В российских кинотеатрах в лидеры выбился новый психологический триллер «Материнский инстинкт» с Энн Хэтэуэй и Джессикой Честнейн американского режиссера Бенуа Деломма (Мальчик в полосатой пижаме, Вселенная Стивена Хокинга) (рейтинг КП 7.1., Окко 6.9).
В основе шокирующего сюжета – национальный бестселлер титулованного романа Барбары Абель (Бельгия) «Инстинкт матери».
Первой экранизацией книги был французский фильм «Материнский инстинкт» (2018) (Duelles) бельгийского режиссера Оливье Массе-Депасс, который имел огромный успех, получил хороший рейтинг и кассовые сборы, а также 13 номинаций различных кинопремий, из которых уверенно завоевал 10. Ссылку, где посмотреть фильм "Материнский инстинкт" онлайн бесплатно и в хорошем качестве дам в первом закрепленном комментарии.
Сравнив 2 фильма, заметила ряд признаков, что новый фильм просто скопировал «Duelles». Расскажу, что не так.
1. Совершенно одинаковые отличия от книги
Несмотря на то, соавтором сценария была сама писательница, сценарий обоих фильмов существенно отличается от книги, что нормально для киноадаптаций. Криминалом же считаю то, что абсолютно все отличия в обоих фильмах одинаковы. То есть американцы просто скопировали европейский фильм.
Главные герои
Измененные имена главных героев в книге и обоих (!) фильмах:
Семейство Брюнель:
в книге Летиция - в фильмах Элис (персонаж Джессики Честнейн)
сын Летисии Мило – в фильмах Тео,
муж Летисии и отец Мило Давид - в фильмах Дамиан (Андерс Даниельсен Ли)
Семейство Женьо:
в книге Тифэн в фильмах Селин (персонаж Энн Хэтэуэй)
Муж Тифэн Сильвэн в фильмах Дамиан (Джорш Чарльз)
Сын (погибший ребенок) в книге и обоих фильмах Максим (Макс)
Таким образом, первый фильм радикально переделал все имена героев, создавая ремейк, американцы не стали обращаться к первоисточнику, просто скопировали все из Duelles, видимо, чтобы облегчить зрителю узнавание. Для этого же была в точности скопирована и
Внешность героев
Несмотря на то, что в книге нет описания внешности ни одного из героев,
Бенуа Деломм максимально скопировал героев, как их уже удачно придумал Оливье Массе-Депасс.
Учитывая, что скопирована даже раскадровка фильма, все ключевые сцены нового фильма выглядят как отфотошопленная копия старого, судите сами (листайте галерею):
Измененный сюжет
В обоих фильмах полностью упущена история каждого из героев, их знакомства, родов, а в книга раскрыла много интересного, важного для понимания трагической развязки.
Мужья в обоих фильмах показаны плоскими второстепенными персонажами. В книге же особо подчёркивается именно крепкая давняя мужская дружба, которая и связала две семьи, в фильмах же преподнесено, что дружат прежде всего соседки и мальчики.
Также сценаристы почему-то исключили факт крещения Мило/Тео и то, что Элис была приглашена семьей Женьо стать его крестной матерью, несмотря на то, что ей для этого надо было самой креститься и полтора года проходить специальную духовную подготовку. И Элис не сразу, но согласилась, несмотря на то, что совсем не верила в Бога. Крестным отцом же стал 65-летний близкий друг и ментор отца Мило Эрнест. Эрнест со временем практически стал дедушкой крестнику, то есть мог и тоже претендовать на усыновление.
Так вот в книге череда отравлений началась именно с Эрнеста, которого Селин технично отравила в одиночку примерно по тому же сценарию, что и бабушку.
Но самое главное, принципиальное отличие фильмов от книги является
разная развязка:
активным сообщником Селин в этом дьявольском плане отжать Мило /Тео у его семьи и воспитывать его вместо Макса с самого начала оказался ее муж Сильвэн / Дамиан, которого в фильмах Селин убила, инсценировав самоубийство, еще до родителей Тео. То есть ее цель на самом деле была, воспитывать Тео вместе с мужем, и предотвратить неминуемый развал семьи из-за смерти Макса, т.е. муж по коварству и хладнокровной продуманности ничем не уступал жене.
Американский ремейк тоже взял именно эту измененную развязку, что Селин в одиночку всех убила, в т.ч. собственного любимого мужа, чтобы реализовать свои якобы материнские потребности.
Во всех областях искусства слепое повторение ранее созданного имеет название плагиат. Учитывая степень копирования, новый фильм – это не ремейк с американской локализацией, а именно позорное копирование, с целью получить признание зрителей, которое уже было заслужено первым фильмом. Не похоже даже, что создатели нового фильма вообще читали книгу. Зачем творить новое, если есть проверенная схема.
Рекомендую всем все-таки прочитать книгу, она гораздо интереснее фильмов, и посмотреть франко-бельгийский фильм «Материнский инстинкт» (2018) в хорошем качестве онлайн бесплатно здесь (если уже удалят, то оба фильма есть и в онлайн кинотеатрах Окко и Кинопоиск):
На этом канале я всегда пишу о лучших новых фильмах и сериалах. Подписывайтесь, чтобы не пропустить интересное. Пишу то, что знают не все, и выкладываю актуальные ссылки на новые фильмы и сериалы онлайн, доступные бесплатно и в хорошем качестве. Поставьте свой благодарный лайк, чтобы статью смогли увидеть больше читателей.
Почитать еще: