Найти в Дзене

Право на ошибку: окказионализмы

Оглавление

Приветствую вас на канале «Записки литературного редактора». Среди комментариев к моим статьям часто можно встретить возмущённые заявления о том, что у каждого человека есть священное право говорить и писать, как ему хочется. И никакие филологи ему не указ. И, вообще, почему кто-то должен решать, как и какими словами ему излагать свои мысли?

То есть вопрос о необходимости соблюдать языковые нормы для кого-то очень болезненный. Можно даже предположить, почему. Но не сегодня. Сегодня о другом. Многие из возмущающихся приводят в пример классиков литературы, которые без оглядки на нормы придумывали новые слова. А почему другим нельзя? С этим мы и попробуем разобраться.

Что такое окказионализмы

Язык – динамичное образование, и в нём постоянно появляются новые слова – неологизмы, подробнее о них можно прочитать в другой статье. Слова эти, как правило, отражают новые реалии в жизни людей и какое-то время остаются непривычными – режут слух, вызывают негативную реакцию у лингвистических ортодоксов. Затем многие неологизмы забываются, а часть из них становятся нормативными, то есть входят в академические словари. Например, в 2020 году словарь русского языка РАН пополнился двадцатью новыми словами. В них вошли, например, «кэшбек», «лайк», «пост» и «репост», «зожник» и т. д.

Образование неологизмов чаще всего стихийно, но связано с необходимостью обозначить какое-то явление. Однако среди новых понятий встречаются такие, что создаются намеренно и осознанно, причём одним человеком и с определённой целью. Эти слова называются «окказионализмы», от латинского ocasionalis — случайность.

Сегодня в качестве иллюстраций работы немецкой художницы и фотографа Кристины Эллджер. Мне показалось, что книжный сюр хорошо подходит к теме.
Сегодня в качестве иллюстраций работы немецкой художницы и фотографа Кристины Эллджер. Мне показалось, что книжный сюр хорошо подходит к теме.

Но они совсем не случайны, разве что детские словечки, которые тоже считаются окказионализмами, но мы говорим не о них, а о тех словообразованиях, которые встречаются в литературных произведениях и, несмотря на несоответствие литературным нормам, совсем не порицаются, и даже иногда становятся общераспространёнными и попадают в словари.

Например, ушли в народ «прозаседавшиеся» В. Маяковского, «головотяп» М. Салтыкова-Щедрина. Некоторые из таких порождений писателей сейчас стали вообще привычными и употребляемыми повсеместно. Так, слово «феминистка» придумал А. Дюма, «промышленность» — Н. Карамзин, а «стушеваться» — Ф. Достоевский. Много окказионализмов подарил русскому языку М. Ломоносов: «созвездие», «полнолуние», «притяжение», «градусник», «горизонт», «кислота», «вещество» и даже «плюс» и «минус». Слово «партийность» впервые употребил В. Ленин, а «судьбоносный» — Ф Шаляпин.

Большинство же новых слов, придуманных писателями, так и остались связаны с определённым контекстом, вне которого практически не встречаются. Например, «кюхельбекерно» А. Пушкина в значении «уныло», «печально» так и не завоевало себе место в нашей повседневной речи, так же как и словечко Л. Толстого «юфанствовать» или «тихотворение» И. Бродского. У М. Цветаевой есть «обездомленные», а у И. Северянина «окалошить». Таких оставшихся в рамках произведений слов много.

Окказионализмы — это не ошибки

Почему же окказионализмы, несмотря на то, что они не соответствуют литературным нормам, не считаются ошибками? Просто потому, что выдающимся писателям можно, а простым смертным нельзя?

Совсем нет. Есть несколько важных моментов, что отличают окказионализмы от ошибок.

Работа Кристины Эллджер
Работа Кристины Эллджер
  • В отличие от спонтанных ошибок, эти новые слова — продукт творчества писателей и поэтов, они рождаются осознанно и целенаправленно, а не свидетельствуют о безграмотности автора.
  • Окказионализмы создаются с учетом всех грамматических норм, на основе уже имеющихся слов. Для этого автор использует разные приставки, суффиксы, окончания. Примером для новых слов часто становятся уже имеющиеся. Так, «обездомленные» Цветаевой созданы по аналогии с «обескровленные", а Н. Карамзин создал слово «промышленность», как русский перевод латинского industria. Кстати, сейчас используется и «индустрия». Есть группа окказионализмов, созданных путём соединения разных слов, например «тихотворение» И. Бродского. Однако все эти слова не противоречат грамматике русского языка.
  • Окказионализмы, в отличие от ошибок, всегда определены контекстом и выполняют в тексте конкретные функции. Тогда как ошибки появляются просто так, где попало и без всякой необходимости.
Работа Кристины Эллджер
Работа Кристины Эллджер

Функции окказионализмов

Казалось бы, русский язык богат и разнообразен, в нём столько слов-синонимов с разными оттенками. Зачем ещё выдумывать новые? Но даже спонтанные, действительно случайно рождённые окказионализмы всегда выполняют определённые функции.

1. Придание тексту дополнительного смысла, создание подтекста как, например, пушкинское «кюхельбекерно». Знающие характер друга Пушкина Вильгельма Кюхельбекера прекрасно понимали подтекст строчек:

«За ужином объелся я,
А Яков запер дверь оплошно —
Так было мне, мои друзья,
И кюхельбекерно, и тошно».

2. Усиление выразительности текста, так как обычно окказионализмы имеют ярко выраженную коннотацию и более эмоционально окрашены, чем те слова, из которых они созданы. Например, у А. Блока встречается «в тяжелозмейных волосах», а у В. Маяковского «дикий обезумлюсь» и «лица не выгрущу».

3. Более точная передача смысла, когда в языке просто не находится подходящего слова или достаточно яркого и точного понятия. Так появился ломоносовский «градусник» — прибор, измеряющий градусы, «промышленность» Н. Карамзина, «робот» К. Чапека или современное слово «мем».

4. Эти слова могу выполнять функции метафор. Например, «чистоглазик» у Б. Васильева, «душедрянство» М. Салтыкова-Щедрина, «радугоглазый Крым» В. Маяковского, «златосон» И. Северянина.

5. Окказионализмы могут быть и просто игрой слов, своеобразным лингвистическим экспериментом, оживляющим текст. Примеров таких слов много в стихах М. Цветаевой, И. Северянина, В. Маяковского и других поэтов-экспериментаторов.

6. А также иногда в стихах окказионализмы используются для рифмы или сохранения размера.

Но в любом случае это не ошибки, которые всегда не к месту. Точнее, иногда и ошибки могут создавать комический эффект, но происходит это не по воле автора, а само по себе. Тем более чтобы создать такое новое и необычное слово, нужно хорошо знать грамматический строй и законы словообразования русского языка. Это как художнику сначала нужно освоить технику академической живописи, а потом начинать эксперименты с каким-нибудь супрематизмом. Поэтому создавайте окказионализмы, но не делайте ошибок.