Найти в Дзене

Слишком много постмодерна

В принципе мне нравится, когда в экранизацию сказок, художественную и мультипликационную, вставляют современные реалии. Это смешно. Это делает сказку более актуальной и интересной. Это заставляет задуматься о вечном и о том, что времена меняются, а люди остаются прежними.

Но этого должно быть в меру. И должно выглядеть органично. Примеры хорошего постмодерна.

«Старая, старая сказка». Король негодует, что у них за электричество не плачено, а принцесса наряды заказывает. Принцесса, кстати, сооружает себе мини юбку и говорит, что скоро это будет модно и так носить будут все. Кучер или охранник (не помню) жалуется, что бутылки не принимают и потрясает советской авоськой.

Фото из открытых источников
Фото из открытых источников

«Каин восемнадцатый». Комар взрывается и получается ядерный гриб – назидание и предупреждение, учитывая, что во времена съемки эта проблема вызывала большие бурления в обществе. Да и сейчас вызывает.

«Не покидай». Прекрасные современные наряды Оттилии и убойный густой макияж в стиле восьмидесятых говорят нам о ее характере. Да и мини платье принцессы Альбины не выглядит чужеродным в интерьерах дворца.

Но тут есть нюанс. Все эти сказки в общем-то не привязаны к конкретному времени и конкретной стране. Не конкретно – Дания, 17 век, или Германия,15 век. Все они происходят в абстрактных королевствах вне времени и пространства, а значит, можно дать волю фантазии и навертеть всякого. И, повторюсь, все это выглядит органично.

Не очень удачные, на мой взгляд, примеры.

Мультипликационная франшиза о трех богатырях. Вот когда современность выступала там небольшими вкраплениями, было смешно и не раздражало. Что невеста Ильи Муромца – журналист, а ее коллега- «фотограф» со страшной скоростью рисует картинки, выбрасывая их со скоростью фотоаппарата Полароид – смешно и не раздражает. И что Илья помогает уже жене, печатая что-то на машинке, тоже. Мы это воспринимаем как стеб, шутку художника.

Но в серии про Новый год – сплошной трэш. Поясню. Действие происходит в Киевской Руси во времена правления князя Владимира. Того самого, что Русь крестил? Или другого? То есть привязка к конкретной эпохе и месту. Какой праздник первого января? До него еще много лет, Петр Первый еще не родился. Какое «от жары помидоры засохнут, а я очень помидоры люблю», когда они появились у нас еще позже картошки?

Ват эти анахронизмы мне лично не нравятся. Наверное, потому что слишком уж выпячиваются, ну прямо все кричит – не могло такого быть в те времена, а Дед Мороз был еще языческим богом, а не символом детского праздника. И елку не наряжали. Если с невестой-журналистом это эпизод, придающий изюминку всему сюжету, то тут на праздновании Нового года построен весь сюжет. Перегнули палку с постмодерном, на мой взгляд.

Франшиза про серого волка. Мне кажется, эти мультфильмы ориентированы на взрослых. Там столько аллюзий и пасхалок, что дети их просто не уловят. Например, вкрадчивое «корону сними» - очень неумелое подражание интонациям товарища Саахова из «Кавказской пленницы». И немного не к месту. Саахов входил в комнату к девушке, на которой хотел жениться, а царь – к своей дочери, царевне. И параллель получается не очень. Дети старых фильмов не смотрят в большинстве своем, они просто не поймут отсылку. А взрослые брезгливо поморщатся – одно дело, жених хочет соответствовать, тут флирт, определенный подтекст. И другое дело – отец и дочь. Тут этот подтекст неуместен. А он чувствуется в самой фразе, ибо часть нашего культурного кода и въелся на генном уровне.

Ну а потом франшиза совсем отошла от сказок и пошла сплошная современность в сказочном интерьере. Тут, наверное, уже другой жанр.

И вот почему-то в мультфильме "Бременские музыканты" сплошные анахронизмы не раздражают. А здесь - раздражают. Может, дело в таланте создателей?

А в целом постмодерн – это хорошо. Когда он к месту и когда его не слишком много.

Еще рассуждение о сказках:

Берегите хрупкую психику Маши и Вити

Тайная цель сочинения «Мой любимый сказочный герой»