Найти в Дзене

Как Холмса и Ватсона чуть не сделали "неуловимыми мстителями"

Многие слышали, что легендарный сериал "Место встречи изменить нельзя" изначально назывался "Эрой милосердия", как и роман братьев Вайнеров. Но давайте вспомним другие не менее культовые советские фильмы, которые могли называться совсем по-другому.

В 1965 году на экраны СССР вышла комедия Леонида Гайдая "Операция «Ы» и другие приключения Шурика". Главным героем фильма должен был стать студент Владик Арьков, который по сценарию в первой части фильма перевоспитывал взрослого хулигана, а во второй готовил к поступлению в институт старшеклассника-оболтуса Илюшу. Фильм должен был называться "Несерьезные истории". Но на "Мосфильме" решили, что двух новелл мало, требуется девушка для Шурика, и надо придумать третью часть. К слову, она-то и оказалась самой смешной, дав новое название фильма ("Несерьезные истории" сочли не слишком удачным названием). Ну а Владик Арьков превратился в Шурика, не имеющего фамилии. Правда, в фильме "Иван Васильевич меняет профессию" у него появилась фамилия Тимофеев, но до сих пор ведутся жаркие споры о том, тот ли это Шурик или другой. Ведь в первом фильме он учится в политехническом институте, во втором - почему-то собирает тосты на Кавказе, а в третьем конструирует машину времени. Зато Лида вдруг становится Зиной. В общем, сам черт не разберет.

-2

Картину "Экипаж" Александра Митты тоже ждали серьезные переделки. Первоначальное название "Запас прочности" сразу предложили заменить. Мол, фильм не об испытаниях резинотехнических изделий, и не нужно нагонять на будущих зрителей скукоту. Решение было верным - ставшая "Экипажем" лента собрала в прокате более 75 млн зрителей. Заодно отрезали и концовку, где герой Георгия Жженова спешил вместе с друзьями по войне перегнать старый самолет, а потом понимал, что друзья-то его давно умерли, а значит, и он теперь мертвый. Такая мрачно-мистическая концовка не понравилась руководству Госкино, так как там посчитали, что сцена смерти старых вояк может расстроить престарелого ветерана войны Леонида Брежнева. Так что финал "Экипажа" оказался оптимистическим.

-3

Драматические изменения перенесла культовая лента Владимира Мотыля "Белое солнце пустыни". Во-первых, ее начинал снимать Андрей Кончаловский, и тогда она называлась просто "Басмачи". Но режиссера проект не увлек, и он сбежал в более зеленые края делать "Дворянское гнездо". На следующем этапе фильм нарекли "Пустыней" и под этим названием запустили в производство. Но с коммерческой точки зрения (а лента делалась Экспериментальным творческим объединением, где успех в прокате означал огромные доходы для создателей фильма, а неуспех - практически нулевой гонорар) "Пустыня" тоже не казалась хорошим вариантом. Тогда ленту назвали "Спасите гарем", но против этого возмутились уже в Госкино - получался ненужный сексуальный уклон. "Белое солнце пустыни" стало четвертым и последним официальным названием проекта.

-4

Иногда создатели фильмов откровенно хулиганили. Так, Игорь Масленников решил назвать серию про поиски сокровищ из знаменитого сериала "Приключения Шерлока Холмса и доктора Ватсона"... "Неуловимыми мстителями". Именно с таким названием фильм запустили в производство, но потом от руководства "Ленфильма" пришла команда Холмса и Ватсона с легендарными героями Гражданской войны не смешивать. И серия получила название "Сокровища Агры", став, вероятно, самой скучной из всего сериала. А экранизацию произведений Зощенко режиссер Гайдай изначально назвал "Тайна, покрытая лаком". Тоже, вероятно, проявил чувство юмора. Киностудия попросила название поменять, и так в прокат вышла лента "Не может быть!".

-5

Но бывали истории и наоборот, когда вначале появлялось оригинальное название, которое потом пытались изменить. Такой была судьба самого знаменитого за границей фильма Георгия Данелия "Кин-дза-дза!". Сразу после завершения съемок в 1984 году от руководства Госкино последовала команда убрать из фильма все "ку" - тогдашнего Генсека звали К.У. Черненко, и в этом уловили стеб (Данелия клялся и божился, что у него и в мыслях не было ничего подобного). Но пока режиссер сопротивлялся, Черненко успел умереть. Оригинальное название появилось первым еще во время съемок благодаря зеленой травке кинзе. Герой Леонова спрашивал у персонажа Любшина о том, что у того в портфеле. "Зелень“. — „Какая?“ — „Кинза“. Леонов запел: „Кин-дза-дза-дза…“ И название приклеилось к фильму.

-6

Оно стало рабочим, но не окончательным. Данелия хотел назвать свою картину "Космическая пыль" или "Звездная пыль". В ленте был сочный эпизод, в котором герой Леонида Ярмольника торговал на Плюке звёздной пылью. Но материала сняли так много, что некоторые сцены (даже очень хорошие) пришлось выбросить. И Ярмольник со своей пылью из фильма выпал. А вместе с ним отпала и необходимость давать ленте такое название. Так что напев Леонова оказался окончательным, а теперь даже невозможно представить, чтобы любимая "Кин-дза-дза!" называлась бы как-то иначе.