас это не принято, а в советское время было частым явлением. При каждой школе, институте, заводе и фабрике организовывали ансамбль самодеятельности. Кто-то на гитаре играл, кто-то пел, кто-то спектакли ставил. А мы танцевали, и я была ведущей — научила коллег красивым движениям, ставила номера. Мы часто ездили на пограничные заставы показывать мастерство. Полезное дело, и нам это было в радость, отвлекало от тяжелой работы и больничной атмосферы", — говорит она.

Распад СССР и гражданская война разрушили стабильную жизнь многих семей, в том числе и Бабаджановых. Им пришлось покинуть родину. Сначала уехали в Ташкент к родственникам. Супруги нашли работу и со временем купили жилье. Майсара работала в поликлинике, там ее увидела профессор из НИИ педиатрии Узбекистана и пригласила к себе. Врач совмещала практическую работу с наукой, защитила диссертацию. В 2009 году семья переехала в Москву.

Майсара Бабаджанова на работе © из личного архива
Майсара Бабаджанова на работе © из личного архива
"Нам долго не давали узбекское гражданство, это осложняло жизнь в чужой стране. Знакомые посоветовали попытать счастья в российском посольстве в Ташкенте. Мы собрали нужные документы, и вскоре нам выдали паспорта. Стали жить в Узбекистане как российские граждане, но со временем поняли, что без местных "метриков" далеко в карьере не продвинемся. Поэтому рискнули — отправились в Москву. Сначала долго скитались по съемным квартирам, искали стабильную работу. К счастью, врачи везде востребованы. Сейчас жизнь налажена: мы вместе обитаем в большом доме в Подмосковье, продолжаем трудиться, дети выросли, уже внуков нянчу", — рассказывает Майсара.

Несколько лет назад женщина ходила на концерт в "Лужники" и вернулась мысленно в тот день, когда она выступала на этом стадионе.

"Я пыталась вспомнить, из какой секции выходила на поле, и как будто перенеслась на годы назад. Именно выход — начало нашего танца — самый яркий для меня момент из тогда происходящего. Громкая барабанная музыка, а потом мелодичный ритм. Ты кружишься с поднятой головой, улыбаешься миру и как будто летишь", — говорит она.

Иногда Бабаджанова практикует свой давний талант в обычной жизни: танцует на праздниках и вечеринках — и сама, и в компании гостей. Едва заиграет музыка – ей хочется пуститься в пляс.

"Это просто для души, я обожаю красивые движения и ритмы. Меня иногда спрашивают, где я научилась так пластично двигаться. И я честно отвечаю: "На Олимпиаде выступала", – заключает Бабаджанова.

Читайте также: