Что-что? Говорите, что это никакие не города, а очень даже страны? Все верно, есть такие страны, да. Но их названия в точности совпадают с названиями их столиц. Тут надо сделать оговорку, что совпадают именно их названия в русском языке, поскольку в оригинале есть некоторые отличия. Вообще, таких стран и городов десять. Иногда этот список расширяют, включая туда Бразилию со столицей Бразилиа, например. Или Сальвадор со столицей Сан-Сальвадор. С такими допущениями их количество возрастает до пятнадцати. Но на наш взгляд, это уже какая-то натяжка. В сегодняшнюю статью из рубрики про этимологию зарубежных городских топонимов мы отобрали четыре таких города. Кстати, это уже 16-й выпуск в нашей рубрике "Переводим на русский названия иностранных городов". Кому интересны предыдущие статьи, в конце вас ждет ссылка. На месте Алжира некогда было небольшое финикийское поселение, которое звалось Икосим. После того, как эти края захватили римляне, они латинизировали это название, превратив его в Ик
Переводим на русский названия иностранных городов: Алжир, Тунис, Панама, Гватемала
12 июля 202412 июл 2024
1818
3 мин