Как говорится, "никогда такого не было, и вот опять": У ключа № 74 月 yuè есть единственное значение "луна". Юникод ключа – U+2F49. И есть ключ № 130 肉 или ⺼,⺝ в написании слева со значением "мясо". Юникод – U+2F81. У этих ключей даже разное количество черт: у "луны" – 4 черты, у "мяса" в основном написании – шесть черт. И да, в написании "слева" ключ "мясо" похож на "луну". Похож, но не более того. Как их различать? Довольно подробно об этом уже писала. Если еще не читали, рекомендую – путать эти ключи уже не будете. Когда-то очень давно, начиная изучать китайский язык, я недоумевала, зачем вообще учить ключи (особенно циклические знаки)? Это же так архаично и непрактично! Нет чтобы сразу переходить к иероглифам, не тратя напрасно время. Увы-увы, только с опытом и практикой я поняла, как правы были наши педагоги, строго требуя от нас знание ключей. Иногда на занятии мы и не замечали, что наши разговоры со стороны наверняка напоминали какой-то неприличный сленг или шифр: – А что там н
月 vs 肉 (он же⺼, он же ⺝) – нужно ли учителю китайского знать таблицу ключей?
27 июня 202427 июн 2024
241
1 мин