Украинский ― один из восточнославянских языков. По различным данным говорят на нём как минимум 37―45 млн человек, причём живущих не только в Украине. Отделившийся от древнерусского, он, как и многие другие, претерпел многие изменения, часть которых были внесены искусственно и принудительно, однако не всё так однозначно.
Формирование украинского языка
Украинский, как и другие языки восточных славян, изначально сформировался как один из диалектов древнерусского языка. Разумеется, на выделение украинского как отдельного языка повлиял распад Киевской Руси по причине воин между удельными князьями — это раз.
Позднее непосредственное влияние оказывало вхождение земель будущей Украины в состав Великого княжества Литовского: там официальным письменным языком был западнорусский, из которого позднее сформировались как староукраинский, так и старобелорусский языки — это два.
Староукраинский язык существовал с начала XIV по середину XVIII века. К концу же XVIII века украинский язык окончательно сформировался, обретя звучание, сходное с современным.
В современном украинском языке насчитывается более 256 тысяч слов: об этом сообщает украинская Академия наук. Правда, некоторые лингвисты из Украины утверждают, что слов у украинцев около миллиона, но верится в это с трудом, даже со словоформами столько насчитать вряд ли возможно.
Ближайшим «родственником» украинского языка в плане лексического состава является белорусский: более 83% слов в нём максимально похожи по звучанию. Сходство с польским у украинского достигает 70%, а с сербским ― примерно 68%. Что удивительно, уровень сходства украинского с русским языком ― всего 62%. Примечательно, что в украинском есть и несколько тысяч слов, звучащих так же, как и немецкие, однако не всегда имеющие такое же значение.
Некоторые украинские учёные также высказывают предположение, что язык Украины произошёл не от древнеславянского, а от санскрита ― литературного языка древних индийцев. В частности, эту версию высказывает украинский санскритолог и врач Василий Кобилюх. По его утверждению украинский, как будто бы, возник в Х―IV века до нашей эры, а уже от него могли произойти другие славянские языки. Документальных подтверждений такой версии пока не обнаружено. И версия эта создана скорее в угоду нынешней политической конъюнктуре.
Политическая версия происхождения украинского языка
В современном времени бытует также идея, озвученная политическим журналистом Андреем Перлой, что украинский язык был создан искусственно в начале XIX века и насчитывал всего-то 50―60 тысяч слов. Разумеется, «создавался» он, якобы, для того, чтобы «поссорить» жителей Малороссии с теми, кто проживал на территории центральной части России.
Тут опять-таки не всё весьма бездоказательно, хотя то, что в XVIII―XIX века украинский язык претерпел некоторые изменения ― это факт. И связано это было, конечно же, с попытками присвоения территорий, на которых проживали этнические украинцы. Примечательно, что не все жители Украины «в границах 1991 года» говорили только по-украински: русскоговорящих тоже было не мало, и все прекрасно друг друга понимали.
Австро-Венгрия хотела присоединить земли Малороссии к себе. И неспроста: разделить единый славянский народ на 40 млн украинцев и 90 млн великороссов (русских), в военном плане выгоднее, чем иметь дело с единственным, но расселённым по обширным территориям врагом.
Именно тогда и началась искусственное создание всего украинского. По большей части появлялось это путём замены слова "русский" на "украинский". Я уже так или иначе не раз об этом писал более аргументированно.
Австро-венгры, вместе с поляками, стали производить гонения на тех, кто говорил по-русски, одновременно внося некоторые коррективы в мелодичный украинский язык, делая его всё менее похожим на языки восточных славян. Даже построение фраз в современной Западной Украине до сих пор частично отличается от общеславянских, потому как выстраивается на немецкий манер. Параллельно украинцам внушалось, что с русскими они ― не братья, не единый народ.
Константин Паустовский, имеющий русско-украинско-польское происхождение, писал, что галицийский язык, которым пытались заменить и украинский, и русский на землях Малороссии, привёз Петлюра. Полностью заменить грубым и полным заимствований галицийским языком старинные русский с украинским, конечно же, не получилось, но именно с того периода в украинском появилось множество ранее нехарактерных иностранных слов.
Так был ли украинский язык издревле?
Основным доказательством существования украинского ранее XVIII века является то, что в мире до сих пор сохранилось множество книг на староукраинском языке. Самые старые из этих изданий датируются XIII―XIV веками. Ещё один фактор, указывающий на длительное существование украинского ― это семейные архивы украинцев, в том числе живущих диаспорами в странах мира (России, США, Канаде, Польше и других странах).
Также известно, что в 2014 году в Киевской области была обнаружена коллекция Виктора Януковича, в которой было несколько оригиналов ценных старинных книг на староукраинском языке. Среди них ― «Апостол» 1564 года типографа Ивана Федорова (первая напечатанная в Украине книга), «Апостол» от 1654 года книгопечатника Михаила Сльозки, «Минея общая» напечатанная Иннокентием Гизелем в 1680 году и многие другие литературные памятники украинской культуры, стоимость которых у коллекционеров превышает 30―50 тысяч долларов.
А что же про иностранные заимствования? В какой мере изменили они украинский? Здесь всё просто: любой язык ― это явление гибкое, склонное к изменениям. Проникновение новых слов, порой в ущерб старым обозначениям тех же самых предметов и явлений ― процесс вполне закономерный, хотя и отчасти контролируемый.
Приглашаю всех в Телеграм, чтобы не пропускать новые публикации, а ниже ещё несколько статей по теме: