LR: Привет!
AG: Привет-привет.
LR: Хочу еще раз поблагодарить тебя за твои инструкции, благодаря которым я перестала бояться воды, себя в воде, ну и вообще кучу страхов преодолела и научилась не просто плавать, а буквально жить в воде. И сразу, как говорится, с места в карьер, вопрос: что ты посоветуешь тренерам по плаванию, которые будут готовы работать с пациентами после декомпрессии ПА? По сути это пациенты, жившие годами с существенным нарушением мозгового кровообращения.
AG: Тренерам, привыкшим готовить людей к соревнованиям, нужно будет перестраивать свой подход к занятиям, потому что в случае с людьми, перенесшими ОНМК, речь идет прежде всего о безопасности в воде, а потом уже про остальное. Для работы с такими специфическими пациентами как Киммерли у инструктора-спасателя должны быть навыки настолько свежими, чтобы он мог их применять в состоянии стресса. Потому что если ты прыгаешь в воду с целью спасти тонущего человека, который весит больше, чем ты, потом каким-то немыслимым образом выволакиваешь его на бортик, что очень тяжело, после этого сам лихо выпрыгиваешь из воды, то у тебя пульс 200, и ты еще должен правильно человека положить, правильно сделать искусственное дыхание и массаж грудной клетки. Не забыв при этом крикнуть очень громко: «Скорую!» или «На помощь!» При этом тот, с чьего телефона был сделан вызов скорой, должен не забыть пойти встречать скорую, понимаешь? Это важно! Не инструктор-спасатель должен звонить, потому что иначе ему же будут перезванивать с подстанции в то время, как он делает искусственное дыхание в состоянии собственного стресса. Инструктор должен быть умеющим профессионально нести ответственность, при этом быть человеком, которому пациент всё про себя объяснил, а инструктор вник и готов работать.
LR: То есть для того, чтобы спускать пациента в воду, нужно два человека, а не один.
AG: Да. И тренер, который будет работать с такими пациентами, должен быть под это заточен, чтобы это была часть его работы и ответственности, а не просто номинальное присутствие.
LR: То есть родственник или близкий человек в качестве тренера-инструктора, получается, что и не подходит?
AG: Если он не умеет то, что я сказал выше – нет. Он может помочь пациенту подготовиться к занятиям, сопровождая его в душевой и до бортика, принять его после тренировки, но в чаше бассейна с пациентом должен быть инструктор, иначе вся эта затея с бассейном чревата печальными последствиями. Сопровождающий родственник может быть тем человеком, кто вызовет скорую.
LR: Получается, что даже если до операции человек имел навыки плавания, то из-за длительного неврологического дефицита, ему все равно не стоит начинать тренировки в воде самостоятельно.
AG: Получается. У вас же, как ты сама говоришь "синдром пьяного матроса". На всех пляжах запреты лезть в воду в состоянии алкогольного опьянения. Алкоголь в первую очередь добирается до мозжечка, отсюда и нарушение координации, "вертолеты" и прочее, а у Киммерли причина сбоев в другом, но состояние похожее.
LR: Да... и эти симптомы могут не сразу уйти после операции, мозг помнит их довольно долго. С чего бы ты начал тренировки? Ну кроме упражнений на дыхание для пловцов.
AG: Если бы ко мне пришел бы такой пациент, как ты, учиться снимать гравитационную нагрузку с тела, лечить позвоночник, психологически адаптироваться к воде, снимать психическое напряжение от возникшей ситуации со здоровьем, то я бы прежде всего установил расписание занятий на первое время не больше двух раз в неделю по полчаса.
Далее. Я бы первым прыгал в воду, принимал бы в воде человека, скорее всего с «поплавками» на нем.
LR: В некоторых бассейнах уже есть средства для спуска пациентов-инвалидов в воду.
AG: Как вариант. Некоторых инвалидов-колясочников, с которыми я работал в Южной Америке, я усаживал к себе на колени, и мы вместе погружались в воду.
Но сначала я должен убедиться в том, что дыхательные пути пациента закрыты, то есть на нем маска и в зубах трубка, или только маска, чтобы были защищены нос и глаза. Люди захлебываются потому, что мозг не дает команды закрыть носоглотку.
LR: А имеет смысл начинать тренировку с мелкого бассейна?
AG: Конечно. Но не всегда такой бассейн доступен. Там, где я работал, бассейны были двухметровые.
LR: В санаториях встречаются бассейны с перепадом глубины и со ступенями в воду и поручнями.
AG: В любом случае, прежде чем спуститься с пациентом в воду, нужно проверить защиту его дыхательных путей. Маска или очки+затычка для носа. Если есть ступени с поручнями, и не нужно вместе спрыгивать с бортика, а пациент может ходить, имеет смысл спускаться в воду в резиновых тапочках для плавания, причем обоим – и инструктору, и пациенту.
ПРОДОЛЖЕНИЕ ТУТ: https://dzen.ru/a/Zp5q69ZQ5lzDIBYE
Пациенты с вестибуло-атактическим синдромом нуждаются в особой программе по восстановлению и сохранению работоспособности. Л.А.В.Р. ищет заинтересованных лиц, готовых помочь создать СЕТЬ УЧЕБНЫХ ЦЕНТРОВ помощи таким пациентам. Никто так хорошо не знает, чтО нужно для таких центров, как сами пациенты, а я могу рассказать об этом, что и делаю этими публикациями)).
Данный материал защищен авторским правом.
Подписаться на канал "Аномальные киммерлийцы" https://t.me/+vvkP5jhQNDQ3OWYy
Связаться с автором: L.A.V.R.reabilitation@yandex.ru