267. Цвета в португальском - они не так просты, как может показаться.

Каждый охотник желает знать, где сидит фазан. А каждый, кто изучает иностранный язык, желает говорить с минимальным количеством ошибок. Цвета в португальском языке...

Каждый охотник желает знать, где сидит фазан. А каждый, кто изучает иностранный язык, желает говорить с минимальным количеством ошибок.

Цвета в португальском языке... Казалось бы - что может пойти не так?

Давайте поглядим.

Названия бывают изменяемые и неизменяемые

Да, это так. Почему?

Часть названий - это прилагательные, и они согласовываются с существительными в числе и, в большинстве случаев, в роде:

a camisa vermelha - красная рубашка
as camisas vermelhas - красные рубашки
o carro vermelho - красный автомобиль
os carros vermelhos - красные автомобили

a folha verde - зеленый лист
as folhas verdes - зеленые листья
o copo verde - зеленый стакан
os copos verdes - зеленые стаканы

Изменяемые цвета и оттенки:

vermelho - красный
amarelo - желтый
verde - зеленый
azul - синий/голубой
roxo - фиолетовый
branco - белый
preto - черный
marrom - коричневый

dourado - золотистый/позолоченный
prateado - серебристый/посеребрённый

escuro - темный
negro - темный/черный
claro - светлый

pardo - серый, коричневый, темный (часто обозначает цвет кожи мулата)
alvo - белый, белоснежный (тоже используется для описания цвета кожи)

Неизменяемые названия

Какая-то часть цветов получила название от различных предметов. Например, в русском языке есть розовый, пепельный, сиреневый, морковный, и т.п.

В португальском то же самое. Но с одном отличием - названия цвета остается существительным, не превращается в прилагательное.

Хотя одно исключение я знаю - castanho (коричневый, каштановый).

Примеры неизменяемых названий цветов:

rosa - розовый
laranja - оранжевый (апельсиновый)
cinza - серый (пепельный)

açafrão - желто-оранжевый (шафрановый)
vinho - винный
malva - цвет мальвы

Мальва
Мальва

creme - кремовый
pastel - пастельный
abóbora - тыквенного цвета

Примеры словосочетаний (специально нашла фразы, где особенно заметно несогласование в форме):

vestidos rosa - розовые платья
sapatos laranja - оранжевые туфли
ternos cinza - серые костюмы

blazers creme - кремовые блейзеры
luzes malva - лиловые огни
almofadas vinho - подушки винного цвета

Кстати, я видела, что rosa некоторые носители используют как изменяемое название, но считается, что это неверно.

А что с составными цветами?

Каждый охотник желает знать, где сидит фазан. А каждый, кто изучает иностранный язык, желает говорить с минимальным количеством ошибок. Цвета в португальском языке...-3
Однако, не все в ее жизни розового цвета...

Розовый цвет я чаще всего встречаю именно в таком виде - cor-de-rosa.

А еще ведь бывают небесно-голубой, темно-зеленый, серебристо-серый и т.д.

Как их использовать?

Я нашла правило, в котором было написано:

...só as cores em que não há nenhum substantivo flexionam, e apenas o segundo termo da palavra faz a concordância.
...только цвета, в которых нет ни одного существительного, изменяют форму, и только второе слово в сочетании будет согласовываться.

Пример тому я нашла в словаре, когда искала описание шафранового цвета:

cor amarelo-alaranjada - желтый цвет с оранжеватым оттенком (не путаем: laranja - сущ., alaranjado - прил.)

Здесь cor - существительное женского рода в ед.числе. С ним согласовано второе слово из названия цвета (alaranjada). Amarelo стоит в форме мужского рода ед.числа.

Вот еще примеры:

manchas castanho-escuras - темно-коричневые пятна
áreas vermelho-claras - светло-красные участки

a cor original vermelho-vinho - изначальный винно-красный цвет (cor - ж.р., из-за сущ. vinho название не согласовывается)

Исключения!

Называют 2 составных цвета, которые согласовываться наотрез отказываются, хотя состоят полностью из прилагательных:

azul-marinho - темно-синий (синий морской)
azul-celeste - небесно-голубой

Примеры:

camisas azul-marinho - темно-синие рубашки
uma mala azul-marinho de rodinhas - темно-синий чемодан с колесиками
gravata azul-marinho - темно-синий галстук

elementos azul-celeste - элементы небесно-голубого цвета
painéis azul-celeste - панели небесно-голубого цвета
lagos azul-celeste - небесно-голубые озера

Очень симпатичная песня - там есть "Cabelo azul-marinho".

Вот такие, оказывается тонкости!

А вы знали, что с цветами в португальском не так все просто?

К КАТАЛОГУ ПУБЛИКАЦИЙ

***

Угостить автора чашечкой кофе:

Хоум 2200 5001 7004 1670

Obrigada do fundo do coração!

***