Воспринимайте данную статью как крик души. Вот опять делюсь с вами наболевшим. Не знаю, как вас, а лично меня страшно раздражает, когда в современных фильмах, порой, просто невозможно понять, что говорят актеры. Потому что говорят они скороговоркой, «с кашей во рту». И ладно это б были начинающие, «зеленые» актеры, а то ведь часто и маститые.
Что здесь скрывать. Этим страдал талантливый, ныне, к сожалению, покойный Андрей Панин.
Совершенно невозможно, зачастую, смотреть на игру таких признанных звезд, как Сергей Маковецкий, Игорь Петренко. Ну, Петренко-то ладно, А Маковецкий-то – театральный актер. В общем, загадка.
Особенно обидно, когда увлекаешься фильмом, хочется не упустить нюансы содержания, а тут артист чего-то прошелестит, и даже тщательно вслушиваясь, ни слова не понимаешь. Разве это правильно?
Оказывается, некоторые считают, что вполне допустимо.
Я вот недавно прочитала в сети статью одного критика, который открытым текстом так и вещает: дикция – это мелочи, был бы талант. А речь – ерунда. И так сойдет.
Еще этот критик сетовал на не слишком профессиональных звукорежиссеров в современных фильмах: дескать, искажают они речь артистов. А те ни при чем.
Так вот статья этого самого критика мне показалась по меньшей мере странной. Захотелось воскликнуть: «Но позвольте, а разве качество речи не есть важнейшая составляющая актерского таланта?»
Если нет, то что же тогда остается?
Тогда можно вполне всерьез утверждать: вот такая-то балерина страдает ожирением, но это ерунда – она ведь талант, или один художник ослеп – но и это ничего, нарисует и так.
В общем, бред какой-то. Есть определенные требования к каждой профессии.
И вот в советские времена, что меня всегда восхищало, это понимали.
Например, общеизвестно, что, скажем, такие известные актеры, как Василий Лановой и Борис Хмельницкий, страдали в свое время заиканием, что, конечно, невозможно для актерской профессии. Но они все силы приложили, чтобы излечиться от недуга. Титанического труда это им стоило. И результат вышел блестящий. До сих пор многие помнят их четкую, грамотную, филигранную речь.
А современные актеры работают так над собой?
Вообще, если говорить о перфекционизме, то это, конечно, из советских времен.
В связи с рассуждениями об актерской дикции вспоминаю рассказ моей мамы, которая училась в начале 70-х на библиотечном отделении ростовского культпросвет-училища. Культуру речи им преподавала пожилая артистка из областного драм театра. И преподавала так, как будто перед ней не будущие библиотекари, а будущие артисты. Со всей строгостью, требовательностью к интонации, произношению, дикции. Мама у меня до сих пор говорит, как театральная актриса.
Так готовили тогда обычных библиотекарей.
А как интересно сейчас готовят актеров? Может, так и говорят им: главное талант, а то, что ты с кашей во рту – никому дела нет. Для зрителя и так сойдет.
А вы, дорогие читатели, что думаете о дикции артистов? Интересно ваше мнение.
Фото из открытых источников интернет.
Фотоколлаж авторский.