Найти тему
О, дорамы!

Главы 7-9. Перевод новеллы "На плато Бессмертных растёт дерево".

Оглавление

Если кто не читал, то начало тут:

Глава 7: Правила старой школы.

В этот момент в животе у Жань Жань заурчало. Ю Тун догадалась, что происходит, принесла из кухни горсть орехов и дала их гостье. Пока девушка сосредоточенно очищала орехи от скорлупы, Ю Тун молча наблюдала. Покинув в тот день деревню Цзюэфэн, их Учитель вернулся на гору и отломил одну ветвь от Древа реинкарнаций. Вернувшись в Сишань, он использовал духовную воду, чтобы заставить срезанную ветвь пустить новые корни.

Если предположения Су Ишуя были верны, то привезённая в Сишань девочка являлась духовным плодом, созревшим на Божественном древе. Когда молодой духовный плод находился слишком далеко от Древа реинкарнации, он терял свою духовную энергию, поэтому Учитель посадил частичку Божественного древа здесь.

Много лет назад, дабы поместить душу Му Цингэ в дерево, Учитель выпил специальное приготовленное им зелье и пожертвовал свою кровь для взаимодействия с реинкарнированным духовным плодом. Возможно, именно поэтому Учитель узнал эту девочку, встретив её в деревне.

А кроме того, раз в её имени есть иероглиф «Жань», может ли быть так, что девочка является реинкарнацией Му Жань У? Предположив, что девчушка не демоница Му Цингэ, а её добрая сестра, которая помогала Учителю, Ю Тун почувствовала облегчение и её отношение к молоденькой ученице стало снисходительно-мягким. Учитель велел им не болтать много на эту тему. Ю Тун всегда была осторожна и, конечно же, держала рот на замке и сейчас. Она никогда не произносила ничего необычного об этой маленькой девочке даже в присутствии своего брата.

- Почему ты ешь так мало? Хочешь, я принесу ещё? - спросила вслух Ю Тун, хотя обычно она была экономна и редко проявляла щедрость.

Но Жань Жань отрицательно покачала головой, спросив только:

- А как вы пожарили эти орехи? От них исходит аромат жареного мяса, почему я никогда раньше такого не пробовала?

Ю Тун улыбнулась:

- Это обычные орехи. Но они промокли пару дней назад, а я побоялась, что они испортятся, поэтому воспользовалась алхимическим искусством и попросила Учителя поджарить их в алхимическом котле. Теперь они стали очень вкусными!

Сюэ Жань Жань согласно кивнула. Будучи весьма прожорливой девочкой, она восхитилась тем, как вкусно господин Су умеет готовить в алхимическом котле. Да, он очень скромный и его лицо странное на вид, но в целом он производит хорошее впечатление.

В это время по садовой дорожке величественно прошествовал высокий мужчина в простом белом одеянии. Жань Жань обнаружила, что при ходьбе Учителя совсем не было слышно звука шагов, как будто он плыл по волнам. Конечно же, господин Су выглядел как бессмертное создание! Подумав, что её мать могут отругать за вчерашнее поведение, дочь семьи Сюэ вежливо принесла извинения от имени своей матери.

Выслушав её, Су Ишуй взмахом руки велел Ю Тун выйти, а сам неспешно опустился на сиденье напротив маленькой гостьи. Он изучающе смотрел на девочку перед собой сквозь вуаль, закрывающую его лицо: она выглядела истощенной, словно призрак умершего от чахотки. Её от природы изящный облик был заметно подпорчен бледным и болезненным видом. Господин Су небрежно спросил:

- Ты довольна здешним домом и двором?

«Что может радовать в таком запущенном жилище?» - пронеслось в голове девушки. Но она не осмелилась высказать то, что было у неё на сердце, поэтому ей оставалось только выбрать что-то, что смогла бы от души похвалить, и она произнесла:

- Я с первого взгляда отметила, что у вас прекрасный вкус. Резьба на потолочных балках очень красива!

Но в ответ прозвучало совсем неожиданное:

- Этот дом и внутренний двор были построены не мной. Мне не нравятся такого рода излишества.

Жань Жань с детства редко представлялась возможность разговаривать с посторонними и сейчас ей пришлось нелегко в сложившейся неловкой ситуации. Поэтому она просто сняла с пояса мешочек, достала из него горсть жареных тыквенных семечек и протянула Учителю:

- Бессмертный Су, хочешь немного?

Су Ишуй не принял семечек, спокойно пояснив:

- Я не ем зёрен уже три года... Хотя дом на горе немного обветшал, но мы попросим кого-нибудь починить его через несколько дней. У тебя еще не сформирован духовный фундамент, так что ты определенно не сможешь поститься, как бессмертный. Поэтому я попросил Ю Тун купить риса и мяса. Ты также будешь получать три таэля серебра каждый месяц, чтобы оплачивать семейные расходы своих родителей.

Такая щедрость поразила Жань Жань до глубины души! Она была рождена человеком, который любит вкусно покушать, но, к сожалению, её семья была бедна, и их дневной рацион состоял в основном из репы и овощей. Девушка недавно проходила мимо кухни и увидела, как Ю Чэн несет туда продукты. Ветчина и бекон, которые только что подв сили во дворе рядом с кухней, выглядели очень праздничными, словно парадные блюда на китайский Новый год. Там же она заметила корзину с дынями и фруктами, полными энергии солнца и тепла. Как же она жаждала уже ощутить во рту сладость и прохладу их нектара!

Данное зрелище принесло Сюэ Жань Жань облегчение: по крайней мере у неё будет достаточно еды здесь, в горах. А самое важное ей будут выплачивать ежемесячно деньги в размере трех таэлей серебра! Раз она сможет зарабатывать деньги, разве это не облегчит положение её родителей? Такая щедрость заставила девушку почувствовать себя неловко, и она немного неуверенно спросила:

- Почему ко мне такое особое отношение?

Су Ишуй спокойно ответил:

- Все ученики, поступающие на учёбу в Сишань, будут получать особое отношение. Я набрал новых учеников, ты не единственная. В ближайшие дни вы познакомитесь.

Теперь Жань Жань почувствовала себя увереннее. Наверное, господин Су и правда хочет быть учителем. Если у него будет больше одного ученика, они, по крайней мере, смогут сопровождать его в будущем и он не будет одинок. Девочка понимала, что её болезнь была тяжким бременем для всей семьи, из-за неё они даже вынуждены были уехать из деревни.

Теперь, когда у Жань Жань появилась возможность выздороветь, она решила рискнуть и остаться здесь. Таким образом, вопрос об её поступлении на обучение во дворец Линси был окончательно решен.

В тот же день Сюэ Жань Жань спустилась с горы и всё рассказала родителем. Её мать не волновали деньги, но, если этот господин Су сможет вылечить болезнь их дочери, она согласна оставить девочку на горе, хоть и неохотно. Супруги Сюз сняли дом в городке неподалеку от Сишаня. Учитель разрешил своей новой ученице раз в месяц спускаться с горы, чтобы навестить родителей, поэтому плотник и его жена чувствовали себя вполне довольными.

Ю Тун поселила девочку в домике на краю сада, полного всевозможных экзотических цветов и растений, включая странное наполовину засохшее деревце. По словам женщины, оно выросло из ветки, отломанной мастером от древнего дерева с вершины Цзюэ, которую он вымочил в воде, настоянной на тысячелетнем женьшене, и поливал до тех пор, пока она не пустила корни. Дом Жань Жань находился совсем рядом с этим маленьким деревом. Ю Тун показала девочке большой черный резервуар в углу двора и велела брать из него духовную воду и поливать засохшее дерево каждый день.

Хотя Су Ишуй и принял Жань Жань в качестве своей ученицы, кажется он не очень-то был заинтересован в том, чтобы обучать её новым навыкам. Он лишь проводил её до вестибюля резиденции Сишань. На пыльной табличке в вестибюле виднелись едва различимые три иероглифа: "Дворец Линси". Говорят, что основателя дворца Линси звали Му Цингэ. Когда она еще жила здесь, тут было много учеников, было шумно и многолюдно. Порядки дворца Линси был написаны прямо на стенах изящными иероглифами, похожими на летающих драконов и фениксов.

Поскольку её мать, Цяо Лянь, два года проработала поваром в деревенской школе, Жань Жань не нужно было платить за обучение. Но она выучила не так много иероглифов и теперь с трудом понимала написанное. А надписи оказались странными, что немного сбивало с толку. Например, было написано, что нужно развивать не ум, а совершенствовать внешность и одежду. Ученикам нужна красивая одежда каждый день: они должны изящно одеваться, чтобы нравиться своему учителю. Другой пример: трехразовое питание в течение дня должно принимать небольшими порциями, но еда должна быть разнообразной. Только попробовав все виды вкусов в мире, ученики смогут постичь суть даосского пути. Не позволяйте только формирующейся психике потерять чувство вкуса, перестать распознавать острое и кислое, оставив лишь пустые угрызения совести. И на стенах было ещё немало правил школы, подобных этим.

Хотя Сюэ Жань Жань не была знатоком даосизма и учения о бессмертии, она почувствовала, что правила дворца Линси от них отличаются. Если бы ученики просто хотели стать изящными господами, то им не было нужды изучать все эти правила и предписания. Внезапно позади девушки прозвучал тихий голос:

- Ты сможешь соблюдать эти правила?

Учитель подошёл незаметно и стоял позади неё. Сюэ Жань Жань от неожиданности попятилась, но ответила с энтузиазмом:

- Я буду усердно трудиться, чтобы достичь лучших результатов!

Но Су Ишуй не выглядел довольным. Даже сквозь вуаль девочка ощутила на себе его слегка осуждающий взгляд. Жань Жань опустила голову и взглянула на свою поношенную юбку, утратившую яркость красок от старости. Затем она вспомнила о своём измождённом виде, который нарушал первое правило школы. Она тут же быстро произнесла:

- Завтра я надену юбку поприличнее...

Но мастер лишь холодно фыркнул в ответ:

- Правила на стене абсурдны, разве ты не видишь этого?

Хотя Су Ишуй не показывал своего лица, его слова и поступки были подобны бессмертным небожителям, и это замечание было нетипично для него, словно ошмёток грязи прилип к идеальному нефритовому блюду. Однако, Сюэ Жань Жань решила согласиться с его мнением и, широко распахнув глаза, ответила:

- Учитель прав. Я смутно почувствовала то же самое, но у меня нет столь зоркого глаза, как у него. Тогда... каким же правилам школы я должна следовать?

Но учитель, похоже, уже решил для себя, что эту ученицу невозможно научить добру, поэтому он холодно смотрел на неё некоторое время, а затем молча развернулся и грациозно удалился.

Когда пришло время ужина, Жань Жань и брат с сестрой Ю ели за одним столом. Если бы сторонний наблюдатель взглянул на уставлявшие стол кушанья, он бы решил, что это обед не самого бедного землевладельца - так много мяса и овощей было на нём! Экономная Ю Тун печально вздохнула, пробормотав себе под нос:

- Чтобы поприветствовать новых учеников, Учитель сделал исключение и попросил меня купить побольше мяса, овощей и риса. Жань Жань, ты должна хорошенько поблагодарить Учителя, но не думаю, что ты, такая худышка, сможешь съесть всё это... Если не сможешь, я уберу это до завтра.

Но ей никто не ответил. Жань Жань протянула было палочки, чтобы попробовать, но остановилась в некотором замешательстве и не знала, что ответить. Вся еда на столе была приготовлена Ю Тун, но очевидно, что та, несмотря на правила школы, написанные на стенах, уже потеряла чувство вкуса. В этой еде либо не хватало специй, масла и соли, либо она была приготовлена неправильно, что делало её не очень аппетитной.

А вот Ю Чен, похоже, не испытывал неприязни к кулинарным способностям своей сестры - её стряпня казалась ему такой вкусной, что у него не было времени на пустые разговоры! Он давно не притрагивался ни к мясу, ни к овощам, и теперь ему было все равно, сырое это блюдо или приготовлено должным образом впервые за долгое время он ел как король!

Жань Жань удивленно приподняла брови. Она действительно не могла это есть, но и не могла убрать со стола свою миску и палочки для еды, из вежливости. Чтобы отвлечь брата и сестру Ю, девочка поведала им, что только что узнала от Учителя о правилах дворца Линси. При упоминании правил их школы Ю Чэн с лицом, полным стыда, сказал:

- Хотя Учитель родился в богатой семье, он всю свою жизнь придерживался принципа бережливости и рано остепенился, отойдя от светской жизни. Мы совершенно не ценим золото и серебро. Если бы не тот факт, что мы, братья и сестры, всё ещё не могли полностью избавиться от привычек земной жизни, разве стал бы Учитель лечить всех этих людей внизу, чтобы заработать денег на наше содержание?!

Сказав это, он безжалостно вгрызся в жирную куриную ножку. Ю Тун почувствовала, что должна дать пояснения новой ученице своего Учителя, чтобы та не была введена в заблуждение правилами, составленными прежним хозяином Дворца Линси:

- Предыдущая владелица дворца Линси была демоном. Она нехороший человек! Наш Учитель совсем другой, её полная противоположность. Так что не подражай прежней злой наставнице!

Сюэ Жань Жань сердито кивнула в ответ. Но по её глубокому убеждению, новый Учитель тоже был не идеальным. Он дал ей экзаменационные вопросы, проверяя её на знание старых правил школы прежнего, одержимого мастера, из-за чего девушка чуть не провалилась! Что это за учитель, который не обучает навыкам, а полагается только на результаты экзамена, проведённого в самом начале обучения?! Не будет ли её будущее в качестве ученика Дворца Линси туманным?

Глава 8: Ученики постигают первые навыки.

К счастью, Сюэ Жань Жань была не единственной ученицей-новичком, впервые вошедшим во дворец Линси. Хотя школа на горе Сишань долгое время не имела учеников, теперь она открыла набор в обучение к чудесному лекарю Су Ишую. Несмотря на то, что процесс набора учеников проходил с большой помпой, в итоге были приняты только трое. Двое юношей, немного старше Жань Жань, и девушка.

Самого старшего брата звали Гао Кан. Высокий и красивый, с густыми бровями и большими глазами, говорили, что он занимается боевыми искусствами. Второго брата звали Бай Байшань: он был стройнее и излучал нежную и грациозную ауру.

Помимо двух старших братьев у Жань Жань появилась старшая сестра по имени Цю Сиэр. Она тоже была больна, и никто не мог её вылечить. Семья девушки не могла позволить себе покупать дорогие лекарства. Родители уже было решили предоставить дочь судьбе и позволить ей умереть, но учительница пожалела больную девушку и отвела её к вратам, ведущим на гору, чтобы вылечить. Цю Сиэр страдала от болей в груди, но при этом она была красивой, немного пухленькой и милой.

Сюэ Жань Жань сначала с подозрением отнеслась к тому, что господин Су собирает больных учеников, зачем ему это? Возможно, он хочет за их счёт улучшить свои медицинские навыки?

Новые ученики определили старшинство между собой по возрасту, а не в порядке поступления во дворец. Но у них возникли затруднения с тем, как называть Ю Чэна и Ю Тун. Су Ишуй сказал:

- Можно считать, что эти двое совершенствовались вместе со мной. Мы с ними братья и сестры одного учения. Значит для вас они дядя и тётя.

Но брат и сестра Ю сказали, что это совершенно неприемлемо. Даже если однажды они действительно вознесутся на небеса и станут бессмертными, они все равно будут подавать чай и воду Су Ишую. Как они могли нарушить жизненные принципы и позволить своему старшему брату быть с ними на одном уровне?! После недолгих споров Су Ишуй стало лень говорить о столь мирских вещах, поэтому он махнул рукой и отправился на вершину горы медитировать.

Оставшиеся люди, и большие, и маленькие, после обсуждения решили, что младшие станут звать Ю Чена - Первый наставник, а ю Тун Вторая наставница; а брат и сестра Ю по-прежнему продолжат называть Су Ишуя своим Учителем.

Был выбран день, когда четверо юных учеников преклонили колени и прошли церемонию посвящения в ученики перед портретом основателя дворца Линси. Да, хотя дворец Линси сменил хозяина, портрет прежнего учителя не был убран.

Когда Сюэ Жань Жань совершала земной поклон, она молча взглянула на портрет демонического мастера, висевший высоко в зале. На нём была изображена красивая женщина в огненно-красной одежде, в расшитой обуви, верхом на белом тигре и с большим сосудом из тыквы, полным вина, в руках. Она казалась легкомысленной и слегка безнравственной. Зачем женщине, что любит выпить, было обучать такого скучного и правильного ученика, как Су Ишуй? Сюэ Жань Жань считала, что её учитель Су Ишуй был настолько чист и аскетичен, что походил на монаха, а ведь это противоречило старым правилам и предписаниям дворца Линси. Выучив негодного ученика, основатель школы стала одержимой демонами и умерла давным-давно.Неудивительно, что сейчас дворец Линси находится в упадке, и с каждым годом ветшает всё больше!

Все трое старших братьев и сестра были абсолютными новичками в школе. Хотя Сюэ Жань Жань была самой младшей, она прибыла сюда раньше, поэтому познакомила остальных учеников с каждым закоулком дворца Линси, а также показала им бессмысленные правила на стенах. Цю Сиэр, изучив старые правила пробормотала:

- Гм, а я не слежу за собой так тщательно...

Второй старший брат Бай Байшань был весьма образованным человеком. Члены его семьи практиковали даосизм и были знакомы с прошлыми событиями и легендами Сишаня. Поэтому он подробно рассказал соученикам о прошлом их школы. Говорили, что практиковавшая демонический путь совершенствования Му Цингэ была очень способная, однако её желания были непомерно велики. Она хотела властвовать над тремя мирами и тайно открыла врата в Царство Демонов, чтобы призвать их и уничтожить мир. Этот шаг сочли нападением на всех, практикующих путь Дао. И случилась битва, которая потрясла весь мир. Три известных учения объединились со многими даосскими кланами и совместными усилиями пытались победить демоницу. В настоящее время дворец Линси по-прежнему носит своё первоначальное название, но его внутреннее убранство давно приведено в порядок. Услышав это. Цю Сиэр вздохнула и сказала:

- Всё это произошло двадцать лет назад. В конце концов, Му Цингэ можно считать нашим предком. Даже если она допустила ошибку, мы не должны отзываться о ней неуважительно.

Старший брат Гао Кан, который был не из болтунов, согласно кивнул:

- Моя мама велит не говорить глупостей о пожилых людях. Мы здесь для того, чтобы научиться новым навыкам. Каким бы ни был учитель, как поступать в итоге всё равно решать нам!

Сюэ Жань Жань тоже кивнула, хотя, как и Цю Сиэр, считала, что старые правила были лучше. Но несколько дней назад, когда девушка сопровождала свою тётю Ю Тун и они обе спустились с горы за покупками, она увидела, как Вторая наставница спорит с зеленщиком только из-за разницы в цене в три гроша. Видно по её стилю, что первое правило дворца Линси гласит: когда можешь экономить, экономь!

Поэтому Жань Жань не решалась есть много за обеденным столом, опасаясь, что её прогонят с горы из-за обжорства. В то же время, благодаря своему чувствительному и требовательному животу, она вызвалась добровольно помогать обеспечивать всех едой три раза в день. Ю Тун не выносила работу на кухне, она просто ела грубые лепешки и дикие фрукты, чтобы утолить голод. В конце концов она планирует оставить своё бренное тело и вознестись, так зачем потакать его низменным вкусам?! Поскольку новая ученица любит готовить, пусть готовит то, что ей нравится. Через несколько лет ученикам, возможно, придется начать практиковать воздержание. Так что пускай готовят и едят, пока есть возможность!

После того, как новый ученик начинал тренироваться, ему нужно было выбрать направление своей практики. В целом, не было большой разницы между двумя путями совершенствования: бессмертным и демоническим. Большинство практиковали путь внутреннего совершенствования, создавая базовый фундамент и взращивая душу через невзгоды и испытания. Но при этом были важны и врожденные возможности. Если кто-то рождался гением, как Су Ишуй, этот человек с каждым днем добивался огромного прогресса, и его путь к Вознесению был не за горами. Но если кто-то обладал сутью обычного человека, такого как Ю Чен и настойчиво пытался её развить, всё равно ему не удавалось продлить свою жизнь и такой человек в конце концов вряд ли мог полностью избежать старости, болезней и смерти.

Поэтому ранее некоторые совершенствующиеся нашли иной путь и начали использовать вспомогательные предметы-артефакты и элексиры, чтобы стать бессмертными. Обычныелюди могли идти по этому пути, но их шансы на неудачу очень высоки возможно им придётся

ждать, пока борода не побелеет, прежде чем они достигнут успеха. Были и такие люди, как первый император, которые тренировались до самой смерти, не понимая правил, и так и не преуспели.

Был и неверный путь, путь-искушение: использование силы духа других людей для повышения уровня собственного совершенствования. Однако были и благочестивые люди, которые практиковали третий метод истинный метод поимки демонических последователей, которые причиняли ущерб миру и поглощали чужую духовную силу, чтобы увеличить свое собственное совершенствование.

Су Ишуй придерживался стратегии привлечения четырех новых учеников к разным видам практики в зависимости от того, чему они хотели научиться. Двое учеников-мужчин быстро нашли путь через тренировки энергии Ци и приступили к созданию духовного фундамента.

Они оказались довольно талантливы и им было легче идти по этому пути. Задатки сестры Цю Сиэр были похуже, но её все равно можно было считать талантом.

И только Сюэ Жань Жань не имела никакого отношения к бессмертию, а её внутренняя пустота была настолько пуста, что можно было услышать эхо, если чуть прислушаться. Даже Ю Тун была удивлена, узнав, что есть кто-то с настолько бесполезным телосложением, кто-то ещё более неподходящий для практики Бессмертия, чем её старший брат. Ю Тун была очень разочарована своим открытием, ведь эта девочка - ребёнок, появившийся из духовного плода, разве не должна её духовная суть быть не хуже, чем у Му Жань У в прошлой жизни? Но, увы, кажется, в этой жизни ей суждено быть посредственностью. После исследований Жань Жань и Си-эр решили пойти по пути совершенствования путём применения вспомогательных предметов и приёма пилюль из трав.

Сейчас, Сюэ Жань Жань чувствовала себя отлично, сидя у горячей плиты, обмахиваясь веером и готовя зелье. Это было намного приятнее и проще, чем медитировать или сражаться и убивать демонов. Теперь, когда они с сестрой по учению решили пойти по пути алхимии, им понадобится хороший котёл. Цю Сиэр получила новый, медный, на золотой крышке которого была выгравирована медная черепаха. Однако, когда дело до дошло до Жань Жань, кажется, богатство их учителя иссякло, потому что ей выдали только старый котёл из чёрного железа. Девушка подозревала, что ранее он уже не раз горел, о чём явно свидетельствовали следы на дне посудины.

Цю Сиэр смутилась от столь явно оказанного ей предпочтения и предложила Жань Жань поменяться. Однако, дочь семьи Сюэ решила, что не имеет значения, старый у неё котёл или новый. В конце концов, её считают бесполезным человеком, а купить новый котёл непросто и дорого. Когда пришло время протестировать котёл, ученицам велели приготовить усовершенствованные пилюли Цинсинь. Такой эликсир был очень эффективен в устранении чувства сухости, возникающего во время медитации, а его формула оказалась предельно проста. Девушкам просто нужно готовить лекарство в соответствии с рецептом и следить за огнем.

Через три дня и три ночи Цю Сиэр приготовила две блестящие пилюли. Сюэ Жань Жань тоже была очень старательна: три ночи напролет смотрела на огонь своими красивыми, широко открытыми глазами, пока они не покраснели от усердия. На рассвете наконец пришло время открыть котёл и узнать, готово ли зелье. Но, когда выключили плиту. Цю Сиэр, сидевшая рядом, удивлённо спросила:

- Чем это так вкусно пахнет! Почему у твоего элексира другой аромат, не как у моего?

Жань Жань любовно взглянула на две пилюли, приготовленные ею собственноручно с такой заботой, и нетерпеливо ответила:

- Важно лишь то, что наши пилюли предназначены для старших братьев. Приняв их, они смогут снять усталость от медитации.

Процесс практики энергии Ци и создания духовного фундамента был очень напряжённым: два старших брата медитировали в соломенной хижине в течение трех дней с Учителем Су и и Старшим наставником и им требовалась поддержка в виде элексиров. Си-эр, у которой ноги были шустрее, первой подбежала ко второму старшему брату и передала свою пилюлю. Бай Байшань проглотил её и запил водой. Жань Жань, подошла чуть позже и передала свои пилюли старшему брату Гао Кану. В отличие от второго брата, который проглотил лекарство одним махом, Гао Кан долго жевал одну пилюлю. Девушка нетерпеливо спросила:

- Ну как? Как ты себя чувствуешь?

Гао Кан, наконец неохотно проглотил пилюлю и сказал:

- На вкус немного напоминает мясные котлеты в супе...

Личико Жань Жань вытянулось от удивления. Считалось, что прием пилюли Цинсинь успокаивает разум и помогает блюсти голодание! Так почему же старший брат счёл её такой вкусной? Может быть... из-за того, что он был голоден и думал о сочном мясном рулете, вкус таблетки ему почудился?

Во время ужина, второй брат, который только что вернулся с медитации в хижине с соломенной крышей, выпил только миску жидкой каши, чтобы успокоить желудок. Однако, его старший брат был похож на голодного тигра, спустившегося с горы. Съев все блюда, которые были на столе, он продолжал утверждать, что голоден. Ночью он тихонько прокрался в коридор, где хранились продукты, и наелся вяленой ветчины.

Если бы учитель вовремя не узнал об этом и не нажал на "усыпляющую точку", старший брат вероятно, умер бы от переедания и вздутия живота. Такая ненормальная жадность до еды Гао Кана явно была связасна с пилюлей Цинсинь со вкусом мяса.

Так, результат трёх дней медитации был полностью уничтожен по вине Жань Жань. Гао Кан не только не утишил свои мирские желания, но и приобрёл зверский аппетит, не поддающийся контролю.

Когда Су Ишуй попросил Ю Чэня увести Гао Кана, Сюэ Жань Жань подошла к Учителю и, склонив голову, призналась в своей ошибке. Су Ишуй забрал не оставшуюся пилюлю, покрутил её в руке, разглядывая, а затем откусил небольшой кусок. Когда тот растаял во рту, лицо Су Ишуй внезапно приняло жёсткое выражение и он резко отбросил остаток пилюли далеко в сторону. Хотя девушка не могла ясно разглядеть черты его лица, она смутно видела, что Учитель хмурился... верно?

Глава. 9. Первое появление.

Сюэ Жань Жань с удручённым видом опустилась на колени и подняла пилюлю, брошенную её учителем на землю. Когда она встала, то скорбно поджала губы, приготовившись выслушать выговор от своего учителя. Но Су Ишуй молчал, а затем резко развернулся и ушёл. А его ученица ещё долго не могла успокоиться. Она была слаба с детства и стала обузой для своих родителей. Теперь, когда она, наконец, нашла способ овладеть полезными навыками, всё равно оказалась бесполезной — так как же ей не чувствовать себя подавленной?

Цю Сиэр, сидевшая в сторонке, не догадывалась, насколько сильно расстроена младшая сестра, поэтому просто выдохнула с облегчением и прошептала:

- Похоже, учителю некогда обсуждать с тобой глупости, так что возвращайся домой и спрячься там.

Сюэ Жань Жань убрала оставшиеся пилюли в коробочку, приняв решение найти возможность сделать элексир ещё раз, чтобы понять, где допустила ошибку. Затем она послушно вернулась домой, разделась, забралась в постель и приготовилась спать. Но лунный свет за окном был таким ярким, что мешал заснуть. Она беспокоилась о старшем брате, который слишком много съел, и теперь неизвестно, как сейчас себя чувствовал. Поразмыслив немного, Жань Жань решила, что, когда он проснётся рано утром, ему, возможно, захочется похлебать лёгкой жидкой каши, чтобы насытить, но не перегрузить свой желудок. Поэтому она поднялась и пошла на кухню готовить.

Ещё не дойдя до кухни, она издалека заметила, что в маленьком помещении уже кто-то находится. Девушка решила, что это голодный старший брат вновь ускользнул из-под присмотра. Но, подойдя ближе, поняла, что тот, кто держал миску и доедал остатки, стоя у плиты... на самом деле - это Учитель! Позавчера только Жань Жань слышала, как Вторая наставница Ю Тун с гордостью сообщила, что уровень совершенствования их Учителя превзошел мирской порог. Он лишь изредка подпитывается цветочным нектаром, но преимущественно впитывает в себя энергию Солнца и Луны. Уже долгое время он не ест пищу обычных людей. Но тот, кто выглядел столь безупречным и возвышенным в глазах Ю Тун, сейчас прямо перед Жань Жань жадно уплетал один кусок за другим так, что любо-дорого было смотреть!

- Учитель голоден? Хотите, я приготовлю что-нибудь горячее? - не удержалась от вопроса ученица Сюэ.

Только после того, как она заговорил, Су Ишуй, спешно поглощавший жареный рис с ветчиной, понял, что за его спиной кто-то есть. Он повернул голову и с лёгким раздражением взглянул на девчонку позади себя. Эта пилюля Цинсинь оказалась слишком мощной! А ведь Су Ишуй только понюхал её и попробовал маленький кусочек. Сначала он ощутил, как сильно колотится сердце. Но постепенно оно успокоилось и больше не было неприятных ощущений. Но когда пришло время ночной медитации и он сидел в позе лотоса на жёстком матрасе, всё, что осталось в его голове — только мысли и воспоминания из далёкой юности.

Его наставница, Му Цингэ, взяла своего ученика прогуляться по длинным улицам столицы. Многолюдные улицы, окутанные дымом от жаровень уличных торговцев, множество магазинов и развевающиеся на ветру флаги… Вечно снисходительная демонесса точно знала, в каком придорожном кафе лучшая сладкая вода и вкусные угощения. Она купил ему одно и повела дальше. Наблюдая, как Су Ишуй ест, наставница насмешливо произнесла:

- Если будешь есть много жирного, станешь толстым и некрасивым, и тогда я тебя прогоню...

Озорной смех наставницы нарушал тишину одинокой ночи, прорастая в сознании, как настырные сорняки. И когда он делал глубокий вдох, пытаясь отвлечься от мыслей, то всё равно, казалось, чувствует аромат еды, который в этот момент был повсюду. В ночном безмолвии родилось суетное беспокойство.

Су Ишуй никак не мог отвлечься и успокоиться и решил прогуляться при лунном свете. Сам не понимая как, он оказался на маленькой кухне. Он вошёл, увидел на плите миску с холодным рисом, обжаренным с ветчиной, и тут же схватил её, чтобы поесть… Ему казалась, что в нём прорвало плотину и еда поступала внутрь как неудержимая река. Но в конце концов он был обнаружен этой болезненной девочкой.

Жань Жань действовала из лучших побуждений, она опасалась, что у её Учителя заболит живот после трёх лет голодания, поэтому предложила разогреть рис для него. Внезапно Су Ишуй резко ухватил девушку за хрупкие плечи, а затем одной рукой вцепился в горло Жань Жань. От неожиданности она даже вскрикнуть не успела, только ощутила неимоверное давление — казалось, огромные ладони сейчас попросту раздавят её! Когда она наконец сдавленно вскрикнула от боли, то вдруг поняла, что лицо Учителя прояснилось, словно покрывавший его восковой слой был смыт потоком горячей воды. Она чётко увидела его глаза, в которых горел холодный и яркий свет, а также нахмуренные брови, похожие на острые мечи. Тут же забыв о боли, девушка прохрипела:

- Учитель! Ваше лицо...

Су Ишуй отпустил её также внезапно, как до этого схватил, и отступил на несколько шагов назад, а затем холодно спросил, как ни в чём ни бывало:

- Что ты здесь делаешь так поздно ночью?

В это время черты его лица полностью прояснились и стали очень чёткими. Как и предполагала Сюэ Жань Жань, внешность Су Ишуя была такой же удивительной, как и его идеальные осанка и поведение. Несмотря на ночной мрак она ясно разглядела и изящный нос с высокой переносицей, и холодные, сияющие глаза. «Невероятно! Как человек, который точно старше 40 лет, на лицо всё так же юн и прекрасен, словно он восемнадцатилетний юноша?!». Казалось эти 18-20 лет навеки застыли на лице Су Ишуя. Ученица ахнула и заявила:

- Учитель... Вы напугали меня до смерти.

Су Ишуй невозмутимо отозвался:

- Здесь темно, а я плохо вижу людей в темноте. Я подумал, что ты вор. Завтра же велю Ю Тун дать тебе мазь от синяков.

Сюэ Жань Жань почувствовала некоторое облегчение, узнав, что наставник принял её за злодея и потому так себя повёл. В то же время она скромно кашлянула и напомнила:

- Хорошо… Но Учитель, у вас красивое лицо!

Су Ишуй воспользовался тем, что луна вышла из-за туч и посмотрел как в зеркало на поверхность воды, налитой в стоявшей во дворе бочки. В ярком лунном свете он увидел давно потерянное лицо… Мужчина был явно озадачен, он вновь пристально взглянул на маленькую ученицу, державшуюся за пострадавшую шею, затем нахмурился и ушёл, широко размахивая своими длинными руками. Жань Жань смотрела ему вслед, застыв столбом, затем опомнилась и всё же занялась готовкой. После вернулась в свою постель и наконец уснула.

***

На следующее утро Су Ишуй надел маску из черного дерева, которая оставляла открытым только рот, как будто стеснялся того, что на него будут смотреть. Он вызвал Жань Жань в чайную комнату и спросил, говорила ли она братьям и сестре о его внешности. Та отрицательно помотала головой. У неё не было возможности с кем-то обсудить произошедшее, ведь это случилось ночью, а жила она отдельно от сестрицы Цю и до завтрака они ещё не встречались. Су Ишуй кивнул и спокойно сказал:

- Первое правило этого места заключается в том, что ты не должна ни с кем обсуждать мой облик. Давай считать, что того, что произошло прошлой ночью, просто не было.

Сюэ Жань Жань не понимала, почему наставник даёт такие указания, но она послушно кивнула. Она - ученик, который получает три таэля серебра в месяц и уважала своего Учителя! Раз уж учитель велел, то нужно просто исполнять, невзирая на причину. Отдав приказ, Су Ишуй вновь долго изучающе разглядывал девушку, и ей показалось, что он находится в дурном расположении духа, а затем холодно велел:

- Убирайся.

Однако соученики Жань Жань похоже не знали новые правила школы. Во время ужина и беседы Цю Сиэр с сожалением сказала:

- У нашего учителя хороший характер, но, к сожалению, его внешность оставляет желать лучшего, и теперь он носит тёмную маску... Говорят, что самосовершенствование может подарить людям вечную молодость, но станет ли Учитель лучше, когда повысит свое самосовершенствование?

Когда она была ребёнком, то уже слышала, что в Сишане есть волшебный доктор. Сколько лет прошло — она выросла, а Учитель оказался некрасивым. Это расстроило Цю Сиэр, которая считала себя недостаточно красивой и чувствовала, что ее будущее безнадежно. Если она не сможет стать бессмертной, то думала, что по крайней мере, благодаря самосовершенствованию, станет молодой и красивой. А на самом деле лишь скучает, раздувая пламя под алхимическим котлом.

Пока все болтали, Жань Жань усиленно ела. Из-за того, что вчера у неё испортилась пилюля Цинсинь, она не могла нормально поесть. Зато сегодня приготовила себе вкусные свиные рёбрышки с медом и рыбный суп. Услышав завистливые слова от своей старшей сестры, девушка неодобрительно заметила:

- Красивое лицо тебя не накормит.

Старший брат Бай Байшань, пошутил:

- Зато твои пилюли можно кушать. Сестрёнка, какую таблетку ты собираешься приготовить на этот раз?

После этих слов выражение лица Ранрана изменилось - бедный старший брат всё еще лежит в постели. А у Ю Тун приключилась неприятность — её котёл для алхимии сломался и его унесли. Прислушавшись к пожеланиям Второй наставницы Су Ишуй попросил её сначала заняться медитацией. Когда она сможет спокойно сосредоточиться и избавиться от отвлекающих мыслей, тогда вновь вернётся к приготовлению ингредиентов для зелий.

Учитель, к которому вернулась его моложавая внешность, кажется, очень скуп на эмоции в отношении окружающих. Он отправился медитировать в пещеру на северной стороне Сишаня. Говорят, что он не планировал спускаться с горы в течение целого месяца. Раз Учитель был таким прилежным, как же могли его ученики быть ленивыми?! Поэтому всё время, свободное от еды и походов за водой, ученики проводили в медитации с братом и сестрой Ю. Красавицей, как мечталось Цю Сиэр, она ещё не стала, а вот ноги её уже согнулись колесом от усердных тренировок.

В один из дней молодые люди практиковались в кунг-фу с Ю Чэнем, как вдруг зазвенели медные колокольчики, развешанные на деревьях во дворе. Ю Тун рассказывала, что эти колокольчики были соединены с духовным щитом у подножия горы. Если они продолжают трезвонить, не переставая, это означает, что кто-то прорывается сквозь барьер на их гору! По логике вещей, обычный человек не смог бы преодолеть духовный щит и взобраться на гору, но медные колокола звонили и звонили, а потом разлетелись вдребезги! Стало очевидно, что кто-то всё же успешно вошёл в Горные врата. Наставники молча посмотрели друг на друга и встали, собираясь спуститься с горы, но гости их опередили — они уже были тут.

Обитатели вершины горы увидели перед собой нескольких высоких мужчин и женщин, одетых в лунно-белые платья. На вид им было около 20 лет. Однако, судя по скорости, с которой они в одно мгновение запрыгнули на вершину горы, они определенно не были обычными людьми и, вероятно, практиковали Бессмертие. Предводителем выступал мужчина с нарисованным на лбу между бровей красным талисманом против злых духов. Он носил корону, украшенную перьями, и выглядел высокомерно. Сжав кулак, он произнёс:

- Я, Вэй Фан, старший ученик школы Цзюхуа. По велению нашего Учителя я пришёл пригласить господина Су отправиться на гору Цзюэ, чтобы убить наконец демона.

Школа Цзюхуа была одной из тех трёх, что участвовала в сражении с демоницей Му Цингэ много лет назад. Также её ученики позже приходили на вершину горы Цзюэ и пытались уничтожить Божественное древо. Сначала они спорили с Су Ишуем, но никто не мог победить в их споре, поэтому, раз они не могли уничтожить древо, то согласились временно подождать, пока духовный плод созреет и упадёт, прежде чем что-то предпринимать. Теперь, когда двадцать лет истекли и пришло время для духовного плода, три клана решили отправиться на гору Цзюэ все вместе.

Но кто бы мог подумать, что гора Цзюэ уже была занята демоническими учениками Вэй Цзю и проникнуть на неё стало невозможно. В такой ситуации ожесточённых сражений не избежать. Поэтому Мастер Кай Юань из школы Цзюхуа приказал пригласить Су Ишуя, который мог оказать им существенную помощь.

Однако у Ю Чэня не сложилось хорошего впечатления об этих «благочестивых людях», поэтому он крепко сжал кулаки и, оставаясь внешне бесстрастным, равнодушно произнёс:

- Учитель сейчас медитирует и не сможет прервать медитацию в течение месяца. Пожалуйста, уходите.

Прежде чем Вэй Фан успел что-либо сказать, младшие братья позади него сердито заговорили:

- Наша гора Цзюхуа не даст себя в обиду! Не слишком ли высокомерен Су Ишуй?

Вэй Фан тоже был очень недоволен и холодно произнёс:

- Вначале именно твой учитель всячески препятствовал нам и утверждал, что хочет снять проклятие, наложенное на его лицо, поэтому он защищал Древо реинкарнации. Потом древом заинтересовался последователь демонического культа Вэй Цзю, но твой учитель промолчал и ничего не предпринял. Что касается проклятия - он действительно собирается не иметь стыда до конца своей жизни и стать бессмертным бесстыдником?!

Эти слова были явным оскорблением, и пылкий нрав Ю Чэня не замедлил себя явить: он молниеносно вскинул руку и хотел ударить мужчину. Но Вэй Фан был величайшим учеником Цзюхуа, и его уровень развития намного превышал уровень Ю Чэня, поэтому, когда тот пошёл в атаку, незваный гость перевернул руку ладонью вверх и произнёс ледяное заклинание, а затем метнул его в Ю Чэня. В следующее мгновение Первый наставник оказался скован льдом и не мог пошевелить даже пальцем.

Продолжение тут:

Главы 10-11. Перевод новеллы "На плато Бессмертных растёт дерево".
О, дорамы!6 августа 2024