«Переводы, как и женщины: если верны, то некрасивы, а если красивы, то неверны». Так сказал редактор газеты «Юморист», мудрый еврей Моисей Сафир. Сказал как припечатал. Верно то, что истинный переводчик работает не со словами, а с тем, что они обозначают. Лермонтов, переводя «Ночную песнь странника» Гёте, мало что оставил от слов Гёте. И его перевод – лучший. У того же гениального немца в «Фаусте»: «Продлись, мгновенье… Что понятней. Но поэт-переводчик не раб, а соперник. И он явил нам «Остановись, мгновенье!» Хочется верить, что остановить прекрасные мгновения возможно. Успеха нам в этом деле непростом
1040
Многоопытный преподаватель иностранных языков собрал начинающих переводчиков с английского на русский.
– Господа! Предлагаю вам интересный опыт, который ещё раз покажет, как коварен и тернист пусть профессионального переводчика. У нас в аудитории двенадцать начинающих переводчиков. Каждому из вас будет присвоен номер от 1-го до 12-ти. Номер первый получил от меня четыре стихотворных строчки на русском, переведёт их на английский и отдаст текст номеру два. Далее номер два переводит полученный текст на русский и передаёт номеру три, который снова переводит строчки на английский. И так до номера двенадцать. Поработает вся дюжина!
Профессор передал листок номеру «один», а там:
Эх, лапти мои! Четыре оборки.
Хочу дома заночую, хочу у Егорки.
Через полтора часа упорной работы профессор зачитал итоговый многократно изменённый перевод:
Сияют мои туфли ярким лаком,
Сомненья прочь, с утра всё решено:
Мне скучный одинокий сон не лаком,
Мне ночевать у Джона суждено
1041
Беседуют приятели.
– Как-то месяцок назад приехал на рыбалку на своём джипе. Не задалась рыбалка, набежали откуда ни возьмись девицы, купаются, гомонят, в йоговские асаны становятся.
– Витя, оно и понятно: у тебя своя рыбалка, у них своя.
– Поэтому в прошлые выходные я на отцовском «жигулёнке» прикатил. Тишь, гладь, благодать. Даже что-то клюнуло пару раз
1042
Трамвай.
Сидят друг напротив друга молодой парень и бабушка-старушка, божий одуванчик. Парень две остановки, не прекращая, жуёт жвачку. Проехали и третью остановку, парень жуёт жвачку. Бабушка смотрит на него, смотрит. Потом говорит:
– Внучок, зря ты мне это всё рассказываешь, я всё равно ничего не слышу
1043
Одесса.
– Семён Моисеевич! Вы сходили посмотреть «Евгения Онегина».
– Да, был.
– Есть ли у вас впечатления.
– Почти никаких. Когда она его хотела, он её совсем не хотел. Когда он её захотел, она его уже расхотела. А когда в конце они были вместе, когда они, вроде бы, уже хотели оба, какая-то театральная гнида опустила занавес
1044
Концерт Фрэнка Синатры. Небывалый ажиотаж! Мужчина, поклонник Синатры, достал билет с большой переплатой. Вдруг он замечает, что рядом с его соседкой справа – свободное место.
– Это невозможно! – восклицает молодой человек, – билеты были раскуплены задолго до концерта.
– На этом месте должен быть мой несчастный супруг, - отвечает женщина, - но Джон скончался.
– Я вам выражаю искренние соболезнования. Но кто-то из его друзей?
– Они сейчас все на его похоронах
1045
Молодые люди на первом свидании. Сидят на лавочке. Оба молчат. Прохладно, дождик стал накрапывать. Наконец молодой человек говорит:
– Пошли в ресторан…
Девушка живо откликается:
– Да, я тоже хотела предложить…
– Не перебивай! Пошли в ресторан немец, англичанин и русский
1046
ДИАЛОГИ
В магазине
– Вам для чего фанера нужна? Что-нибудь по хозяйству?
– Нет, над Парижем пролететь!
. . .
– Где вы берёте такой вкусный изюм?
– Берёте его вы, мы его покупаем.
. . .
– Официант! У вас в крабовом салате нет ни одного краба!
– У нас и в греческом нет ни одного грека
"Девчонки болтали, что у тебя есть секрет"
Подпишись и обрящешь