Найти тему

Детективные рассказы из сборника автора канала «По обе стороны смерти». Часть 10

Изображение создано автором.
Изображение создано автором.

Некоторое время назад я выпустил сборник увлекательных детективных рассказов о работе американской полиции. Думаю, что этот сборник будет интересен всем любителям детективного жанра. В целом повествование имеет сквозной главный персонаж – это лейтенант полиции Ларри Стикс. Но каждый рассказ – это, по сути, новое расследование и законченная история.

И еще: в каждой публикации я решил воспроизвести только начальную часть рассказа, оставив развязку (концовку) на следующий раз. Так что если у читателей рассказ вызовет интерес, то чем все закончится, можно будет узнать в следующей публикации, в которой вместе с концом предыдущей истории появится начало следующей. Ну и так дальше. Вот такая «игра в детектив».

Сегодня я снова публикую сначала окончание предыдущего рассказа, а за ним – начало следующего.

Итак, приступим.

Окончание рассказа «Колпачок от губной помады».

* * *

- Мне тебя лично застрелить, или ты покончишь с собой сам? - выпалил начальник полиции, когда они подходили к машине.

Стикс не знал, что ему ответить. Он был ошарашен не менее своего шефа.

- Черт бы меня побрал! - сказал лейтенант, заводя мотор машины. - И что все это может значить?

- А вот это я тебя хочу спросить! - прорычал начальник полиции. - В хорошую историю ты меня втянул, нечего сказать! Если бы эта бабенка была действительно убита, нам бы не пришлось сидеть в таком дерьме. Но как видишь, она жива и невредима.

- Лучше бы он ее убил, тогда всем нам было бы легче, - усмехнулся Стикс.

- Хорошую свинью нам подложил этот твой Рамирес.

- Но кто же тогда был на пленке? - задумчиво произнес лейтенант.

- Хочешь, я тебе расскажу, как было дело? - предложил ему шеф полиции. - Этот твой репортеришко решил крупно подзаработать и поправить свои дела. Он состряпал фальшивку, прознав про то, что жена сенатора куда-то исчезла, и подсунул ее нам. Вполне может быть, что он параллельно шантажировал и сенатора. Но когда понял, что Милдред жива и здорова, а только лишь поссорилась со своим муженьком и смоталась от него на пару-тройку дней, решил повернуть назад. Но тут на него надавили кредиторы, денег нет и не предвидится, вот нервишки и не выдержали. Так что он вполне мог покончить жизнь самоубийством. Или я не прав?

Но Стикс молчал.

- Что, нечем парировать? - усмехнулся начальник полиции. - Так что делу твоему крышка. Оно закрылось даже не начавшись.

- Босс, вы не в курсе, Морхлевски собирается в ближайшее время проводить свои излюбленные облавы в городе или нет? – вдруг спросил у своего начальника Стикс.

- Кажется, на той неделе собирался. А что? - тот удивленно посмотрел на него, не понимая, куда тот клонит. - А зачем тебе Морхлевски?

- Думаю, он мне поможет ответить на все наши вопросы.

- Что ты имеешь в виду?

- На колпачке от помады, которую я нашел на месте преступления, оказались отпечатки Лиз Фуллер, а не Милдред Страйтс, как я думал сначала.

- Лиз Фуллер? - нахмурил брови начальник полиции. - Что-то не припомню такую. Кто это, если не секрет?

- Одна смазливая блондинка из массажного салона, куда по слухам частенько наведывался наш сенатор. Она на днях куда-то подевалась. Уж не ее ли убийство заснял наш репортер? Ее помада очень могла бы нам помочь.

- А причем здесь ее помада?

- Позвольте мне ответить на этот вопрос позже.

- Ты лучше ответь мне, как нам выпутаться из всей этой галиматьи, которую мы тут напороли с тобой.

- А разве сенатор пригрозил нам неприятностями? – насмешливо произнес Стикс. - По-моему, он рад-радехонек появлению своей супруги и уже забыл про наш визит.

- Что не помешает ему обратиться к мэру или к моему начальству, - буркнул спутник Стикса. - А те уж дадут нам с тобой по башке.

- Не станет он этого делать, поверьте мне, шеф. Вокруг его имени и без этого полно всяких слухов. Он сейчас как никто другой заинтересован в тишине.

- Ладно, действуй по своему усмотрению, - махнул рукой начальник полиции. - Но если опять меня подставишь - пеняй на себя. Шкуру с задницы я тебе тогда спущу до костей. И сделаю это публично. Так что не обижайся если что.

- Ладно, не в первый раз. А с Морхлевски мне надо переговорить сегодня же.

В этот же вечер лейтенант нанес визит своему приятелю. Тот встретил его как всегда насмешливо.

- Что, не хватило извилин прокрутить это дело самому? - съязвил он, пожимая Стиксу руку и указывая ему на стул.

- Не хватило, старина, твоя правда, - признался тот, усаживаясь напротив и закуривая.

- Пожалуйста, не кури, - попросил его Морхлевски.

- Что, тоже включился в борьбу за здоровый образ жизни? - усмехнулся лейтенант, убирая сигарету обратно в пачку.

- Дыхалку берегу. Иначе не смогу быстро бегать. Это ведь вы там у себя работаете головой, а мы тут преимущественно ногами и кулаками.

- Говорят, ты собираешься снова проводить облаву в городе? - поинтересовался Стикс.

- Собираюсь, а что?

- Помнишь того телерепортера, которого ты мне привел неделю назад?

- Помню. Его вроде убили.

- Уверяю, что это сделал не я, - заверил приятеля Стикс.

- Как знать, как знать, - усмехнулся тот и насмешливо посмотрел на собеседника. - Дело не закрутилось, вот ты его и пришил. Знаю я вас, полицейских. А если серьезно?

- Поможешь мне узнать, что там произошло с некой Лиз Фуллер?

- Ты думаешь, что я знаю всю уличную шантрапу поименно? - усмехнулся Морхлевски.

- А разве нет? Я уж думал, что ты у нас ас. Видно ошибся.

- Кто хоть она такая?

- Работала в массажном салоне, куда одно время повадился ходить один мой клиент. Хотела открыть дело. Но исчезла куда-то. Хочу выяснить что там и как. Этот случай не для моего убогого ума, - улыбнулся Стикса. - Мы ведь занимаемся только крупной рыбой, не то, что некоторые.

- Ладно, сейчас попробую узнать про твою дамочку. Посиди тут.

Морхлевски вышел и вскоре вернулся с тонкой папкой.

- Неплохая семейка, - произнес он, кладя папку на стол. - Оба ее брата имеют в сумме шесть судимостей. Маловато для одной семьи, а?

- Ты думаешь, что все они как-то связаны с делишками своей сестры и ее исчезновением?

- Не знаю. Но самое интересное, что каждый из них хотя бы по разу сидели из-за нее - из-за своей сестренки Лиз. Они дружат между собой и никого не дают в обиду.

- А где этих братьев можно найти? - поинтересовался Стикс, с интересом разглядывая содержимое папки.

- Джек Фуллер сейчас в тюрьме, а Майкл скорее всего у себя в пивной. Он там и хозяин, и бармен, и кассир.

- Ладно, поеду побеседую с этим парнем. Может быть, он что-то знает про всю эту заваруху.

- Если и знает, то вряд ли тебе расскажет. Они не очень любят нашего брата.

- Ничего, - произнес Стикс и встал, - если не согласится добровольно, я постараюсь понравиться ему насильно.

- Только не забери всю округу в кутузку, а то мне некого будет ловить во время облавы, - усмехнулся Морхлевски и закрыл за лейтенантом дверь своего кабинета.

* * *

- Вот так оно все в точности и было, лейтенант, - произнес Майкл Фуллер, налив оставшееся в бутылке содержимое себе в стакан. - Напрасно вы отказались со мной выпить.

- Сам знаешь, мы на службе не пьем, - сказал Стикс.

- Вот как? - удивился Майкл. - Впервые слышу об этом.

- Что, остальные прихлебывают?

- Еще как! Особенно даром.

- Не боишься, что потащу тебя за такие слова в участок? - улыбнулся Стикс.

- Отбоялся я свое, лейтенант. Жить стало не для чего. И не для кого. Джек выйдет через восемь лет. Если вообще выйдет. Лиз на том свете. Так что жизнь прошла.

- Если потребуется эксгумация ее тела, ты дашь на это согласие?

- А вы меня разве спросите? - горько усмехнулся собеседник лейтенанта.

- Я хочу быть с тобой откровенным, Майкл. Все, что ты мне тут рассказал, скорее всего, чистая правда. Нутром чую, что ты не врешь.

- Конечно, не вру, лейтенант.

- Но учти - так думаю только я один. Для начальства одного твоего рассказа будет мало.

- Ладно, я согласен. Делайте со всем этим что хотите. Мне уже на все наплевать.

Майкл Фуллер осушил последний стакан, взял пустую бутылку за горлышко и вдруг с силой бросил ее в стену. Бутылка разлетелась на куски, осыпав пустые столы и стулья осколками стекла.

- Что, лейтенант, заберешь меня за нарушение общественного порядка? - произнес Майкл, с вызовом глядя на Стикса.

- Это твое заведение, - отозвался тот спокойно, - ты в нем и хозяйничай. Можно мне взять это с собой? - он показал на лежащую между ними толстую тетрадь.

- Забирайте, - махнул рукой Майкл и встал, чтобы взять новую бутылку. – Мне она уж точно теперь ни к чему.

Утром следующего дня лейтенант Стикс положил на стол начальника полиции взятую у Майкла Фуллера тетрадь, в которую Лиз Фуллер записывала все, что происходило с ней за ее короткую жизнь, и похлопав по ней, произнес:

- Вот здесь тридцатилетний срок для нашего сенатора.

- И что же там такое? - поинтересовался хозяин кабинета.

- История того, как глупенькая Лиз Фуллер пыталась заработать себе на жизнь, обхаживая сенатора Страйтса. Все было бы хорошо, но она слишком привязалась к нему, а женитьба на влюбившейся в него массажистке никак не входила в его планы. Помните, как он сам нам сказал, что не многоженец? Если бы это было разрешено законом, девушка осталась бы жива. Да и репортер тоже. Кстати, она была очень похожа на супругу сенатора, только сильно моложе.

- Значит, за местом преступления следил не только наш репортер?

- Да, сэр. Ее брат выследил ее в ту злополучную ночь и поехал за машиной сенатора. Машина репортера мешала ему подъехать поближе. Поэтому Майкл был слишком далеко от места действия. Наш сенатор предусмотрел все, кроме одного: за ним наблюдали. И не только репортер, которого он, скорее всего все-таки заметил, иначе зачем было его убивать, но и еще один человек - брат Лиз. Первого он убрал, а второго нет. Он ведь, судя по всему, даже и не подозревал о его существовании.

- Тело нашли?

- Да, сэр. И уже эксгумировали.

- Какой результат?

- Извлекли три пули. Сейчас их сличают с пистолетом, которым пользовался сенатор. Кстати, на нем остались отпечатки его пальцев.

- Разве у нас были образцы его отпечатков?

- Конечно. Разве он не подарил нам с вами свои визитные карточки?

- Да, я и забыл.

- Конечно, дело могло осложниться, не выброси сенатор пистолет прямо на глазах у Майкла Фуллера, буквально следовавшего ему по пятам. Не стоило сенатору так торопиться в таком опасном деле. Майкл вытащил ствол из мусорного контейнера, нашел тело сестры и похоронил ее втайне от всех. Жаль только, что мы помешали ему убить сенатора. Он как раз собирался сделать это с дня на день.

- Ничего, мы тоже постараемся кое-что сделать для мистера Страйтса. Когда будут готовы все экспертизы, чтобы запросить у прокурора ордер на его арест?

- Очень скоро, сэр, - заверил своего начальника Стикс. - Надеюсь, вы не сомневаетесь в их результатах?

Рассказ «Два веронца».

Полуденное солнце поднялось над изнывающим от жары городом и согнало с улиц последних прохожих. Редкие машины проносились мимо величественного трехэтажного здания в викторианском стиле, возвышавшегося над невысокими домами, которые все больше уменьшались в размерах по мере того, как улица удалялась от центра города. Все меньше и меньше становилось на ней магазинов, театров, ресторанов и небоскребов, все больше и больше основательных и дорогих частных домов.

Внутри здания, в котором размещался привилегированный закрытый клуб, было также тихо, как и снаружи, что бывало достаточно редко, так как мир, окружающий его, был не склонен к покою и неспешности. Здание же надежно защищало своих уставших от деловой активности гостей толщиной старых стен и царившим внутри них умиротворением.

Старый тучный швейцар Маркус Логан поднимался по широкой парадной лестнице, вытирал потное лицо носовым платком и громко проклинал жару, подагру, одышку, свой возраст и все на свете, нарушая своим ворчанием гулкое безмолвие клуба, в котором в это время почти никого не было.

Сетовал он в основном на рассыльного, который куда-то запропастился, поэтому пришлось ему самому нести большой тяжелый пакет, доставленный почтальоном на имя вице-президента клуба.

- Что за жизнь, что за жара! Эти господа думают, что в мои годы очень легко целый день мотаться взад-вперед по этой проклятой лестнице, - ворчал он вслух. - И куда только мог пропасть этот чертов Джон! Вечно его нет на месте. Вот пожалуюсь мистеру Льюису, будет знать, как отлынивать от работы.

Не успел Маркус ступить на последнюю ступеньку верхней площадки, как на него налетел молодой длинноволосый актер Пьер Дюжан.

- Господи! Да вы меня так с ног собьете, мистер Дюжан! - охнул от неожиданности старый швейцар. - У нас тут частный клуб. Это приличное заведение, а не какой-нибудь пивной бар, - по инерции он продолжил свое ворчание, но тут же осекся, взглянув в лицо молодого человека. Оно было мертвенно бледным. Глаза актера были широко раскрыты и полны ужаса.

- Да что стряслось с вами, мистер Дюжан? - переменил гнев на милость старый брюзга.

Но актер не ответил и только тупо смотрел на грузного швейцара немигающим взглядом.

- Да не молчите вы! Скажите хоть что-нибудь! Вы искали нашего хозяина, так вы его нашли?

- Боже праведный! - вскричал вдруг актер и закрыл лицо руками. - Слишком поздно, Маркус, слишком поздно!

- Что вы хотите этим сказать, мистер Дюжан? Слишком поздно для чего? - не понял Дюжана швейцар и недоуменно уставился на него.

- Для всех, для всех.

- Не понимаю. Так вы видели мистера Льюиса или нет? - продолжал допытываться старый толстяк.

- Видел, - признался Дюжан и опустил голову.

- И что же?

Актер с испугом уставился на швейцара и дрожащим голосом произнес:

- Он мертв.

В это время где-то в глубине здания часы стали бить полдень.

- Маркус, я не знаю что делать, это такой ужас! – воскликнул актер взволнованно и стал тащить швейцара вглубь здания, схватив его за расшитый золотом рукав мундира.

- Да погодите вы, мистер Дюжан, я и так спешу изо всех сил, - кряхтел старик, вытирая пот цветастым платком. - Да куда мы бежим-то? Где мистер Льюис?

- Здесь, здесь, - произнес актер, открывая массивную дверь библиотеки.

То зрелище, которое предстало перед их глазами, было ужасно. Посередине огромного помещения, уставленного по периметру высокими шкафами с книгами, в луже крови лежал основатель и владелец клуба Валентин Льюис. На голове его зияла огромная рана. Рядом с ним валялся подсвечник со следами крови.

- О, мой Бог! - воскликнул старый швейцар. - Как же это? Что же нам теперь делать?

Актер молчал, с ужасом глядя на лежащего на полу мертвого человека. Несколько мгновений оба стояли не шевелясь. Первым в себя пришел Маркус.

- Я побегу за полицией, а вы тут ничего не трогайте, - сказал он начальственным тоном. - И проследите за тем, чтобы сюда никто не входил.

* * *

Часа через два после того, как было обнаружено тело основателя клуба, в библиотеку вошел лейтенант полиции Ларри Стикс. Эксперты уже складывали свои принадлежности. Осмотр библиотеки подходил к концу. Если бы не контур тела, обведенный мелом и не темное пятно крови, то ничего не говорило бы о том, что еще совсем недавно на этом месте произошла трагедия.

- Что скажешь Джеймс? - обратился Стикс к сержанту Партингтону, руководившему осмотром места происшествия.

- Пока ничего сногсшибательного, сэр, - ответил тот. - Доктор Барлоу сказал, что завтра утром доложит вам точное время смерти. А пока что-то между одиннадцатью и двенадцатью дня. Тело уже увезли.

- Его шандарахнули этой штуковиной? - Стикс показал на подсвечник, лежащий в целлофане и приготовившийся отправиться в лабораторию.

- Совершенно точно, сэр. По крайней мере, это пока все улики, которыми мы располагаем.

- Отпечатки пальцев нашли?

- Нет. Подсвечник скорее всего кто-то вытер перед тем, как обнаружили тело. Или работали в перчатках. Может быть, что-нибудь выяснят наши доблестные храбрые эксперты.

- Вы без нас можете только стрелять, - отозвался один из них, укладывая подсвечник в сумку.

- Если нам не в кого будет стрелять, Билл, тогда ты потеряешь работу, а твоя жена перепилит тебе шею быстрее ножовки, - усмехнулся Стикс. - Ты хочешь этого?

- Я хочу найти какие-нибудь следы на этой железяке, чтобы мне дали премию, - отозвался эксперт.

- Вот это уже лучше, - похлопал его по спине Стикс. – Найди их обязательно, но все равно на премию не рассчитывай.

- А я и не рассчитываю, лейтенант. А вы?

- Не буди во мне зверя, Билл, - произнес Стикс и стал серьезен.

- Понял вас. Тогда я удаляюсь для дотошной беседы с бронзовым подсвечником. Надеюсь, что он мне что-нибудь расскажет, - отозвался эксперт и покинул помещение библиотеки.

- Мне бы тоже надо поболтать кое с кем. Джеймс, - обратился Стикс к сержанту Партингтону, - найди-ка мне место для беседы с глазу на глаз со всеми этими господами. Кстати, кто-нибудь покидал клуб с одиннадцати часов утра?

- Нет, - отрицательно кивнул головой сержант Партингтон. – Я попросил всех остаться после того, как прибыл сюда. А до меня никто из клуба не выходил.

- Вот и отлично. Я пойду побеседую со швейцаром, а ты пока поищи мне подходящее помещение. Я буду разговаривать с каждым.

К вечеру лейтенант уже представлял себе общую картину происшествия в клубе.

Его владельцу Валентину Льюису не было еще и сорока. Происходил он из старинного дворянского рода и отличался завидной репутацией. Человек он был очень богатый и основал клуб лет пять тому назад. За это время популярность его детища выросла и распространилась даже за пределы города. В этот трагический для себя день он пришел в клуб около десяти часов утра и сразу же уединился в библиотеке.

Обнаружил тело давний друг Валентина Льюиса молодой актер Пьер Дюжан, француз по происхождению. Он утверждал, что пришел на назначенную заранее встречу с хозяином клуба, но не застал Льюиса в живых. Однако это его утверждение противоречило тому, что сообщили трое членов клуба, оказавшиеся в это время в его стенах.

Приблизительно за полчаса до того момента, как тело было обнаружено, вице-президент клуба Роберт Маршалл и еще два человека слышали, как Льюис и Дюжан громко выясняли отношения в библиотеке.

Однако сам Пьер Дюжан этот факт категорически отрицал и утверждал, что прибыл в клуб за несколько минут до того, как обнаружил своего друга мертвым.

- Кто может подтвердить ваши слова, мистер Дюжан? – спросил Стикс.

- Наш швейцар Маркус. Я еще спросил его о времени. Торопился на встречу с Валентином. Он не любил, когда кто-нибудь опаздывал или приходил раньше времени.

Стикс внимательно посмотрел на щуплого актера и произнес:

- А что вы скажете о том, что несколько всеми уважаемых и почтенных господ слышали, как вы ругались с вашим другом за полчаса до того. как обнаружили тело?

- Этого не может быть! - воскликнул Дюжан, испуганно глядя на лейтенанта. - Честное слово, я не видел Валентина до того момента, как... как...

И Пьер Дюжан замолчал, еле сдерживая слезы.

- Неужели вы думаете, что я мог... мог… сделать это? - выдавил он из себя, когда немного успокоился.

- Не знаю, - произнес Стикс и закурил новую сигарету. – Пока я ни в чем не могу быть уверен.

- Вы хотите меня арестовать? - с дрожью в голосе поинтересовался актер.

- Я хочу арестовать убийцу. А вы пока отправляйтесь домой. И не советую вам покидать город. Иначе мне действительно придется вас арестовать, - Стикс откинулся в кресле и устало потер глаза.

- А почему вы не арестовываете меня сейчас?

- Вам так хочется за решетку? - удивился Стикс.

- Совершенно не хочется, - признался актер.

- Тогда почему же вы хотите, чтобы я вас арестовал? Я, конечно, могу это сделать, если вы так настаиваете, - произнес с иронией лейтенант.

- Но вы же сказали мне, что наши достопочтенные господа считают, что именно я убил Валентина.

- Но это еще не повод для того, чтобы хватать первого попавшегося в поле зрения подозреваемого, - пояснил Стикс и добавил: - Хотя многие обычно так и делают. Но у каждого свой метод поиска истины.

Он внимательно окинул фигуру сидящего перед ним человека и произнес:

- Ладно, подождите пока в коридоре, а сюда пригласите вице-президента клуба, он ждет за дверью.

- Расскажите мне, мистер Маршалл, подробнее о том, как все было сегодня утром, - обратился Стикс к вошедшему высокому статному мужчине лет пятидесяти и указал ему на кресло напротив. – И буквально по минутам. Это очень важно.

- Хорошо, лейтенант, я попробую рассказать все подробно, - произнес тот, усаживаясь в кресло. - Мы с казначеем нашего клуба мистером Тимсом и членом правления мистером Коррелом проходили мимо дверей библиотеки и ясно слышали ссору нашего хозяина и Дюжана. Это было ровно в половину двенадцатого.

- Почему вы так уверены?

- Я как раз в этот момент посмотрел на часы, так как ждал возвращения посыльного с важными бумагами.

- Что вы слышали из их разговора?

- Ну, за полноту я не ручаюсь, - пожал плечами вице-президент, - однако кое-что я все-таки разобрал. Особенно четко был слышен голос господина Льюиса. Он спросил у Дюжана: «С чем же ты пришел?» На что тот ответил, но тихо. Я не все слова мог различить хорошо, помню только следующее: «Ты должен оставить Сильвию, и друга». На что наш хозяин парировал: «Мой друг, сыт горем. Еще немного и горе разлучит меня с жизнью!». Дальше было что-то неразборчивое.

Стикс внимательно посмотрел на сидящего напротив него и сказал:

- Достаточно театрально, вы не находите?

- Поверьте, я хорошо знал мистера Льюиса и его приятеля Дюжана, - заверил его вице-президент. - Это люди театра и они часто изъясняются подобным образом. У них это уже вошло в привычку.

- А кто такая эта Сильвия? - поинтересовался Стикс.

- Не имею чести знать, - признался его собеседник. - Скорее всего, какая-нибудь их общая знакомая. Я не берусь давать вам советов, но если вы ее найдете, то возможно она расскажет вам что-нибудь более интересное, чем я.

Разговор со спутниками вице-президента клуба подтвердил все, что тот рассказал ранее. После беседы с ними лейтенант Стикс снова вызвал Роберта Маршалла.

- А что вам известно об отношениях между Льюисом и Дюжаном? Мне рассказали, что они довольно близки. Это так?

- Они иногда называли себя «неразлучными», - по лицу вице-президента пробежала улыбка. - Но я бы дал им другое прозвище.

- Какое же?

- «Жрецы Мельпомены». Так обычно называют актеров.

- Но, насколько мне известно, актером является только Дюжан, - несколько удивился Стикс. - Причем тогда здесь Льюис?

- Дюжан в этом деле профессионал, а мистер Льюис только пытался им стать, - пояснил собеседник лейтенанта. - Наш хозяин очень богатый человек. Был богатым человеком, - поправил себя вице-президент и замолчал.

- Продолжайте, продолжайте. Я хочу выслушать всю историю до конца.

- Видите ли, лейтенант, хозяин нашего клуба человек очень высоких качеств. Очень. И богатство не сделало из него прожигателя жизни. Согласитесь, это встречается довольно редко.

- Ну, так что? - Стикс все еще не мог понять, куда клонит сидящий напротив него.

- Охотно поясню, - отозвался Роберт Маршалл. - При всем своем богатстве он был человек без особых талантов. Дюжан же, напротив, превосходный актер, но при этом весьма стеснен в средствах. Если не сказать более сильно. Так что в этом смысле они прямая противоположность друг другу.

- Тогда что же могло их связывать?

- Думаю, любовь к театру или что-то еще. Не берусь утверждать точно, но мне кажется, что между ними были и какие-то денежные отношения. Вы понимаете, что я хочу сказать? – выразительно посмотрел на лейтенанта вице-президент.

- Откуда вам это известно?

- Мы иногда обедали вместе в клубе. И вот недавно Льюис сообщил, что намерен составить завещание в пользу Дюжана. А три дня назад он сказал мне, что уже подписал его. Кстати, не стану скрывать, что в этом документе есть и мое имя.

- Вы тоже указаны в его завещании? - несколько удивленно посмотрел на своего собеседника Стикс.

- Да. Скажу откровенно, это не явилось для меня новостью. Я достаточно много помогал нашему несчастному Льюису в его меценатских делах. Ведь я хорошо знаю мир театра. Когда-то я был театральным критиком. И до сих пор не перестал интересоваться театральным миром. Хотя я уже и не зарабатываю на жизнь статьями о подмостках сцены, но иногда все же пишу для некоторых солидных изданий. Больше для удовольствия, чем из-за денег.

- Льюис пользовался вашими советами? - поинтересовался Стикс.

- Достаточно часто. И редко тратил деньги зря.

- А он не говорил, кто из вас сколько получит?

- Почему же? Говорил. Мне достанется десятая часть. Не скрою, это большая сумма, но она вряд ли кардинально изменит мою жизнь, - Роберт Маршалл улыбнулся и пояснил: - Я и так не бедствую.

- Что нельзя сказать о Дюжане, - произнес Стикс. - Вы именно это имели в виду?

- Поверьте, я вовсе не хочу ни в чем обвинять нашего актера. Это достаточно приличный человек, - заметил собеседник Стикса и добавил: - Для своей среды, разумеется. По крайней мере, я так считал до сегодняшнего дня. У бедного Валентина не было наследников. Так что для Пьера Дюжана это просто подарок судьбы. Он вполне может купить какой-нибудь театр, хотя бы тот, где играет сейчас, и сделать его знаменитым. У него очень большой талант. Очень. Но при этом весьма маленький доход.

* * *

Через несколько дней лейтенант провел первое совещание по поводу убийства в клубе. То, что это было убийство, уже не вызывало сомнений. Эксперты категорически заявили, что самоубийством это быть не могло. Начал совещание Стикс с того, что выслушал доклад о результатах финансовой проверки деятельности клуба и о взаимоотношениях в его руководстве.

- Вот что удалось выяснить, сэр, - начал свой доклад сержант Лоуренс. - Бухгалтерия в клубе в совершенном порядке, наши специалисты за это ручаются. Что касается отношений в его руководстве, то между членами его верхушки бывали некоторые трения, но ничего особенного не происходило.

- А каковы отношения между свидетелями ссоры? - поинтересовался Стикс, делая какие-то заметки у себя в блокноте.

- Они не очень ладят между собой, так что в сговоре их трудно заподозрить.

- А вице-президент клуба Роберт Маршалл действительно был когда-то театральным критиком?

- Так точно, сэр. Он и сейчас продолжает писать статьи, хотя и редко. Не больше одной-двух в год. Однако их охотно печатают. Некоторые издатели просят его делать это чаще, но он отказывается.

- А какие у него были отношения с хозяином клуба?

- Хорошие, - заверил своего начальника сержант Лоуренс.

- А с нашим актером? - продолжал допытываться Стикс, не отнимая карандаша от блокнота.

- Не очень. Он был против принятия его в члены клуба.

- Вот как? - Стикс оторвал взгляд от блокнота и посмотрел на сержанта. - И почему же?

- Говорят, что Дюжан не равнодушен к спиртному. А это респектабельный клуб. Ну, сами понимаете.

Стикс перевернул листок блокнота, написал крупными буквами: «Пьер Дюжан» и подчеркнул написанное двумя жирными линиями.

- Что у нас есть на сегодняшний день о Пьере Дюжане? - он посмотрел на сержанта Розуотера.

- Что касается Пьера Дюжана, удалось установить следующее, - начал тот свой доклад. - Актер он действительно отменный, но это не мешает ему еле сводить концы с концами. Да и пить тоже.

- Разве есть что-нибудь на свете, что может помешать человеку пить? - усмехнулся Стикс. - Продолжай.

- Из дома в тот день он вышел без пятнадцати девять утра. И с этого момента его больше никто не видел до того самого времени, как он появился в клубе. Актер говорит, что появился в клубе за пару-тройку минут до того, как обнаружил тело. При этом он ссылается на швейцара, но тот не может утверждать точно, когда именно Дюжан пришел в клуб. Внутри клуба его тоже никто не видел до того самого момента, как он столкнулся с толстяком Маркусом на лестнице. Так что дела этого парня плохи.

- Похоже на то, - кивнул головой Стикс. - Кстати, экспертиза установила, что подсвечник кто-то тщательно вытер после того, как им нанесли удар. Осталось пара волокон от носового платка.

- Вы думаете, сэр, что это может нам помочь? - спросил сержант Лоуренс, но без особой надежды в голосе.

- Сомневаюсь. У всех членов клуба было по две дюжины платков с таким составом ткани. Это один из многочисленных клубных атрибутов, вручаемых его членам. Эмблема, дорогая материя и все такое. Так что это плохая зацепка. Мы же не можем проследить судьбу каждого из нескольких тысяч платков. Кстати, а как насчет этой Сильвии? Кто-нибудь в окружении убитого или Пьера Дюжана носит такое имя?

- Нет, сэр, - заверил своего начальника сержант Лоуренс. - Пока никого с таким именем мы не нашли.

- Кстати, а что установило наружное наблюдение за Дюжаном? - поинтересовался Стикс.

- Ничего подозрительного, - отозвался сержант Розуотер. – За все дни он только дважды покидал дом. И оба раза напивался.

- А где он сейчас?

- Где и всегда - в баре напротив своего театра.

- Он не играет в театре?

- Сейчас там затишье.

- Ах да, сейчас же лето, мертвый сезон. Кстати, про завещание Льюиса что-нибудь узнали?

- Да, сэр. Все точно так, как рассказал Маршалл. Дюжан становится очень богатым человеком. Очень. Но в завещании есть и вторая часть.

- Вот как? - удивленно поднял голову от своих записей Стикс. - И что же там говорится?

- Она будет оглашена только через месяц после смерти Валентина Льюиса.

- Ладно. Поеду потолкую с этим Дюжаном, - сказал Стикс и встал. - Хотя не уверен, что от этого будет много пользы. Попробую его разговорить, если он еще не успел выпить в баре всё спиртное.

* * *

Обшарпанный бар был почти пуст. Стикс нашел актера в дальнем конце длинного узкого помещения сидящим за облезлым столом в компании наполовину опустошенной бутылкой. Как ни странно, но тот был еще был достаточно трезв.

- Вам не по себе? - поинтересовался Стикс, опускаясь на пустой колченогий стул рядом со столиком актера.

- Я все время думаю о смерти моего несчастного Валентина, - отозвался тот и одним залпом осушил очередной стаканчик.

Вид у него был потрепанный, глаза блестели.

- Вам не следует столько пить, - посоветовал Стикс, хотя и сам не верил, что его слова могут произвести на Дюжана хоть какое-то впечатление.

- Если я брошу пить, то спасу свою душу или верну Валентина с того света? - парировал тот.

- Нет, все останется по-прежнему.

- Тогда зачем вы мне все это говорите? - уставшим голосом произнес актер и уставился неподвижным взглядом куда-то в сторону.

- Так, для очистки совести, - признался Стикс и тоже налил себе виски.

- Совесть, - покачал головой его собеседник. - Хорошая штука. Но плохая кормилица. Вас никогда не удивляло, что совесть почему-то плохо уживается с деньгами? Где пребывает одно, убывает другое.

- Я хочу, чтобы вы мне помогли, - произнес Стикс, пригубив из своего стаканчика.

- А кто поможет мне?

- Вы сами.

- Как же это? - удивился Пьер Дюжан и налил себе снова.

- Попытаетесь честно все рассказать.

- Вы ждете от меня признания в убийстве своего лучшего друга ради груды денег? - усмехнулся актер и с неприязнью посмотрел на Стикса.

- А ради очень большой груды денег? - произнес тот, выдержав взгляд.

Дюжан выпил содержимое своего стаканчика, вытер рот рукой и сказал:

- Учтите, кроме всего прочего я не переношу вида крови. Дважды терял от этого сознание. Вы можете это проверить.

- Можем, конечно, - согласился с ним Стикс и добавил: - Я знавал одного убийцу, который отправил на тот свет полдюжины человек, но при этом тоже не переносил крови.

- Как же он тогда их убивал? Душил подушкой?

- Нет, топил в ванне. Все жертвы были двадцатидолларовыми шлюхами. А он пастор. Пастор Джек Непотрошитель.

- Валентин не был двадцатидолларовой шлюхой, а я не пастор. Да и как быть с совестью?

- Роберт Маршалл сказал мне, что вы хороший актер. А каким актером был Валентин?

- Средним, - отозвался Пьер Дюжан и добавил со злостью: - Ну и что из этого? От этого человек не становится хуже. Особенно тогда, когда знает свои возможности и не преувеличивает их. Что нельзя сказать о Маршалле.

- Почему вы с ним не ладили? Из-за того, что он противился вашему вступлению в клуб?

- Я ненавижу посредственность, - признался актер. - Тем более такую посредственность, которая мнит себя равной богам. Театральные критики всегда знают лучше нас, как мы должны играть, но сами и слова вымолвить без фальши не могут.

Стикс потер усталые глаза и заказал бутылку виски.

- Вы хотите расположить меня к себе дармовым стаканчиком этого пойла? - спросил его Дюжан, но увидел взгляд Стикса и осекся.

Некоторое время они сидели молча. Дюжан неподвижно смотрел куда-то в сторону, а Стикс барабанил по столу. Перед ними стояли две бутылки: одна совершенно опустевшая, а другая еще не распечатанная.

- Мне бы хотелось еще раз услышать вашу версию происшедшего, - сказал Стикс.

- Разве наш гениальный театровед не рассказал вам все подробности несуществующей ссоры? - произнес актер, в голосе которого промелькнули нотки раздражения.

- Вы настаиваете, что ее не было?

- И не могло быть, - твердо произнес Дюжан. - Что нам было делить с Валентином?

- Девушку, например.

- Мы не были ни в кого влюблены вместе. Равно как и по отдельности. Мы оба любили только театр, - заверил своего собеседника актер.

- А как же тогда быть с Сильвией? - внимательно посмотрел на него Стикс.

- Не знаю такую. А вы знаете?

- Нет, тоже не знаю.

- Вот видите, - в голосе актера промелькнула издевка.

- Черт возьми, но тогда чем вы можете объяснить тот факт, что трое почтенных господ слышали ее имя во время вашего разговора с Валентином? Или вас там не было?

- Я действительно там не был, - произнес Дюжан твердо.

- Ладно, хорошо, все. Допустим, что это так и было, - попытался быть спокойным Стикс. - Допустим. Представим себе, что наш господин Маршалл по причине неприязненного отношения к вам всё выдумал.

- Вы еще в этом сомневаетесь?

- Но тогда как быть с двумя другими свидетелями? Если бы они были с ним друзья, тогда какой-то мотив мог заставить их сговориться. Но все трое не очень ладили друг с другом. Это установленный факт. Да и чего ради они станут вступать с ним в сговор? Какую выгоду они извлекут из того, что оклевещут вас? Объясните это тупому полицейскому, если можете. Ну, давайте, я вас слушаю.

- Жаль, что вы так ничего и не поняли в этой истории, - вздохнул актер, откупорил бутылку виски и налил им обоим. - Впрочем, это и не удивительно. Нужно быть человеком театра, чтобы во всем этом разобраться.

- Поясните. Предположим, что я человек театра. Настолько, что ем и сплю на сцене. Что это меняет?

- Всё! - воскликнул Дюжан. - Всё!

- Вот что, Пьер, - произнес Стикс, осушив свой стаканчик и поставив его на стол. - Если у вас есть веские доводы в свою защиту, то я готов их выслушать прямо сейчас.

- Хорошо. Пусть будет так. Я расскажу вам, кто убил моего Валентина, - отозвался актер и отодвинул от себя полный стаканчик с виски.

- Кто же?

- Его убил Шекспир, - сказал Пьер Дюжан и посмотрел в глаза Стиксу.

* * *

Окончание рассказа «Два веронца» можно будет прочитать в следующей публикации.

Авторское фото обложки своей книги.
Авторское фото обложки своей книги.

Целиком эта книга выложена на платформе Литрес.

Чтобы познакомиться с фрагментом этой книги (дабы не покупать «кота в мешке») или приобрести ее целиком в электронном виде или в виде аудиокниги - зайдите по ССЫЛКЕ

А еще вы можете заглянуть на мою личную страницу в Литресе и найти себе какую-нибудь еще подходящую книгу из тех, что я написал (как в электронном виде, так и в виде аудиокниги):

по психологии отношений и выходу из сложных жизненных ситуаций, разнообразную художественную литературу: боевики, короткие детективы, фантастика (наверное, единственный в природе сборник из 100 коротких фантастических рассказов на любой вкус), постапокалипсис, любовные и приключенческие романы, мелодрама из старинной жизни, увлекательная книга для подростков и т.п.

Для входа на мою персональную страницу со всеми книгами (как в электронном виде, так и в виде аудиокниги) – ССЫЛКА

Ну, вот пока и всё на сегодня.

Радушно приглашаю вас на свой канал. Уверен – здесь вы обязательно найдете себе что-нибудь по вкусу и не зря потратите время.

За сим смею закончить и откланяться.

Текст и фото автора.
Текст и фото автора.
Подписывайтесь на мой канал, ставьте лайки, оставляйте комментарии и заглядывайте на огонек. А я постараюсь сделать всё возможное, чтобы вы получили от моих публикаций максимальную пользу и удовольствие.

Ссылки на предыдущие подобные публикации:

ССЫЛКА 1

ССЫЛКА 2

ССЫЛКА 3