Если посмотреть на слово виноград, то можно легко увидеть, что оно состоит из двух частей – «вино» и «град». И это действительно означает «город вина». Но есть нюансы. Старославянское слово виноград было заимствовано из готского языка (это существовавший ранее восточногерманский язык), где звучало как weinagards. Вторая часть этого слова – gards – означала не только «город», но также и «дом» и «двор», некое отдельное, огороженное, защищенное место. Что же касается слова «вино», то оно родственно словам «вить» и «ветвь», и его исконный смысл – что-то вроде «вьющийся». И первоначально в древнерусском языке слово вино обозначало «виноград», и только позже обрело современное значение «напиток из винограда». Короче говоря, получается, что изначально слово виноград ассоциировалось не с плодами, а с целым садом – виноградником. Это место, двор или «город», где растет «вино». Еще интересно, почему слово изюм совсем не похоже на слово виноград, хотя это и есть сушеный виноград. Дело в том, что