Роман «Звёздочка моя» глава 12 «Что-то не то, а что» часть 3
Галине нужно было срочно кому-то рассказать то, что она увидела во сне. От избытка эмоций сердце её учащённо забилось, она села на диван, взглянула на кошку. Муська тщательно вылизывала себя, не обращая внимания на свою хозяйку.
— А мне ведь сон приснился, — дрожащим голосом сказала она кошке. — И сон-то такой чудной! — Муська перестала умываться и навострила уши, готовясь услышать что-то крайне интересное. — С мужем с моим покойным мы кадриль танцевали, а он мне, как в молодости, взял да на ухо шепнул: пойдём, мол, на крутояр¹ и там значит побудем вдвоём и всё такое. Ну ты в общем меня поняла.
Кошка мяукнула в ответ подтверждая.
— А мне аж неловко стало, и я отказалась. А он дальше — больше: в квартирку к себе начал приглашать. А я сразу-то и понять не смогла к чему он клонит, потом уж только дотумкала², когда проснулась и вспомнила. Квартирка-то, он сказал, у него всего метр на два. Ладно хоть я не послушалась его, а то он бы меня на тот свет забрал и осталась бы ты без хозяйки. — Галина встала, одёрнула халат, подошла к шифоньеру и посмотрела на себя в зеркало. — Совсем забыла, Шурка-то мне во сне аж комплимент сделал! Сказал, что я красивая, хоть и седая. А я за всю прожитую жизнь с ним не шибко-то много от него комплементов слыхала. Он как-то всё больше глазами меня пожирал, а сам молчал. А я и без слов понимала, что он меня любит. Да и зачем слова, когда и без них всё ясно.
Галина повертелась перед зеркалом, распустила свои длинные седые волосы, расчесала их пластмассовой гребенкой, а потом заплела косу и шпильками закрепила её на затылке. Выпавшие волосы сняла с гребёнки, открыла дверку очага и бросила их на чуть тлеющие угли. Послышался запах палёных волос. Лысова скривила лицо.
— Муська! — окликнула она кошку. — Ты чё там притихла? Ты слышишь меня? — кошка мяукнула в ответ. — Шурка-то мне между делом похвалился, что к имя́³ поэтесса приехала и будто бы будет у них выступать. Ты не поверишь: оказалось, что поэтесса-то — это наша Ефимовна! Ну кто бы мог такое подумать?! — Галина открыла шифоньер, вытащила из него темно-синее трикоти́новое⁴ платье с цветочным принтом. Она приложила его к себе и любуясь своим отражением в зеркале, сказала: — Вот в нём, пожалуй, и пойду. — Вспомнив про кошку, продолжила разговор: — И что ты думаешь? Ефимовна-то хрясь, и сама во сне объявилась: идёт и стихи свои вслух шпарит без запинки. Меня увидала, подошла и предупредила: что если сегодня я на её выступление не приду, то она сама ко мне каждую ночь являться будет и стихи читать. А я испугалась так, что сразу проснулась.
Галина сняла халат и надевая платье, посетовала своей любимице:
— А Ефимовна-то шантажисткой оказалась, а я даже и не подозревала, что она такая. Тепе́ря вот, придётся мне, по такой-то вот погоде, тащиться в ката́верную⁵, чтобы проводить её в последний путь. И ничё ведь не сдела́шь! Э́нто с живым человеком ещё можно поспорить, а с нею уже бесполезно. Раз условие поставила, то она его, как пить дать, из вредности выполнит. Тьфу-тьфу-тьфу… — Лысова задумалась и решила подстраховаться. — Возьму-ка я с собой чертополох, на всякий случай. В карманы его понатолкаю, авось, спасёт он меня от всякой дурной напасти. Ведь кто и зна́т, что Ефимовна-то удумала. Вдруг да пакость каку́ отмочит. Чича́с⁶ время-то тако́⁷, что никому нельзя доверять, а тем более покой нице, укушенной вампиром.
Галина села на диван, натянула на ноги хлопчатобумажные чулки и закрепила их на бедре широкой бельевой резинкой. Она посмотрела на часы и сокрушённо покачала головой, а потом взглянув на кошку, посетовала:
— Идти ведь надо, а то, как бы не опоздать. Надёжи на автобус никакой. Пешком быстрее дото́паю. — Лысова подошла к окну. — Дождь-то вроде стиха́т. Чича́с кофтёшку ещё на платье надену, а то погода-то вишь какая стоит, как бы не заболеть. — Она достала из шифоньера новую шерстяную синюю кофту с кармашками, надела её, а поверх драповое пальто. — Ну всё, кажись я сряди́лась⁸! Осталось в туфлёшки ноги сунуть, и вперёд с песней, — сказала она, вытащив коробку с чёрными туфлями из-под шифоньера.
Одевшись Галина взглянула на себя в зеркало, завязала шерстяной платок и подумала:
— А ведь я и правда, всё ещё, ба́ская⁹! Шурка-то не зря мне сёдня во сне комплимент сделал. Тьфу-тьфу-тьфу, — она сплюнула через левое плечо, чтобы самой себя не изуро́чить¹⁰.
Прежде, чем выйти из дома, она обратилась к кошке:
— Муська, ты на у́лку-то пойдёшь, али нет? — но та не изъявила желания, а продолжила умываться. — Вот и правильно, сиди дома, нечё там делать.
Галина закрыла дом на замок. Подошла к воротам и опомнилась, что забыла взять цветы.
— Совсем у меня памяти-то не стало! — посетовала она. — Явилась бы прощаться со своей подружа́йкой с пустыми руками, а потом бы от стыда краснела.
В огороде она нарвала букет игольчатых астр, и сама себя похвалила:
— Вот теперь-то совсем друго́ дело! Молодец я, что тут ещё скажешь: с шикарным букетом приду. Для подружки мне цветов не жаль, а для себя бы такую красоту срезать рука бы не поднялась.
***
До ката́верной Лысова добралась за полчаса и сильно удивилась, что никого на её крыльце и поблизости не оказалось.
— Чёй-то никого не видать? Такого же не должно быть, — она осторожно поднялась по ступенькам и приоткрыла скрипучую дверь. В помещении на столе, прикрытом белой простынёй, стояла домовина с закрытой крышкой, обитая бордовым плюшем и черным рюшем поверху. В нос ударил запах богородской травы. На стене в деревянном корпусе висели часы и громко тикали, невольно привлекая к себе внимание. По телу Галины побежали мурашки, когда часы стали отбивать двенадцать часов. В углу комнаты стоял большой венок с чёрной лентой, на которой белыми буквами было написано: «Любимой маме от сына».
Галина закрыла дверь и спустилась с крыльца.
— Куда э́нто люди-то все подевались? Сколь живу, а такого чуда ещё не видела: на часах двенадцать, а нет никого. И сын еёный¹¹ где-то запропастился? Свят-свят-свят, Богородица спаси и сохрани, — Галина перекрестилась. — Ну, Ефимовна, ты прости, конечно, но чует моё сердце, что окромя меня тебя похоже никто и проводить не придёт. Ну как так-то? Вот тебе и «Ма-а-ма, милая-а ма-а-ма-а, так тебя я люблю-у¹²», — пропела она.
Пояснение:
крутояр¹ — крутой обрывистый берег
дотумкала² — сообразила
к имя́³ — к ним
трикоти́новое⁴, трикоти́н — разновидность синтетической трикотажной ткани
ката́верную⁵, ката́верная — морг
чича́с⁶ — сейчас
тако́⁷ — такое
сряди́лась⁸ — принарядилась, оделась
ба́ская⁹ — красивая
не изуро́чить¹⁰ — не сглазить
еёный¹¹ — её
слова из песни «Милая мама» ¹² И. Лашкова
© 28.06.2024 Елена Халдина, фото автора
Не теряйте меня, если что — я тут , продолжение романа, в первую очередь я теперь буду публиковать именно там, а потом уже тут.
Запрещается без разрешения автора цитирование, копирование как всего текста, так и какого-либо фрагмента данной статьи.
Все персонажи вымышлены, все совпадения случайны
Продолжение романа "Звёздочка моя" глава 12 часть 4 Петюня раскрыл тайну будет опубликовано 01 июля 2024 в 04:00 по МСК
Предыдущая часть романа ↓
Начало романа "Звёздочка моя" ↓