Это был разъяренный Евгений. Он стоял, держа маленький секатор и перчатки, собственно, с тем, за чем меня и отправил.
– Ой, – едва слышно прошептала я. – Меня долго не было?
– Это не допустимо! – изрёк он, пыхтя. – Вас здесь быть не должно.
– Прошу прощения.
«А что ещё сказать? Он не видел всю ситуацию, поэтому думал, что я прохлаждалась. Не хотелось оправдываться или кланяться ему в ноги. Я сделала доброе дело! Может жизнь человеку спасла или коня!» – возмущалась про себя.
– Идёмте, – буркнул под нос Евгений. – Живей.
Молодая графиня. Глава 28. Решение господина
Предыдущая глава ↩️
Начало истории ЗДЕСЬ ✔️
Хоть он и выглядел рассерженным, я полагала, вопрос улажен. Оказалось, что нет. Вместо лужайки садовник завёл меня в поместье.
«Джену позовёт? Нажалуется и попросит заменить на другую. Ну и пусть».
Однако всё прояснилось, когда мы поднялись на второй этаж. Ступни наливались свинцом, приближаясь к кабинету хозяина дома. Лучше бы на меня наорала служанка, честно. Я молилась о сильной занятости мистера Андерсона, чтобы он нас не принял.
Положительный отклик за стеной разорвал мои надежды. Я побольше набрала воздуха и шагнула вслед за мужчиной. Господин привычно восседал за столом. Взглянув на меня, затем на садовника, а потом снова на меня, он отложил перо. Я ощущала, как моё сердце выпрыгивало из груди.
– Мистер Андерсон, – начал предатель, – довожу до вашего сведения, что невольница нарушила правила. Я искал её по всему участку, а она была в конюшне и отлынивала от работы.
Промедлив несколько секунд, господин, буравя меня взглядом, спросил:
– Это так?
– Нет! – рассерженно выкрикнула я. – То есть… не совсем. Всё было по-другому.
Мои оправдания никому не сдались. Кто будет слушать раба и воспринимать его всерьёз? Я будто чувствовала их порицание и не имела возможности доказать правоту. На меня уже навесили ярлык, так что всё пропало. Я замолчала и, отведя глаза, корила себя за ошибку.
Владелец поместья стукнул пальцем по столешнице и обратился к мужчине:
– Благодарю, Евгений. Вы свободны.
Тот с гордым видом поклонился и вышел из комнаты.
Я продолжила стоять не шевелясь. Мне хотелось выскочить вслед и убраться куда-нибудь, где ни одна живая душа не найдет. Затянувшаяся пауза не прибавила уверенности. Я слышала биение своего израненного сердца.
– Подойдите, – властно произнёс мистер Андерсон.
Мои щеки покрылись румянцем от стыда, хотя ничего гнусного не совершила. Я сгорала и от того, что не могла контролировать тело, а тон господина будоражил во мне плохие эмоции. Ногтем я царапнула кожу, призывая себя успокоиться.
Сделав два маленьких шага, я остановилась.
– Ещё.
Я выполнила.
– Сядьте.
Вскинув голову, я посмотрела на мужчину. Его взгляд был открытым и подозрительно расслабленным.
– Зачем? – резко спросила я.
– Хочу поговорить, – ровно ответил он, сложив руки на груди. – Садитесь!
Я опустилась на краешек стула и с обидой вымолвила:
– Какой смысл? Вы всё равно поверите садовнику, а не рабу. Тем более меня вы ненавидите. Важно только то, что сказал ваш рабочий. Правильно, кто я по сравнению с ним?
– Я слушаю вас, – не отступил хозяин поместья.
Глаза его не были сердиты, но я ощущала недовольство мужчины. В моей голове промелькнул вопрос: «Боюсь ли я мистера Андерсона? По-настоящему? Может ли он сделать что-то хуже, чем отправка в поле?».
Определённо я испытывала неприязнь к нему. Страх подбирался, когда он добавлял жесткость в голосе. И даже тогда мне удавалось ответить ему, пусть и не в полной мере, как хотелось.
«Чем для меня закончиться собственная гордость? На сколько далеко получится зайти, чтобы продолжить сопротивляться и не упасть?».
– Я заметила скакуна и решила пойти посмотреть. Меня с детства они привлекают, – я сглотнула, чувствуя себя маленькой провинившейся девочкой. – Но не в этом суть, ладно? Ваш конюх просто отвратительный человек. Он не умеет обращаться с животными. Когда в последний раз вы заходили в ангар? Там ужасные условия!
– Вам-то откуда знать?
– Я отличная наездница, – надменно выпалила я.
На лице мужчины промелькнуло изумление. Его маска будто слетела, и я увидела его немного другим, более живым.
– Это не даёт вам право ходить там, где не следует.
– Да я не отлынивала, как вы не понимаете?! – громко вымолвила я и подскочила на ноги. – Ваш конюх напугал скакуна! Если бы ни я, то произошло бы ужасное.
Хозяин дома прикрыл глаза ладонью и не реагировал. Печально уставившись в окно, я не понимала, как отнестись к этому жесту. Это убивало ярче, чем гневные эмоции. Лучше бы мистер Андерсон отчитал меня, и разговор бы завершился. Ведь почти каждая наша беседа заканчивалась криком. У меня была уверенность, что всё повторится снова.
Я взглянула на его идеальный костюм, подвернутые манжеты, белую рубашку с золотыми пуговицами, алый паше в кармане. Одет с иголочки, зараза. А на мне дурацкое серое платье! Хорошо, что я не ухаживала за его вещами, иначе бы сделала какую-нибудь пакость.
Глубоко вздохнув, он убрал руку и вынес вердикт:
– Полагаю, мисс Фицджеральд, вам не стоит трудиться на улице. Найдите Джену и скажите, чтобы она назначила работу в поместье. Если в следующий раз такое повториться, я буду расценивать это как несоблюдение правил. Вы ведь полностью ознакомились с книгой?
– Да, – осунувшись, произнесла.
– Вы знаете, какое за это следует наказание? – поинтересовался он, неотрывно смотря в мои глаза.
Потеряв голос, я лишь кивнула.
– Хорошо. Идите, – господин указал на дверь, будто он потерял всякое внимание ко мне и желал скорее избавиться от проклятой невольницы.
– Вы неправы в отношении меня, – тихо произнесла я, не сдвинувшись. – Отлучилась на пять минут – да. Но это не преступление.
– Так я вас и не осуждаю, – ответил он, вновь посмотрев на меня, – а предупреждаю. Ваши действия можно расценить даже как попытку к бегству. Спрашивайте разрешение, если хотите отлучиться и не выходите за пределы двора. Всё просто.
Раб должен обо всём говорить хозяину. Как же это противно! Но спорить было тщетно, как и злиться на мистера Андерсона. Он проявил человечность и не отчитал меня. Я терялась в догадках – почему. Мне казалось, что ему нравилась наша словесная борьба.
– Да, господин.
Он перевел удивленный взгляд на меня, а я быстро отвернулась.
Господин… какой ужас. Я произнесла это вслух.
– В общем, я пойду. Прощайте. Эм-м… точнее до свидания. Хорошего дня! Вечера! Ночи! – протараторила я и выбежала из кабинета.