Найти в Дзене

19. Редис, свекла и логика китайского словообразования

Основу китайской кухни составляют овощи. Настолько, что иероглиф 菜 cài "овощи", "зелень" имеет еще дополнительные значения "кушанья", "еда", "блюдо", "кухня" – но не та "кухня", в которой готовят, а та, которая является собранием блюд какого либо народа или региона (русская кухня, французская кухня, средиземноморская кухня и т.д.). Если к 菜 добавить иероглиф 中 zhōng "середина", "срединный", тот, с которым образуется слово 中国 zhōngguó "Китай", то получим, как вы уже поняли, 中菜 zhōngcài – "китайская кухня". 1) 菜 cài – овощи; блюдо; пища; кухня Конечно же, с таким нужным иероглифом образуется целый ряд слов, имеющих отношение к пище. И образуется самым традиционным для китайского языка способом – посредством создания визуальной ассоциации. Например: 2) 菜头 càitóu – редис 头 tóu – 1) голова (человека, животного; также счётное слово скота); 2) головка (о предметах круглой формы, также счётное слово); 菜 cài "овощи" + 头 tóu "голова", "головка" = редис Добавляем к 菜头 еще один иероглиф и получае

Основу китайской кухни составляют овощи. Настолько, что иероглиф 菜 cài "овощи", "зелень" имеет еще дополнительные значения "кушанья", "еда", "блюдо", "кухня" – но не та "кухня", в которой готовят, а та, которая является собранием блюд какого либо народа или региона (русская кухня, французская кухня, средиземноморская кухня и т.д.). Если к добавить иероглиф 中 zhōng "середина", "срединный", тот, с которым образуется слово 中国 zhōngguó "Китай", то получим, как вы уже поняли, 中菜 zhōngcài – "китайская кухня".

1) 菜 cài – овощи; блюдо; пища; кухня

Конечно же, с таким нужным иероглифом образуется целый ряд слов, имеющих отношение к пище. И образуется самым традиционным для китайского языка способом – посредством создания визуальной ассоциации.

коллаж автора, рисунки из свободного доступа в сети Интернет
коллаж автора, рисунки из свободного доступа в сети Интернет

Например:

2) 菜头 càitóu – редис

头 tóu – 1) голова (человека, животного; также счётное слово скота); 2) головка (о предметах круглой формы, также счётное слово);

菜 cài "овощи" + 头 tóu "голова", "головка" = редис

-3

Добавляем к 菜头 еще один иероглиф и получаем:

3) 红菜头 hóngcàitóu – свекла

红 hóng – красный

红 hóng "красный" + 菜 cài "овощи" + 头 tóu "голова", "головка" = свекла

-4

Или, к примеру, переставим местами 头 и 菜, добавим иероглиф 大 dà "большой" и получим:

4) 大头菜 dàtóucài – репа

大 dà "большой" + 头 tóu "голова", "головка" + 菜 cài "овощи" = репа

А теперь соединим 菜 cài "овощи" и 花 huā "цветы", что же мы получим?

5) 菜花 càihuā – цветная капуста

花 huā – цветок, цветы

菜 cài "овощи" + 花 huā "цветы" = цветная капуста

Кстати, встречается и в сочетании наоборот 花菜 huācài, и тоже означает "цветная капуста" . Не напоминает игру в лего?

-5

Можно еще вспомнить уже известную нам капусту 白菜 báicài : 白 bái "белый" + 菜 cài "овощи" = белокочанная (пекинская) капуста.

Идем дальше, соединяем 香 xiāng "аромат" и 菜 cài, но уже, конечно, в значении "зелень":

6) 香菜 xiāngcài – кинза

香 xiāng – 1) благоухание, аромат; 2) ароматный, душистый, благоухающий

香 xiāng "аромат" + 菜 cài "зелень" = кинза

-6

Кстати, именно этот иероглиф 香 xiāng используется в китайском названии Гонконга – 香港 xiānggǎng Сянган (香 xiāng "ароматная" + 港 gǎng "бухта", "гавань").

А мы двигаемся дальше, соединяем 菜 cài "овощи" и пиктограмму 田 tián "поле":

7) 田 tián – поле

菜 cài "овощи" + 田 tián "поле" = овощное поле

-7

И еще несколько полезных слов:

8) 菜单 càidān – меню (ресторанное)

单 dān – список, перечень

菜 cài "овощи" + 单 dān "перечень" = меню

-8

9) 西菜 xīcài – европейская (западная) кухня

西 xī – 1) запад (сторона света); 2) западная культура; западный, европейский; 3) загробный мир, тот свет

西 xī "западный" + 菜 cài "кухня" = европейская кухня

-9

10) 名菜 míngcài – известное блюдо

名 míng – 1) имя; 2) репутация, известность

名 míng "имя" + 菜 cài "кухня" = известное блюдо

Вот такой китайский иероглифический конструктор )))

Аудио с сегодняшними новыми словами можно прослушать по ссылке.

Вероника и 中菜 (фото автора)
Вероника и 中菜 (фото автора)

Всем удачи!