"Пушкинский язык" - что же это такое?
Рад приветствовать вас, читатели и подписчики канала Литера "Б". Вот и наступил третий день Пушкинской недели.
Напомню, что в первых двух публикациях я поделился с моментом личного погружения в "Пушкинский" мир...
... также мы порассуждали на тему литературного заимствования и плагиата, а заодно "прикоснулись" к теме Автопортретов...
В третьей части мне хотелось бы поговорить о таком понятии, как "Пушкинский язык".
Если вам интересны некоторые мои умозаключения и наблюдения - следуйте за мной!
Любой существующий на планете язык развивается и изменяется. Исключения составляют лишь, так называемые, "мёртвые" языки.
Не обошли стороной изменения и наш родной Русский. И это не удивительно, ведь пока существует народ, говорящий на каком либо языке, на протяжении всего времени будет происходить "вливание" новых слов. Более того, даже старые слова с течением времени могут кардинально изменять своё значение.
Вот вам яркий пример. Ещё тридцать-сорок лет назад слово "трахнуть" означало "ударить чем-то очень сильно" (или типа того). Что мы имеем на сегодняшний день? Глагол стал почти ругательным. Не исключаю такой вероятности, что в скором времени его возведут в ранг "жаргона" или ограничат рамками обсценной лексики.
Наш язык постоянно меняется. "Рождаются" новые слова и языковые конструкции. Что-то устаревает, а что-то вдруг становится нормой. Это обычный процесс, характерный для любого "живого" языка. Русский язык имеет огромную базу, на примере которой можно проследить ход изменений.
Какую же проделал работу Александр Сергеевич, что теперь его именем называют современный язык?
Вот что писал об этом филолог и литературовед Виктор Виноградов:
«Язык Пушкина определил во многих направлениях пути последующего развития русской литературной речи и продолжает служить живым источником и непревзойденным образцом художественного слова для современного читателя»
Лингвисты утверждают что:
Пушкин расширил жанровые рамки и ввёл естественную и живую речь в произведения высокого и среднего стиля.
Александр Сергеевич развил идею Карамзина и перешёл на прямой порядок слов. Позже он отказался от сложных конструкций и наполнил своё творчество простыми и неполными предложениями.
Также он обогащал своё творчество не только просторечиями, но и заимствованиями из западноевропейских языков.
Ещё лингвисты отмечают, что грамматика и синтаксис в произведениях Пушкина ближе к современному русскому языку, чем творчество писателей XXI века.
Постараюсь сейчас, избегая заимствований чужих мнений, выразить свой взгляд на труды Пушкина.
Александр Сергеевич, живший более 200 лет назад, создал универсальный язык, понятный как его современникам, так и нам, живущим сегодня. Потерпел ли изменения Русский язык со времён Пушкина? Несомненно! Ведь наш с вами язык и далее станет меняться, хотим мы этого или нет. Ярым борцам за "чистоту языка" я посоветовал бы почитать произведения допушкинской эпохи.
К примеру вот вам текст:
Азъ словом симь молюся Богу
Боже вьсея твари и зиждителю
Видимыимъ и невидимыимъ!
Господа духа посъли живущаго
Да въдъхнетъ въ сьрдце ми слово
Еже будетъ на успехъ вьсемъ...
Как вы думаете, что это? Очень похоже на молитву, не правда ли?
В общем, вы в чём-то правы, если посчитали вышеуказанный текст молитвой. А это всего лишь стихотворение поэта 15-16 века. Пусть и писал его монах, ведь именно монахи в те далёкие времена были в числе тех немногих, кто умел читать и писать.
Русский язык 19 века различался, в зависимости от социальной группы, говорящей на нём. Дворяне пушкинского периода пользовались "высоким" литературным языком, а крестьяне - разговорным.
Стоит отметить, что ещё до Александра Сергеевича стали упрощать язык и делать его более понятным. К примеру, повесть «Бедная Лиза» Карамзина до сих пор легко читается даже современными школьниками. Однако, именно Александр Сергеевич вывел русский литературный язык на широкий и свободный путь развития.
Большая часть словаря А. С. Пушкина (около 94%) вполне понятна и неотделима от общей массы современных слов.
И именно за это мы называем наш сегодняшний язык, "языком Пушкина".
Если кто-то имеет желание побольше почитать о Пушкинском языке, советую заглянуть вот на эту страничку. Там более серьёзные литераторы, нежели я, поведают вам много всего интересного:
Друзья, завтра, 6 июня, мы будем отмечать 225-летие со дня рождения Александра Сергеевича.
Публикацию на какую тему вы хотели бы видеть на канале Литера "Б"?
Пишите свои ответы и мнения в комментариях под статьёй. А на сегодня я прощаюсь с вами. До встречи!