Найти тему

Прищепка, пианино и каменотес

“Оно летело в основном отрывочными сценами, время”

Из отрывочных сцен “склеен” роман Маркуса Зусака, вышедший в свет, как о нем принято говорить - спустя 12 лет молчания после нашумевшего “Книжного вора”. Роман, состоящий из бесконечных флешбеков и флешфорвардов. Сложная, тонкая, пронзительная семейная сага. История о любви, о боли, о прощении. История, рассказанная невероятно выразительным языком.

Речь о романе Маркуса Зусака “Глиняный Мост”.

Фото из личного архива
Фото из личного архива

Сюжет.

Пять детей. Маленький, домашний зоопарк: кот, рыбка, голубь собака и мул. Двое родителей. Отец жены и бывшая жена мужа. Девочка и старушка соседка.

Когда я слышу словосочетание “семейная сага”, я представляю себе более внушительный список персонажей - десятки родственников, как в бразильских сериалах, которые моя бабушка любила смотреть когда я был маленьким. Но Маркусу Зусаку хватило вполне себе скромного списка, чтобы заполнить 700 страниц настоящей сагой.

Только вдумайтесь, на сколько банальным кажется сюжет.

Мужчина переживает сложное расставание, но спустя года встречает новую любовь. Семья, дети. Мать умирает от болезни. Не справляясь с очередным потрясением, мужчина уходит от детей и спустя несколько лет возвращается с просьбой помочь ему построить дом. Вот и все.

И ведь и вправду, история была бы простой и банальной, если бы ее рассказывал кто-то другой. Но это сделал Маркус Зусак, продемонстрировав в своем романе уже знакомое читателю искусство выразительного письма.

Послевкусие.

К концу книги я задумался, а сколько таким вот семейных драм разворачивается прямо сейчас, здесь, вон в том доме напротив, в той квартире, на окна которой падает взгляд, когда я докуриваю очередную самокрутку. У соседей за стенкой напротив. Вот мужчина в метро, возможно он тоже потерял жену. А вот женщина в очереди в магазине, возможно и ей врачи оставили всего пол года, после объявления смертельного диагноза, возможно у нее тоже есть дети, возможно их даже пять.

Жизнь наполнена трагедиями. Внутренний мир людей (не всех конечно, тем более в наше то время) наполнен переживаниями, наполнен воспоминаниями. У многих есть вещи, в которых они хранят память о чем-то светлом и теплом.

Три главные книги. А еще прищепка и куда же без пианино.

Чего-чего, а важных предметов в “Глиняном мосту” очень много. Это тот момент, который, к сожалению, не понятен многим читателям.

Как Зусаку удалось из банальной истории сделать такой трогательный шедевр? Все просто - он посмотрел на вещи и придумал для них историю, вокруг которой выросли его персонажи. Способность видеть в вещах что-то особенное - вот талант настоящего поэта.

Что было вначале литературы? Конечно же Гомер и его Илиада с Одиссеей. Количество упоминаний этих произведений в романе просто зашкаливает. И каждое из них к месту, каждое помогает рассказать историю. Эти книги в руках главных героев строят характеры, а затем как следствие вызывают эмоции у читателя. Третья книга в “Глиняном мосту” - это “Каменотес” - книга о жизни Микеланджело.

Литература есть, живопись есть, осталась музыка, для этого так же, как в “Книжном воре” Зусак нарисовал аккордеон, в “Мосте” он рисуют пианино. Пианино, с предложением выйти замуж на клавишах, пианино, под крышкой которого лежат те самые Илиада и Одиссея. А еще там лежит платье и пачка сигарет, никто не знает когда вдруг пригодится сигаретка.

Изображение создано с помощь fusionbrain.ai
Изображение создано с помощь fusionbrain.ai

Есть тут и прищепка. Обычная для нас бельевая прищепка, но важная для героя романа, не просто же так она постоянно в кармане, не просто же так о ней постоянно напоминают читателю. Но Зусак, разумеется расскажет, что это за прищепка. В конце или в начале, а может в середине. История в романе собирается как пазл, как мозаика: не важно с какого конца начать собирать, в конечном результате получится картина. Так же и с текстом: главы беспорядочно разбросаны по хронологии, но складываются в итоге в единое полотно.

Текст.

Это великолепно. Это поразительно. Еще с “Книжного вора” писатель произвел на меня впечатление своим слогом. В “Глиняном мосту” все оказалось еще сильнее и круче. Не знаю, работал ли Зусак над книгой больше десяти лет (черновик романа он написал еще в детстве), или же он просто писал в стол, но так или иначе, результат вышел ошеломительный. Как я уже говорил, внимание к мелочам и деталям в виде предметов тут на высшем уровне. И конечно же тут яркие, выразительные образы. Все герои со сложными характерами, передать которые Зусаку удается через те же вещи и разумеется колкие, пронзительные и яркие словосочетания. Как и в “Книжном воре”, каждая страница “Моста” обязательно подарит фразу, за которую непременно зацепится взгляд:

“Боль камня”; “Геометрия крови”; Травить добротой”; Приятный ужас больницы”; “пустыня в пиджаке”; развалившийся вкус ссоры”.

А страниц в романе “Глиняный мост” в два раза больше, чем в “воре”, соответственно и вызывающих восхищение фраз, читателя ждет намного больше.

Фото из личного архива.
Фото из личного архива.

У Зусака в тексте все необычно. Словом он выворачивает наизнанку чувства, он шутит и смеется, он плачет и скорбит. Он многогранный, необычный и нестандартный писатель.

А как классные формулы у него в названии глав, посмотрите:

  • города
  • города + воды
  • города + воды + преступники
  • города + воды + преступники + арки

И так далее автор “склеивает” в тексте слова. Но про клей я скажу чуть ниже.

Таких авторов, как Маркус Зусак, сейчас очень мало. Как правило, разделы “бестселлеров” в книжных на 95% состоят из непотребной макулатуру. Само слово “бестселлер” я давно трактую как “без цели”, но Маркус Зусак в своих работах демонстрирует верное значение этого звания.

Мост.

Это пожалуй самое интересное. Объяснение автор дает на последней странице в примечании. Отмечу, сразу что главного героя романа - одного из братьев, зовут Клэй.

“На английский язык слово “глина” переводится clay, а у него есть и второе значение. Во-первых, это сокращение от имени Клэйтон. Во-вторых, это добываемый из земли материал, применяемый в строительстве, гончарном деле и скульптуре.
Для книги важны оба значения: одно - имя главного героя, второе - природа глины, материала. “

Не знаю, как после этого находятся читатели, которые почему-то убеждены, что главного героя тут нет, утверждая, что все члены семейства Данбаров главные.

Разумеется, главный тут Клэй.

Его отец и мать - художник и музыкант, Клэй - их художественное творение. Да, остальные дети тоже, но именно Клэю мать в конце доверяет все секреты, делая его мостом. И отец в итоге сближается с детьми, возвращается к детям через Клэя. Мост в книге действительно строят. Но сам Клэй - это и есть мост, а еще он “глина” соединяющая семью. Мост, по которому отец возвращается.

Изображение создано с помощь fusionbrain.ai
Изображение создано с помощь fusionbrain.ai

Роман переполнен аллюзиями. Пени (мать детей) совершает Одисею - побег из социалистической страны. А потом пианино, случайно привезенное к Майклу “склеивает” их в семью. А Майкл, он хоть и показан слабым, но его слабость в чувствах, а чувство - это высокое. Он художник и пусть картины он писать перестал (хотя в итоге он пишет Клэя), он строит прекрасный мост, т.е. остается Каменотесом.

Клэй так же, как отец, переживает потерю двух женщин. Они оба переживают потерю Пени, для одного она мать, для другого жена. Клэй переживает смерть подруги (данная линия в романе совсем поражает потому, что кажется, ну куда уже пронзительнее то, и тут Зусак выдает такое), а его отец до Пени сильно переживал развод с первой женой.

Про лейтмотив убийцы, как волна, бьющая по мосту, рассказывать я не буду. Сами почитаете, скажу только, что на мой взгляд это получилось у автора очень глубоко. И сильно.

В общем все у Зусака получилось невероятно красиво и трогательно. Я уверен, что у каждого человека, у которого есть сердце, роман “Глиняный мост” обязательно вызовет самые сильные эмоции. Побольше бы такой литературы в наше время.

-5

Если Вам нравятся мои статьи, заходите ко мне в телеграм, что бы не пропустить выход нового материала.

Читательский дневник