Найти в Дзене

Что такое спунеризм и зачем он нужен

Опять какой-то забугорнизм, скажете вы. Ну, что поделаешь, если так сложилось издревле, что термины в разных науках придумывают заковыристые. Это, наверное, чтобы они были непонятны непосвящённым в тайны «сакрального знания». Ну а как придумают, так ими и пользуются. Можете придумать и внедрить в народ своё, русское слово. Кстати, спунеризм — это, можно сказать, простонародное, у этого термина есть и другое, научное название — разновидность фоносиллабического хиазма. Вам что больше нравится? На каком термине меньше заплетык языкается? Но всё же перейдём к сути. Спунеризм — это фигура речи, в которой между двумя соседними (или соединенными дополнением) словами в предложении происходит перекрёстный обмен частями (слогами, буквами). Такая путаница может быть случайной оговоркой или намеренным речевым приёмом, как правило, для создания комизма. Пример спунеризма вы могли прочитать в начале этой статьи. А пожалуй, самый известный литературный хиазм в стихотворении Самуила Маршака «Вот како

Опять какой-то забугорнизм, скажете вы. Ну, что поделаешь, если так сложилось издревле, что термины в разных науках придумывают заковыристые. Это, наверное, чтобы они были непонятны непосвящённым в тайны «сакрального знания». Ну а как придумают, так ими и пользуются. Можете придумать и внедрить в народ своё, русское слово. Кстати, спунеризм — это, можно сказать, простонародное, у этого термина есть и другое, научное название — разновидность фоносиллабического хиазма. Вам что больше нравится? На каком термине меньше заплетык языкается?

Но всё же перейдём к сути.

Спунеризм — это фигура речи, в которой между двумя соседними (или соединенными дополнением) словами в предложении происходит перекрёстный обмен частями (слогами, буквами). Такая путаница может быть случайной оговоркой или намеренным речевым приёмом, как правило, для создания комизма. Пример спунеризма вы могли прочитать в начале этой статьи. А пожалуй, самый известный литературный хиазм в стихотворении Самуила Маршака «Вот какой рассеянный»:

«Глубокоуважаемый Вагоноуважатый!
Вагоноуважаемый Глубокоуважатый!
Во что бы то ни стало
Мне надо выходить.
Нельзя ли у трамвала
Вокзай остановить?»
Вожатый удивился —
Трамвай остановился.

Странное название спунеризм происходит от фамилии Уильяма Арчибальда Спунера (1844—1930) — оксфордского педагога, английского философа и богослова, прославившегося подобной игрой слов. То есть это явление присуще не только русскому языку. Но среди русских поэтов и писателей спунеризм стал популярным, особенно этим увлекались креативные авторы первой трети XX века.

Иллюстрация к стихотворению С. Маршака.
Иллюстрация к стихотворению С. Маршака.

Например, у советской поэтессы и детской писательницы у Натальи Кончаловской (1903-1988) есть очень милое, на мой взгляд, стихотворение «Огород».

Показал садовод
Нам такой огород,
Где на грядках, засеянных густо,
Огурбузы росли,
Помидыни росли,
Редисвёкла, чеслук и репуста,
Сельдерошек поспел
И моркофель дозрел,
Стал уже осыпаться спаржовник,
А таких баклачков
Да мохнатых стручков
Испугался бы каждый садовник.

Зачем нужны спунеризмы? Казалось бы, какая польза в намеренном ломании языка? Ладно, оговорки, такое случается. А в чём смысл целенаправленных перестановок букв и слогов?

Смысл в этом тот же, что и у других ошибок, которые используются как литературный приём:

  • придание живости и яркости тексту;
  • создание комического эффекта;
  • привлечение внимания читателей с помощью фразы одновременно и нелепой и осмысленной;
  • этакий «вау-эффект», когда одна фраза может стать общенародной (мемом), как это получилось со словосочетанием «заплетык языкается»;
  • в художественной литературе подобные оговорки могут использоваться для характеристики речи персонажа;
  • своеобразная гимнастика языка, полезное развлечение и прокачивание языковых навыков.

Кстати, последнее можно превратить в увлекательную игру в дороге, когда нужно чем-то занять время.

-3

Составить спунеризм, на первый взгляд, несложно — надо просто в двух словах поменять слоги местами. Например: «рыжий котик» — применяем приём спунеризма и получается «кожий рытик». Лучше всего этот приём работает на двусложных словах, но вот у Маршака и с многосложными всё прекрасно получилось. Правда, интереснее, когда во фразе остаётся хоть какой-то смысл или появляется новый.

А вот ещё примеры спунеризмов для вашего вдохновения:

  • лук репчатый — реп лукчатый;
  • петрушка и укроп — укрушка и петроп;
  • кабачковая икра — икровая кабачка (здесь несколько изменены правила спунеризма для сохранения смысла первого слова);
  • каша гречневая — греча кашневая;

Хорошо, когда спунеризм добавляет комичности за счёт того, что хотя бы одно слово во фразе, обретя новую форму, не утратило смысл. Например:

  • маслины и оливки — ослины и маливки;
  • трусы в цветочек — цветы в трусочек;
  • стирать рубашку — рубать стирашку.

-4

Иногда автор, составляя спунеризм, втихую заменяет в нём одну-две буквы для того, чтобы было смешнее. Тогда читателю даже приходится гадать, какой была исходная фраза. Например: «Чесать писло». Догадались, из чего скроен этот хиазм? Интуитивно это угадывается. Причём здесь даже два варианта расшифровки.

От такой перестановки слогов и букв может получиться интересный и даже не совсем приличный смысл, как вы, думаю, заметили. Попробуйте применить приём спунеризма к общеизвестной поговорке:

«Вилами на воде писано». Меняем слоги первого и последнего слова. Получится интересно, а если заменить одну букву, то и неприлично.

Эксперименты с составлением спунеризмов в комментариях приветствуются. Живите веселей!

Кого интересуют статьи о использовании неправильных слов, как литературном приеме, можете заглянуть в эти статьи:

"Право на ошибку: окказионализмы"

"Право на ошибку: когда нужны повторы и тавтология"

Об амфиболии как о литературном приеме можно прочитать здесь.