Найти тему
На западе

Власти взялись за вывески. Больше никаких "барбершопов", "хотелей" и "sales". Предприниматели напряглись

Скажите, пожалуйста, меня одного раздражает, когда обычную парикмахерскую именуют "барбершопом"? Да, знаю, типа, барбершоп - это где бороду стригут.

Простите, а на голове волосы там не стригут? Или в обычной парикмахерской вам не приведут в подарок бороду? Я вас умоляю! Обычный маркетинг. К примеру, я стригусь в обычной парикмахерской за 300 рублей. В барбершопе за углом за точно такую же стрижку с двумя насадками с меня попросили 850. Вот и вся разница.

Ну, и вот, крайне приятно, что власти озадачились этим вопросом:

"В Госдуму внесли законопроект, ограничивающий использование иностранных слов в публичном пространстве, сразу напугавший отечественный бизнес перспективой расходов на смену вывесок и торговых марок. Многие предприниматели признали, что иностранщины на наших улицах слишком много и что «Барбершоп Big Boss» на парикмахерской и sales на магазине где-нибудь в Иванове или «Праздник кукумбера» в афише Суздаля выглядят странновато. Вчера же стало известно, что законопроект, идею которого на Санкт-Петербургском международном культурном форуме одобрил президент, постараются принять уже в этом году".

Ну что, разве не здорово? А то до абсурда же уже доходит. Это же маркетологи в своё время хотели известный на всю Россию «Праздник огурца» Владимиро-Суздальского музея-заповедника переименовать в «Праздник кукумбера». Тогда, к счастью, организаторы на этот креатив не согласились.

Впрочем, коммерсантов успокоили. Никто не станет заставлять их сменить вывески одним днём. Во-первых, предполагает переходный период, а во-вторых, фирменные названия, товарные знаки менять никому не придется.

«Мы разграничиваем коммерческое обозначение и фирменное название. Русскоязычным должно стать именно коммерческое обозначение. Фирменное название никто менять не требует, даже если это англицизм. То есть должно будет быть написано «гостиница», а не «отель», «магазин», а не «шоп», «парикмахерская», а не «барбершоп». Коммерческое обозначение — это, по сути, обозначение предложенной неопределенному кругу лиц услуги», — пояснил «Парламентской газете» первый зампред Комитета Госдумы по культуре Александр Шолохов.

По мнению Ямпольской, всю информацию для потребителя надо предоставлять на чистом русском языке: «Если вам понадобилась реклама на английском, вы должны продублировать ее по-русски в абсолютно идентичном размере».

Нет, ну а что, неправильно что ли? Как считаете?