Замахнемся на такую значительную проблему современности, как двойные стандарты международной юрисдикции. С точки зрения этимологии и археологии слов там уже заложены ошибочные определения происхождений ключевых терминов. Казалось бы, всем понятное слово "юрист". Разберем, какова истинная этимология этого слова. Татарский корень в нём такой же, как и в других, не менее значимых словах: истина, эксперт, история и юморист. Насчёт последнего, конечно же, шутка... но это не точно)
Сухо, по словарю
Юрист - это, в первую очередь, эксперт в области права или консультант. Тот, кто анализирует право и комментирует его. Поэтому и юрист-консульт (из Римского права).
Предшественниками юристов можно считать софистов Древней Греции. По сути, софисты были первыми юридическими консультантами.
Стоит ли говорить, что они уже в зародыше рассматриваемого искусства истолковывали правила и законы в угоду своих взглядов и целей.
Этимология знатока права
- Русское - Юрист
- Немецкое — Jurist (правовед)
- Латинское — juris (право), jurista (правовед)
Конечно же, нам говорят, что на просторах нашей родины слово появилось только в начале XVIII века и было заимствовано из немецкого языка.
Конечно, откуда же еще. Мы же без международных стандартов и правил никуда. Сами ничего из себя не представляем и ценности никакой не имеем.
В сам немецкий слово пришло, естественно, из латинского. Ему и др. греческому, наш земной поклон!
Это официальная, ничего не объясняющая, версия.
Всему этому можно поверить, если не замечать простые и логичные находки в результате археологии слов. Однако отказаться от двойных стандартов даже в этимологии и лингвистике очень тяжело. Ибо шаблоны мышления и слепота настолько сильны, что разглядеть через них истину непросто.
И, кстати, слово "юстиция" пошло не от юриста, а от "истина".
Юрисдикция англосаксов
Английское jutist, дословно "тот, кто занимается юридической практикой" или "тот, кто исповедует науку права", от старофранцузского juriste.
Археология слов истины
Представим юриста на старофранцузском в таком виде, для наглядности:
jur + iste
Добавим сюда еще и эксперта, что по словарю означает "имеющий опыт; умелый". Тоже от старофранцузского espert:
es + pert
Сюда же отнесем слово "история", от старофранцузского estoire:
es + toire
И высший термин "истина".
Во всех этих словах можно заметить корень "is/es/ис". В татарском языке это слово переводится как "память", одновременно оно же имеет смысл и "запах".
Есть и еще пара похожих на "ис" слов: "эз" в татарском - это след, а "эт" - это собака. "Собака, взявшая след по запаху" - эт, ис алып, эзне топкан.
Многие аналогии и воспоминания о прошлом действительно всплывают в памяти, когда слышишь характерный запах.
Но запах втираемых нам международных основ современной юрисдикции явно попахивает тухлятиной.
Татарский корень в слове "юрист"
Если бы международное право и юристы в самых высших чинах проповедовали незыблемые ценности, то вопросов бы к ним не было.
Юрист-консульт по призванию должен быть экспертом в законах, должен руководствоваться высшими идеалами истины и учитывать историю судебной правовой практики.
Как видите, связь этих, околоюридических терминов взамосвязана не только этимологически, но и по роли, выполняемой главным знатоком законов.
Возвышенность запаха памяти
Возвращаясь к смыслу татарского "ис", стоит обратить внимание на наличие этого корня, например, в венгерском языке, где "Isten" - это Бог. Что полностью совпадает с той же ИСТИНой.
"Истән" в некоторых тюркских языках - это обращение к Всевышнему. Как хорошо написал один эксперт в комментариях:
Когда погружаешься в мифологию, то становится понятно, что для наших предков истинными и незыблемыми считались божественные заповеди. Родовые отношения, социальное взаимодействие, хозяйственно-экономическая деятельность регулировались древними законами, данные богом - заповедями. Так считалось.
Булгары, до ислама исповедовавшие тенгрианство, свою веру называли "Тора" (ударение на второй слог).
Ис + тора = вот, вам и ИС+ТОРия. То есть память о высшем или, если хотите: память о прямом пути (туры - "прямо" с татарского).
Юрист: jur + iste
С составляющей "iste", надеюсь, разобрались. Теперь о первой части jur/jer.
Под ней может скрываться и видеоизмененная DER - сильный префикс, обозначающий принадлежность чего-либо, кого-либо к чему-то определенному.
О значении Der в словах "друиды" и "Мерлин" в статье:
Так же эта jur/jer может означать җир - "земля" на татрском, которое в свою очередь происходит от "ир" (муж, человек).
Юрист - в первую очередь "правильный"
Это всё разбор составных частей слова. А если взглянуть на юриста целиком и поискать прямую аналогию этого термина в татарском языке, то мы увидим такое слово, как Дөрес - "правильно".
Оно тоже, скорее всего, состоит из тех же: дер/җир/ир + ес/ис.
Обратная сторона правды
Есть в нашем праязыке еще и такие слова, означающие ключевые понятия в разрезе рассматриваемого вопроса:
- Хак - право/правда
- Хак - это еще и плата (цена)
При этом есть и очень похожее слово Хата, но с совершенно другим переводом - это ошибка.
При этом "Хокук" - это правовой, а "Уку" - учеба, от него же же и "Укытучы" - учитель или тот же "тиче" (учитель на английском).
Ну это всё так, для общего развития...
Итого
Еще в татарском есть слово Гөнаһ, означающее высшую степень ошибки - "грех".
Так что, всем адептам верховенства международного права, хочется сказать: Go нах... со своими искаженными ценностями и неверными толкованиями ключевых терминов!