Найти тему

Детективные рассказы из сборника автора канала «По обе стороны смерти». Часть 9

Изображение создано автором.
Изображение создано автором.

Некоторое время назад я выпустил сборник увлекательных детективных рассказов о работе американской полиции. Думаю, что этот сборник будет интересен всем любителям детективного жанра. В целом повествование имеет сквозной главный персонаж – это лейтенант полиции Ларри Стикс. Но каждый рассказ – это, по сути, новое расследование и законченная история.

И еще: в каждой публикации я решил воспроизвести только начальную часть рассказа, оставив развязку (концовку) на следующий раз. Так что если у читателей рассказ вызовет интерес, то чем все закончится, можно будет узнать в следующей публикации, в которой вместе с концом предыдущей истории появится начало следующей. Ну и так дальше. Вот такая «игра в детектив».

Сегодня я снова публикую сначала окончание предыдущего рассказа, а за ним – начало следующего.

Итак, приступим.

Окончание рассказа «Слишком много улик».

* * *

Когда все собрались, Ларри Стикс обратился к присутствующим дамам:

- Никто не хочет чистосердечно признаться в убийстве? Суд бы это учел.

Ответом ему была тишина.

- Я не совсем понимаю вас, господин полицейский, - прервала затянувшуюся паузу Анна Рей. - Вы хотите сказать, что убийца моей сестры находится в этой комнате?

- Вот именно, - утвердительно кивнул головой Стикс.

- Уверяю Вас, что Вы заблуждаетесь, - отозвалась сестра убитой. - Ни у кого не было ни малейшего желания или повода желать ее смерти. Да и возможности тоже.

- Было то и другое, - заверил ее лейтенант.

- Лично я не имею к этому никакого отношения, - пожала плечами Анна Рей. - Глория и Луиза могут подтвердить, что буквально за минуту до моего выхода из спальни сестры мы с ней мирно разговаривали. А поскольку к этому времени она еще была жива, то убить ее мог любой из находящихся в доме, кроме меня.

- Да уж, убийца вашей сестры ловко все рассчитал, - усмехнулся Стикс. - Но переусердствовал в доказательствах своей невиновности. И допустил несколько роковых для себя ошибок.

- Какие же ошибки он допустил? - поинтересовалась служанка Луиза.

- Он решил на всякий случай подстраховаться при помощи следов на лужайке, - пояснил Стикс. - И даже специально прошелся по клумбе с мягкой землей, чтобы следы было хорошо видны. Но они были слишком хорошо видны - вот в чем все дело. Слишком хорошо.

- Я что-то вас не понимаю, - произнесла Анна Рей. - Что же плохого в том, что следы преступника хорошо видны?

- Человек проходит от изгороди к дому, забирается через окно в спальню, убивает хозяйку дома и уходит этим же путем обратно. Все логично. Вы так не считаете?

- А вы? - ответила вопросом на вопрос Анна Рей.

- Я считаю, что все было совсем не так, - отозвался Стикс.

- А как?

- Этот неизвестный сначала шел от дома к изгороди, а потом вернулся в дом.

- Почему Вы так думаете? - в голосе Анны Рей было удивление.

- Из-за следов его ботинок, - пояснил Стикс. - На беду преступника они пересеклись. Причем след, который вел от изгороди вдавился в след, идущий от дома. Он был сверху по отношению к последнему. Из чего следует, что все было так, как я и сказал - человек сначала шел от дома, а потом вернулся к нему, наступив на свой же собственный след.

- И чьи это были следы? - поинтересовалась сестра убитой.

- Мужские, - ответил лейтенант.

- Но во всем доме нет ни одного мужчины! - воскликнула Анна Рей.

- Это была следующая ошибка убийцы, - спокойно произнес Стикс. - Он хотел запутать следствие. Но ему это не очень удалось.

- Но как же он смог тогда убить мою несчастную сестру? - с трудом вымолвила Анна Рей. - Ведь никто не слышал выстрела. Вы думаете, он использовал глушитель?

- У женщины, которая убила вашу сестру, глушителя не было, - заверил ее Стикс.

- Покажите мне ее! - выпалила Анна Рей. - Я должна видеть ее лицо!

- Для этого вам надо только подойти к зеркалу, - усмехнулся Стикс и выразительно посмотрел на сестру убитой.

- Что вы хотите этим сказать?! - возмутилась та.

- Что именно вы убили Сюзанну Рей.

- Какая глупость! - скривила губы сестра убитой. - Как я могла это сделать, да и когда?

- Из револьвера, который вытащили из дорожной сумки Глории Хоуп, а потом подбросили его ей обратно, когда уезжали в город. Ведь все сумки хранились в прихожей в шкафу. Кстати, она только вчера купила этот револьвер, что видно по тем документам, которые она мне показала. А из револьвера был сделан только один выстрел. Но ей просто некогда было его сделать. Ведь никто в доме не слышал выстрела - да это и понятно почему.

- А вот мне не очень понятно, - произнесла Анна Рей холодно. - Вас не затруднит объяснить этот факт - в сестру стреляют, но никто не слышит выстрела. Как это могло произойти? Ведь вы утверждаете, что глушителя не было.

- Зато эту роль отлично исполнил Вагнер, - улыбнулся лейтенант. - Это ведь энергичная музыка, поэтому она отлично заглушила звук выстрела. Вдобавок Вагнер сделал еще одно полезное дело - разбудил того свидетеля, который должен был подтвердить вашу беседу с сестрой. И хотя вы надеялись на одного свидетеля этого, но на вашу беду таких свидетелей оказалось даже двое.

- Вот видите! - воскликнула сестра убитой. - Как же не было беседы, если ее слышали два человека?

- Вы соорудили этот мнимый диалог из монолога, который попросили продекламировать вашу сестру несколько дней тому назад. Якобы вы хотели взять кассету с ее голосом в путешествие. Монолог был записан на магнитофон. В паузы между ее словами вы вставили свои реплики, перезаписав все это снова. Вот вам и беседа, которую и услышали две ни о чем не подозревающие свидетельницы из соседней комнаты.

- А кто может подтвердить тот факт, что сестра читала монолог, а я его записала? Ведь пленку так и не нашли.

- Равно как и мужские ботинки, при помощи которых вы хотели убедить нас в том, что убийца пришел снаружи.

- Вот видите! - усмехнулась Анна Рей. - Все это лишь ваши предположения. Пленки нет, ботинок нет. Свидетелей тоже нет.

- Есть! - воскликнула служанка Луиза и хотела было что-то еще сказать, но Стикс жестом остановил ее:

- Не надо, я сам расскажу, как все было. Луиза в тот самый день, когда вы попросили вашу сестру записать ей свой голос, подслушивала за дверью. Слова Сюзанны Рей в этой вашей мнимой беседе в точности повторяли те, которые она декламировала по вашей просьбе. И хотя подслушивать под дверью не очень хорошо, но все-таки улик было слишком много. Слишком. Вы явно переборщили с ними. Надо же иметь чувство меры.

Рассказ «Смерть старика».

Джон О'Брайен лежал ничком на руле своего старенького «Форда». Со стороны могло показаться, что он спит, но небольшое круглое отверстие в виске говорило о том, что сон этот вечен и уже никогда не прервется. Старый профессор был мертв.

- Ну что, док, проблем с причиной смерти нет? - голос лейтенанта Стикса был спокоен, как будто он спрашивал о простуде.

- Проблем? - усмехнулся доктор Барлоу, закончив беглый осмотр трупа. - У нас проблем нет, а вот у вас не знаю. Сами видите, он убит выстрелом в упор.

- Сколько времени прошло с момента убийства? - поинтересовался Стикс.

- Не больше часа. Можно отправлять тело, лейтенант?

- Можно. Когда покажете мне пулю?

- Скорее всего, уже сегодня, - ответил доктор и направился к машине, куда санитары уже укладывали тело. - А все подробности завтра утром. Не думаю, что можно ожидать сенсационных открытий.

Машина с телом профессора уехала, Стикс постоял еще несколько минут возле опустевшей машины и направился в крошечный магазин напротив того места, где было совершено убийство. Хозяин магазина Джек Морган, толстый, но достаточно живой для своей комплекции человек лет пятидесяти с небольшим, стоял за стойкой и стирал с нее пыль.

- Так это вы вызвали полицию? - поинтересовался Стикс, усаживаясь на стул у колченогого столика в заведении, которое было одновременно магазином и закусочной.

- Я, сэр, - мотнул головой толстяк, не переставая тереть свою стойку.

- И почему же вы нас вызвали, Джек?

- Я уже рассказал обо всем сержанту и инспектору, - проворчал хозяин магазина. - Так и знал, что полиция будет тормошить меня, а не искать убийц.

- Убийц? Так их было несколько?

- А почем я знаю? - пожал плечами толстяк и бросил тряпку куда-то в угол. - Я только слышал хлопок, а когда вышел посмотреть, то было уже пусто.

- И никого рядом?

- Никого.

- Как быстро вы вышли из магазина после выстрела?

- А я и не говорил, что это был выстрел. Я сказал про хлопок. Это могло быть что угодно.

- Так как быстро вы вышли из магазина после хлопка?

- Стразу же.

- И уже никого не было? - Стикс с сомнением покачал головой. - Куда же испарился убийца?

- Не знаю, - произнес Джек Морган, но голос его не был уверенным.

- А если подумать хорошенько? - лейтенант пристально посмотрел на своего собеседника. - Если ты что-то скрываешь, Джек, лучше брось это сразу. Это тебе мой добрый совет.

Но Джек Морган молчал.

- Значит так, - произнес Стикс и закурил. - Расклад у нас в этом деле такой. Убийца не мог быстро исчезнуть. Улица длинная, кругом заводские заборы, никаких подворотен или подъездов. Ну, так что, расскажешь мне все сразу, как все было, или повестками тебя измотать?

- Я заметил вдалеке братьев Уитни, - выдавил из себя хозяин магазина, недружелюбно глядя на лейтенанта.

- Вот это уже кое-что, Джек, - произнес тот миролюбиво. – А теперь выкладывай все подробности.

- Фил и Роберт быстро бежали вдоль забора прочь, когда я вышел посмотреть, что там случилось.

- Ты их знаешь?

- А кто их здесь не знает? Порядочная шпана, я вам скажу. Хотя в мокрых делах вроде не участвовали. Но у них сами знаете как. Сначала драка, потом нож в дело пускают, а дальше пошло-поехало.

- А как насчет второй машины, Джек? - Стикс пристально посмотрел на толстяка. - Разве её не было?

- Была, - признался тот.

- Ну, рассказывай. Какой марки, какого цвета, сколько там было людей и прочее.

- Чтобы меня потом вот так же грохнули средь бела дня? - усмехнулся хозяин магазина. - Или вы тут выставите круглосуточный полицейский пост?

- Не хочешь нам помочь, тогда и от нас помощи не жди, - произнес лейтенант, бросил окурок сигареты в пепельницу и встал, намереваясь покинуть магазин. – Будут проблемы – мне не звони, я точно не приеду тебя выручать. А у местной полиции и без тебя дел полно.

- Постойте, - остановил его Джек Морган. - Если я вам все расскажу, то где гарантия, что меня вот так же вот не убьют, как и этого старикашку?

- Если мы их не поймаем, то точно никакой гарантии, - проговорил Стикс и взялся за ручку двери.

- Ладно, ваша взяла, - вздохнул толстяк. - Когда я вышел наружу, то увидел, как синий «Мустанг» поворачивает за угол по направлению к Пасифик стрит. Там был только один человек.

- Смог бы его узнать?

- Не думаю. Далековато было. Да и видел я его мельком и со спины. Честное слово, лейтенант, больше я ничего не знаю.

- Но когда он поворачивал за угол, то ты должен же был увидеть его в профиль, - Стикс внимательно посмотрел на толстяка и прищурился.

- Это продолжалось одно мгновение.

- Так что это был за человек? - не унимался Стикс. - Если уж быть честным, то до конца.

- Лет тридцати, с темными волосами, в черных очках. Я его не знаю. Можете хоть пытать.

Стикс усмехнулся и вышел из магазина. К этому времени полицейские уже окончили осмотр места преступления. Никаких особых новостей не было, и Стикс отправился к себе в управление.

Когда он пересек порог своего кабинета, на столе зазвонил телефон. Это был сержант Розуотер, которого Стикс отправил к вдове профессора сообщить о случившемся.

- Сэр, у старика с собой было тридцать тысяч долларов наличными, - сообщил сержант. - Сегодня утром он сложил деньги в черный портфель и отбыл из дома в очень мрачном расположении духа.

- А куда он отправился с деньгами, его жена не знает? - поинтересовался Стикс.

- Нет, сэр. Она спросила его, но он ничего не ответил и уехал. Вот пока и все.

Стикс положил трубку на рычаг и задумался. Среди вещей, которые нашли в машине, никакого черного портфеля не было, а денег при профессоре оказалось не больше ста долларов.

- Вот что, друзья мои, - произнес Стикс, когда его сотрудники собрались на короткое совещание по его просьбе, - будем искать этих братьев Уитни. Пока это наша единственная зацепка.

- Мне кажется, сэр, что этот толстяк Джек Морган не всё нам рассказал, - заметил один из сотрудников лейтенанта.

- Кому как, - усмехнулся Стикс. - Вам не всё, а мне, я думаю, всё. Но для очистки совести надо бы разузнать подробнее о нашем Джеке Моргане, вдруг и он замешан в этом деле. Хотя мне что-то сомнительно. Но больше у нас свидетелей нет. Жаль, что мы не знаем номера этого «Мустанга», если он только был, а не придуман Джеком.

На следующий день Стикс подвел первые итоги дела об убийстве профессора О'Брайена.

- Что удалось узнать про Фила и Роберта Уитни? - спросил он, обращаясь к одному из сотрудников.

- Старший Фил сидел полтора года за кражу из универмага, - сообщил тот, - младший судимостей не имеет, но с полицией не очень ладит. Оба они никогда паиньками не были. Хотя в чем-то серьезном не замечены. За их домом установлено наблюдение. Но пока они там не появлялись.

- А синий «Мустанг»?

- Здесь дело хуже, - доложил сержант Розуотер. - Таких автомобилей в городе много. Показания этого Моргана никаких особых примет машины не дают. Так что помучиться придется на славу.

- А не мог ли наш толстяк все придумать про братьев и про машину? - предположил Стикс. - Уж не грабанул ли он старика сам? А «Мустанг» мог просто стоять там раньше. Он запросто мог свалить на него ограбление, а денежки припрятать. Последите-ка за ним. И выясните заодно, какие у него отношения с братьями Уитни.

- Хорошо, сэр, мы этим займемся сегодня же, - пообещал сержант Лоуренс.

- А что нашли в машине и в карманах у старика? - поинтересовался лейтенант. - Никаких зацепок нет?

- Почти ничего, - отозвался один из присутствующих. – Дюжину кассет для магнитофона с классической музыкой, сигареты, зажигалку, пару квитанций их прачечной, перочинный нож, ручку, восемьдесят четыре доллара и записную книжку с еженедельником.

- Что в ней? - Стикс прекратил писать у себя в блокноте и посмотрел на сотрудника.

- Два десятка телефонов, несколько записей о встречах, какие-то подсчеты. Мы все проверяем, но пока ничего особенного не выяснили.

- А о вчерашней встрече там ничего не было?

- Нет, сэр. Лист за это число пуст.

- У старика были какие-нибудь враги? - поинтересовался Стикс. - Что рассказывает его жена?

- Она толком ничего не знает. Они ведут довольно замкнутый и скромный образ жизни. Знакомых у них мало, детей нет.

- А какие-нибудь увлечения, тайные страстишки?

- Когда-то он увлекался скачками, но потом поостыл.

- Остыл к скачкам? - Стикс удивленно посмотрел на своего сотрудника. - Что-то я не встречал людей, которые к ним со временем остывают. А если учесть, что старик вдруг собрал такую большую сумму и куда-то с ней направился, то это наводит на мысль, что в жизни его не все было так уж безоблачно.

- А если это просто уличное ограбление? - предположил сержант Розуотер.

- С выстрелом в голову? - с сомнением покачал головой Стикс. - Хотя всякое может быть. Но тогда кто грабитель?

- Может быть, эти братья Уитни? - задумчиво проговорил сержант Лоуренс.

- Сдается мне, что кто-то все-таки знал про эти деньги, - сказал после короткого раздумья Стикс. - Ведь кому-то же он их вез. Но кому?

Окончание рассказа «Смерть старика» можно будет прочитать в следующей публикации. И там же начнется новая детективная история.

Авторское фото обложки своей книги.
Авторское фото обложки своей книги.

Целиком эта книга выложена на платформе Литрес.

Чтобы познакомиться с фрагментом этой книги (дабы не покупать «кота в мешке») или приобрести ее целиком в электронном виде или в виде аудиокниги - зайдите по ССЫЛКЕ

А еще вы можете заглянуть на мою личную страницу в Литресе и найти себе какую-нибудь еще подходящую книгу из тех, что я написал (как в электронном виде, так и в виде аудиокниги):

по психологии отношений и выходу из сложных жизненных ситуаций, разнообразную художественную литературу: боевики, короткие детективы, фантастика (наверное, единственный в природе сборник из 100 коротких фантастических рассказов на любой вкус), постапокалипсис, любовные и приключенческие романы, мелодрама из старинной жизни, увлекательная книга для подростков и т.п.

Для входа на мою персональную страницу со всеми книгами (как в электронном виде, так и в виде аудиокниги) – ССЫЛКА

Ну, вот пока и всё на сегодня.

Радушно приглашаю вас на свой канал. Уверен – здесь вы обязательно найдете себе что-нибудь по вкусу и не зря потратите время.

За сим смею закончить и откланяться.

Текст и фото автора.
Текст и фото автора.
Подписывайтесь на мой канал, ставьте лайки, оставляйте комментарии и заглядывайте на огонек. А я постараюсь сделать всё возможное, чтобы вы получили от моих публикаций максимальную пользу и удовольствие.

Ссылки на предыдущие подобные публикации:

ССЫЛКА 1

ССЫЛКА 2

ССЫЛКА 3