Найти в Дзене
Холодный ветер

Detroit: Become Human. Fan fiction / Фанфикшн. "Быть человеком. Часть 1"

«После вступления в силу закона о свободе профессионального самоопределения для андроидов, утвержденного президентом Уоррен, ощущается острая нехватка специалистов в транспортной, медицинской, коммунальной, правоохранительной и иных сферах, где активно используется труд разумных машин…» – вещал диктор новостного канала. Столовая полицейского участка постепенно наполнялась людьми, традиционно нуждающимися в дозе кофеина перед началом рабочего дня.

– За что боролись, на то и напоролись, – отвернувшись от экрана телевизора, произнес детектив Гэвин Рид.

– Придётся теперь и новичков самим учить. Слышала, даже тебе дали стажёра, – отметила патрульная Тина Чен.

– Да, работа с пластикоголовыми сменилась на работу с тупоголовыми.

– Кстати, тот андроид из «Киберлайф», вроде, теперь официальный напарник Андерсона… – присоединился к разговору офицер Крис Миллер.

– Неудивительно, – усмехнулся Рид, допивая кофе, – ведь нормальный человек просто не выдержит общество этого алкоголика.

– Жалуешься на свою нелегкую судьбу? – раздался позади низкий, чуть хрипловатый голос.

Гэвин слегка вздрогнул от неожиданности. Обернувшись, он оказался лицом к лицу с высоким седовласым мужчиной средних лет, который подытожил:

– Если ты закончил свой кофейный брифинг, позволь пройти.

Фыркнув себе под нос, Рид нехотя сделал шаг в сторону и нарочито протянул:

– Хээээнк.

– Гэвин, – ответил Андерсон, смерив парня флегматичным взглядом.

Смяв стаканчик из-под кофе, Рид бросил его в урну и поспешил покинуть столовую. Он не переваривал общества Андерсона. Этот старикан был как кость в горле: несмотря на пагубную привычку закладывать за воротник, процент раскрываемости его дел всегда держался на высоком уровне, а у начальства он был на хорошем счету. Гэвин же вечно получал выговоры за превышение должностных полномочий и совет «поучиться у Хэнка».

Петляя между столами коллег, Рид столкнулся еще с одним неприятным индивидуумом.

– Доброе утро, детектив, – произнёс молодой мужчина, совсем не похожий на рядового полицейского.

Говоривший носил серый костюм с голубыми отражателями, а на правом виске его мерцал круглый чип. Гэвин остановился с недовольным видом. Мало ему было лицезреть пресную физиономию Андерсона, теперь еще нужно общаться с его заводной куклой.

– Пошёл в жопу, – только и процедил Рид, одарив Коннора презрительным взглядом.

Намеренно толкнув андроида плечом, Гэвин быстрым шагом направился к своему рабочему месту, где его уже ждал стажёр.

Коннор смотрел вслед детективу, пытаясь разобраться в нахлынувших чувствах: обида, неуверенность, злость, дискомфорт? Он знал множество терминов, описывающих множество эмоциональных состояний человека, но еще не привык применять их к себе. Однако то, что ситуация была неприятной, сомнений не вызывало.

Андроид подошел к столу, за которым провел несколько сложных, но интересных недель. Опустившись в кресло, он окинул взглядом рабочее пространство: компьютер, канцелярия и блокнот, в котором Коннор изредка делал пометки. Последняя запись гласила: «необходимо определить координаты убежища беглых андроидов-девиантов». Коннор провел пальцем по слову «девиант», будто пытаясь понять, какое оно на ощупь. Совсем недавно этот термин означал лишь программный сбой в операционной системе андроидов, сейчас он приравнивал последних к новой форме жизни. «Жизни…» – повторил про себя Коннор еще одно непривычное для робота понятие.

– Ну как, парень, осваиваешься? – голос Хэнка прервал размышления андроида.

– Да, лейтенант, – Коннор тут же поднялся со своего места, – доброе утро.

Андерсон положил руку ему на плечо и мягко надавил, усаживая обратно в кресло.

– Не будь таким активным, парень. Восемь утра. Откуда в тебе столько энергии?

Коннор посмотрел на Хэнка, лицо которого выражало спокойствие. Андроиду нравился этот человек: в его словах и поступках всегда чувствовалась неподдельная искренность.

– Теперь ты не собственность «Киберлайф», а самостоятельная единица. Как ощущения? – поинтересовался Хэнк, заняв место напротив Коннора.

– Непривычно.

– Ничего, это пройдет. Капитан Фаулер быстро напомнит, кому ты принадлежишь, – сказал Хэнк, подмигнув.

Коннор улыбнулся и, после короткой паузы, произнёс:

– Не думаю, что всем здесь приятно мое общество…

Андерсон сразу догадался, о ком идёт речь:

– Не обращай внимания на Рида. Он просто придурок.

***

– Главное, не мешай мне работать, – давал Гэвин заключительные наставления стажёру, вальяжно откинувшись на спинку кресла.

– Да, сэр, – только и успевал произносить двадцатидвухлетний Дэниел Фишер, теребя в руках фуражку и украдкой поглядывая по сторонам.

Здание центрального отделения полицейского департамента Детройта казалось ему огромным. Всех ребят с потока Фишера распределили по районным участкам, и лишь он, как лучший студент, получил право проходить стажировку в главном отделении города. Это сулило хорошие перспективы для дальнейшего трудоустройства, оставалось только продержаться три следующих месяца. Наставник Дэниела был далек от образа мастера Йоды, да и в целом оказался человеком отталкивающим, но выбирать не приходилось. Фишер хотел лишь проявить себя должным образом и не ударить в грязь лицом.

– Ну, чего ты смотришь на меня? – раздражённо спросил Рид, – включай компьютер, открывай папку «Регламенты» и приступай к изучению.

– А когда будет практическая часть? – робко поинтересовался Фишер.

– Когда увижу, что ты к ней готов. Так что вернёмся к этому разговору через месяц.

Весь боевой настрой Дэниела тут же сошел на нет. Похоже под руководством детектива ему не посчастливится «нюхнуть пороха», так сказать. Нужны хотя бы хорошие отзывы по окончании стажировки. Поэтому, следуя полученным указаниям, Фишер приступил к чтению многостраничных инструкций.

«Вот же свезло, так свезло», – подумал Рид, наблюдая за стажёром, – «хоть есть, чем занять его… пока». В этот момент на рабочий телефон Гэвина поступил звонок:

– Детектив Рид, слушаю.

– Это Стоун из десятого. Похоже, наводка на типографию «Color World» подтвердилась. Мы уже здесь. Документы направлены в юридический отдел центрального офиса. Ждём тебя с ордером.

– Наконец-то! – произнёс Гэвин, когда в трубке раздались гудки.

Из-за всей этой шумихи вокруг андроидов и кадровых перестановок, Рида временно перевели в Отдел по борьбе с наркотиками. И вот уже два месяца детектив, вместе с коллегами из 10-го участка, пытался раскрыть масштабную схему сбыта красного льда.

– Алло, Стелла? Что там с заключением по «Color World»? – поинтересовался Рид, набрав номер юридического отдела.

– Одобрено. Ордер будет готов через пять минут.

– Отлично. Иду к вам.

Детектив мигом встал и сдёрнул кожаную куртку со спинки кресла.

– Я уехал. Не доставай тут никого, – бросил он стажёру.

– Да, сэр! – крикнул Фишер вслед уходящему наставнику.

На подходе к юридическому отделу Гэвина окликнул Крис:

– Эй, Рид…

– Не сейчас, Миллер, – отмахнулся рукой детектив, даже не обернувшись, – у меня вызов.

– Капитан хочет видеть тебя в своём кабинете.

– Чёрт, – прошипел Рид, замедляя шаг, и добавил, понизив голос, – понял тебя.

В офисе Джеффри Фаулера раздался стук.

– Входите, – громко произнес капитан, не отрываясь от монитора.

– Вызывали, сэр?

– Да, Гэвин, садись.

– Не хочу показаться бестактным, капитан, но у меня срочное дело. Мы получили ордер на обыск «Color World», похоже, удастся накрыть крупного посредника на рынке красного льда. Может перенесем разговор?

– Рид, тактичность в целом не твой конёк. И мне известно о «Color World», так что сядь уже, не трать моё время.

– Да, сэр, – пробубнил Рид, опускаясь в кресло.

– Как ты думаешь, Гэвин, в чём суть стажировок?

Рид в недоумении посмотрел на капитана: «И ради этого он меня вызвал?!».

– Не знаю, сэр. Понять, что работа копа – занятие неблагодарное?

– Неблагодарный, Рид, здесь только ты. Тебя ещё не отстранили, лишь потому, что, несмотря на скверный характер и грязные методы, ты делаешь свою работу. А в условиях нехватки сотрудников – это главный навык. Но моё терпение на исходе.

Фаулер наконец оторвался от экрана и посмотрел на Рида:

– Стажировка – это прежде всего получение практического опыта. Фишер – лучший студент у себя на потоке, думаю с теорией у него и так нет проблем. Поэтому, будь добр, на все выезды брать его с собой. Увижу, что стажёр целыми днями регламенты читает, уволю тебя к чёртовой матери.

– Да, сэр. Я понял, – без энтузиазма произнёс Гэвин.

– Отлично. Можешь идти.

Дэниел пробегал глазами абзац о соблюдении пожарной безопасности в помещениях полицейского участка, когда над ним раздался резкий голос:

– Вставай. Поедешь со мной.

Фишер посмотрел на своего наставника:

– Но, Вы же сказали…

– Мне ещё раз повторить?! – возмущённо спросил Рид и направился к выходу.

– Нет, сэр. Простите, сэр, – засуетился Фишер. Он схватил фуражку, лежавшую на столе и спешно последовал за детективом.

***

Полицейская машина под управлением офицера Чарли Уилсона быстро неслась по улицам Детройта. Дэниел сидел прямо за водителем и внимательно слушал Гэвина, который, расположившись на переднем сидении, объяснял детали текущего дела:

– Мы обладаем подтвержденными данными, что типография «Color World» под фасадом основной деятельности занимается перепродажей красного льда. Знаешь, что это?

– Да, сэр. Это синтетический стимулятор, в состав которого входит литий, тириум, толуол и соляная кислота.

– Уроки, смотрю, ты не прогуливал. Всё верно. Типография закупает красители, которые поставляются в порошкообразной или кристаллизованной форме. Поскольку пигменты содержат вспомогательные компоненты, используемые при производстве красного льда, они являются отличным прикрытием для транспортировки и дистрибуции наркотика.

Всё, о чём говорил Рид, Фишер конспектировал в своем блокноте. Детектив сделал паузу, чтобы посмотреть уведомления на телефоне, а затем продолжил:

– Сейчас мы едем в офис «Color World» – это четырехэтажное здание на севере Детройта. Там нас ждут коллеги из 10-го участка, с которыми мы сотрудничаем по данному делу. Цель – провести обыск здания и найти доказательства причастности типографии к поставкам красного льда, с последующим арестом имущества и заключением под стражу представителей «Color World». Твоя задача, Фишер, делать всё, что я говорю, и не путаться под ногами. Понял?

– Да, сэр. Так точно, сэр.

– Вот и славно, – выдохнул Рид, поудобнее устраиваясь в кресле и закрывая глаза.

Далее поездка проходила в полной тишине. Когда Чарли Уилсон вырулил к главному входу «Color World», там уже стояло несколько полицейских машин.

– Как обстановка? – поинтересовался Рид у светловолосого мужчины лет тридцати пяти, ожидавшего, пока Гэвин покинет автомобиль.

– Всё спокойно. А это что за птенец? – детектив Эдвард Стоун кивнул в сторону выходящего из машины Фишера.

– Стажёр.

– От него же не будет проблем?

Гэвин посмотрел на Дэниела, затем на Стоуна:

– Об этом можешь не беспокоиться.

– Хорошо. Ордер привёз?

– Само собой.

– Тогда за дело.

Стоун кивнул своим ребятам, и группа из восемнадцати полицейских, включая его самого, Рида и стажёра, направилась к зданию типографии. Войти в помещение представителям закона не составило труда. Охрана, ознакомившись с содержанием ордера, была вынуждена пропустить полицейских внутрь. На ресепшене испуганные сотрудники заявили, что никого из владельцев на месте нет. Девушка в деловом костюме попыталась связаться с директором, но Стоун прервал звонок, нажав кнопку «выкл» на сенсорной панели стационарного телефона:

– Дальше мы сами, мэм.

А потом, взяв с ресепшена микрофон, призвал весь персонал покинуть здание, а управленческий аппарат спуститься на первый этаж.

– Джина и Стивенсон, будете дежурить на выходе. Проследите, чтобы руководители отделов не покидали здание, – давал указания Эдвард.

– Да, сэр, – хором ответили полицейские и заняли места у турникетов.

Внимание Рида, всё это время наблюдавшего со стороны, привлекла сотрудница 10-го участка: Джина выглядела как человек, но её походка, манера держаться и этот безэмоциональный взгляд... Гэвин так пристально рассматривал женщину-полицейского, что Стоун вмешался:

– Да, она – андроид.

– У вас в отделении ещё работают эти пластиковые уроды?

– Их осталось немного, – подтвердил Стоун, и понизив голос, добавил, – только не говори о них так.

– Я называю вещи своими именами, – начал заводиться Рид.

Стоун схватил Гэвина за руку чуть выше локтя и отвел в сторону, как нашкодившего школьника. Удерживая его, Эдвард стал говорить тихо, но настойчиво:

– Слушай сюда, Рид. Мне в целом насрать на твою неприязнь к андроидам, но держи её при себе, когда работаешь с моими людьми. Спущу тебя немного с небес на землю: человек по своему «функционалу» давно уступает «пластиковым уродам». Будь у нас в распоряжении десять андроидов, а не один, мы бы обыскали это здание за час. Но в текущих реалиях наша дружная компания проведет здесь сутки, а то и больше. И я не хочу потерять пару рабочих рук. Тем более, что это руки андроида.

Рид сжал губы в подобие улыбки и кивнул:

– Ладно, Стоун, не кипятись. Не буду обижать твою синтетическую цыпочку, – и высвободив руку из захвата, сменил тему, – пойду со стажёром, осмотрю офис директора.

Стоун ухмыльнулся:

– Детектив Рид, как всегда, спешит выслужиться, пока остальные делают грязную работу.

– Да брось, Эд, твои люди перешерстят склад на раз-два, а в моем распоряжении только глупый ребенок. Разбирать стопки бумаг – это единственное, на что он способен. Чем быстрее мы найдём хоть какие-то доказательства, тем быстрее свалим отсюда. Все в этом заинтересованы.

Стоун отрицательно покачал головой, но возражать не стал:

– Хорошо. Но парень пусть остается здесь. Мало ли что.

– Извини, друг. Мне было дано указание свыше: везде таскать его с собой. Так что вы тут занимайтесь своей работой, а мы займёмся своей. Ариведерчи, – подмигнул Рид, направившись к ресепшену.

«Вот же говнюк», – в никуда бросил Стоун, провожая Гэвина взглядом.

– Мисс Джонсон, – обратился Рид к девушке в деловом костюме с бейджем на лацкане пиджака, – мне необходимы ключи от кабинета директора.

– Я не могу Вам их предоставить! Это запрещено! – возмущенно парировала собеседница Рида.

Гэвин перегнулся через стойку и максимально приблизился лицом к лицу мисс Джонсон:

– Сейчас Вы препятствуете представителю закона выполнять его прямые обязанности. Звучит как статья, не правда ли? Всё-таки у меня на руках ордер, – Гэвин помахал гербовой бумагой перед девушкой.

Мисс Джонсон ещё несколько секунд смотрела на детектива широко распахнутыми глазами, но в итоге сдалась:

– Подождите, пожалуйста.

Кабинет директора находился на третьем этаже в самом «сердце» здания. Лифты на время проведения операции отключили, поэтому Риду со стажёром пришлось подниматься пешком.

– Почему мы не помогаем детективу Стоуну на складе? – поинтересовался Дэниел, следуя за своим наставником.

– Потому что у нас более важные дела, – прерывисто дыша, ответил Гэвин.

– Какие? – не унимался стажёр.

– Ознакомиться с содержимым кабинета директора.

– Там может храниться партия красного льда?

Рид вздохнул, сдерживая усиливающееся негодование. Несмотря на то, что Фишер был зелёным студентом, даже он пытался критиковать действия Гэвина. Выйдя на площадку третьего этажа, детектив повернулся к стажёру:

– Значит так, умник. Будешь много болтать и задавать тупые вопросы, отправишься обратно в универ слушать лекции. Понял?

– Да, сэр. Простите, сэр, – задержав дыхание, протараторил Фишер.

– Сейчас держись строго за мной. Зайдешь в кабинет только по моему приказу.

– Да, сэр, – ответил Дэниел, что-то записав в свой блокнот.

Гэвину это не понравилось. Он выхватил старомодный бумажный инструмент из рук стажёра:

– Ещё раз увижу, как ты что-то записываешь, запихну эти листы тебе в задницу! – рявкнул Рид. – Здесь не полицейская академия, Фишер. Это реальная жизнь. Преступник не будет ждать, пока ты пролистаешь свои конспекты. Всё что от тебя сейчас требуется: смотреть, слушать, запоминать. Доходчиво объясняю?

– Да, сэр. Извините, сэр. Этого больше не повторится, сэр.

Рид поморщился, будто съел лимон:

– Просто делай, что тебе говорят.

– Да, сэр, – повторил Фишер и отдал честь Риду.

– Боже… – выдохнул Гэвин, закатив глаза, и пошёл дальше по коридору.

Дэниел послушно последовал за ним.

***

– Лоуренс, как дела? – спросил Стоун, подойдя к высокому темнокожему полицейскому.

– Вручную пока ничего не нашли, – ответил тот, вынимая длинный металлический стержень из полиэтиленового мешка, наполненного эссенцией зеленой краски. – Кит запустил Beetle-Х113, чтобы просканировать помещение, надеюсь, это ускорит процесс.

Beetle-Х113 – или робот-жук, как его называют в народе – одна из версий наземного дрона, используемого полицией для масштабных поисков предметов или веществ по заданным параметрам. Он представлял собой грубую модель паука: «тело» – мини-компьютер и восемь механизированных «лап». Сейчас по всему складу разносилось цоканье 64-х ног роботов-жуков, слышался шорох передвигаемых коробов и пакетов, шелест бумаги и звук работы щупа. Полицейские проверяли каждую тару в поисках наркотика.

Внезапно помещение наполнилось прерывистыми гудками: один из Beetle-Х113 подавал сигнал обнаружения.

– Кит, где сейчас робот? – окрикнул Стоун офицера.

Парень подошел к ноутбуку, стоявшему на одной из коробок:

– В центре склада, одиннадцатый ряд, секция 18-ть.

Стоун направился по указанным координатам, когда уже второй Beetle-Х113 стал издавать звуковое оповещение.

– А этот где, Кит? – спросил Стоун, не останавливаясь.

– Там же.

Через несколько секунд третий, четвертый и пятый робот-жук присоединились к хору своих «собратьев». Склад наполнился монотонным гулом. Дойдя до секции 18-ть, Стоун увидел, что семь Beetle-Х113 скопились у одного из коробов лихорадочно перебирая своими металлическими «лапками» и освещая все в радиусе метра синим светом.

– Детектив, нужна помощь? – раздался позади голос Лоуренса.

– Давай-ка выдвинем этот короб, – скомандовал Стоун.

Он и еще трое полицейских стали отодвигать массивный деревянный ящик, закрытый сзади свинцовой пластиной. Когда показалась стена, с которой та соприкасалась, маячки Beetle-Х113 один за другим стали загораться красным светом, издавая при этом оглушающий сигнал тревоги. Так называемый режим «attention» активировался у роботов-жуков в случае обнаружения особоопасных веществ, вроде тротила, гексогена, астролита, CL-20 и прочих аналогов, параметры поиска которых были предустановлены.

– Что происходит?! – изо всех сил закричал один из полицейских.

Стоун, который стоял ближе к стене, заткнув уши ладонями, быстро обогнул короб и увидел в бетонной поверхности глянцевую панель небольшого монитора, на котором шел обратный отсчет: 16…, 15…, 14… Эдвард выскочил из-за ящика с криками «Уходим! Живо!». Вокруг стоял такой шум, что Лоуренс не разобрал ни слова, но всё понял по выражению лица Стоуна. Полицейские ринулись к выходу.

3… 2… 1…

***

– 318… 319… 320… – проговаривал Гэвин номера офисов, продвигаясь по коридору вглубь третьего этажа, – не отставай, Фишер!

– Да, сэр, – только и слышал Рид из-за спины.

Подходя к двери с номером 323 детектив внезапно остановился и стал прислушиваться. Дэниел последовал его примеру. Откуда-то снизу доносился тихий электронный звук.

– Что это, сэр? – не удержавшись, спросил стажёр.

– Видимо запустили роботов-жуков, – предположил Рид, смотря себе под ноги, словно пол был прозрачный, – Ладно. Идём.

– Есть, сэр.

– 326… 327… 328.

– Кажется, звук стал сильнее, – заметил Дэниел.

– Значит что-то обнаружили, – сказал Рид, чуть повернув голову в сторону Фишера, и шёпотом добавил, – мелкие засранцы.

А гул, доносившийся с первого этажа, действительно становился громче. «Мощный и непрерывный, как пожарная тревога», – подумал Рид, но не придал этому особого значения.

– 331… 332… о, вот и офис директора – № 333, – констатировал Гэвин и повернувшись к стажеру, добавил, – отойди на несколько шагов назад. Так, ещё немного. Ещё, Фишер. Вот так – хорошо. Помнишь, что я тебе говорил? Заходишь по моему приказу.

– Да, сэр.

– Замечательно, – уже для себя подытожил Рид и приложил пластиковую карту к электронному замку.

«Добро пожаловать в офис, мистер Риччи», – раздался приветственный голос интерактивного помощника.

На лице Рида заиграла довольная улыбка. Глянув на Фишера в последний раз, он повернул ручку двери. В этот момент раздался резкий хлопок. Затем ещё один. И ещё. Звук разгонялся словно скоростной поезд. В ушах зазвенело. Рид почувствовал, как земля уходит из-под ног. А потом что-то с силой отбросило его назад. Он ударился спиной то ли о стену, то ли о пол. Гэвин по-прежнему сжимал ручку двери, но казалось, что они с ней находятся уже в какой-то другой, не вертикальной плоскости. Потом снова удар. Свет резко померк, всё заволокло плотным туманом. Рид видел, как пространство вокруг него сжимается и трансформируется, складываясь, будто карточный домик. Гэвин падал в пропасть, как Алиса в кроличью нору, пока это стремительное движение резко не прекратилось. Наступила тишина.