Пара и экстралингвистические компоненты как основа невербальной коммуникации.
Когда мы слышим слово «коммуникация», первое, что приходит нам в голову, это общение. Однако мало кто задумывается о том, что коммуникация бывает и невербальной (без использования слов), и что посредством такой коммуникации мы тоже выражаем довольно много смыслов.
Невербальная коммуникация состоит из паралингвистических и экстралингвистических компонентов. К паралингвистическим компонентам относят громкость, интонацию, темп речи, ритм и высоту звука. А к экстралингвистическим – речевые паузы, смех, вздохи, покашливание. Иными словами, всё то, что остаётся «за пределами» речи, но то, что на неё, определённо, влияет.
Все эти компоненты мы с вами используем на регулярной основе. По сути, они практически постоянно сопровождают наше общение, делая его ярче, выразительнее и наделяя порой ещё большими смыслами. Ведь вряд ли кто-то будет спорить с тем, что интонация помогает нам определить настроение человека. Или с тем, что паузы в речи иногда звучат громче любых слов. Однако когда мы применяем вышеназванные компоненты в общении с иностранцами, могут возникнуть определённые недопонимания.
Для примера рассмотрим такой компонент как темп (скорость) речи. Его часто связывают с темпераментом человека. Тем не менее когда мы общаемся с представителями другой культуры, нужно иметь в виду, что оптимальная скорость речи у них может отличаться. У итальянцев и испанцев, например, она обычно выше, чем у немцев и британцев. И здесь уже речь идёт о специфических особенностях национального темперамента представителей разных культур. Хотя, безусловно, никогда не следует сбрасывать со счетов индивидуальные особенности конкретного человека, вне зависимости от его национальной принадлежности. По той причине, что они всё же могут отличать его от других соотечественников.
Вообще, если вести речь об индивидуальных особенностях, то такие компоненты, как ритм и высота звука тоже будут, по большей части, относиться к ним. Высота звука обычно выше у женщин, и ниже у мужчин. А ритм чаще всего зависит от ситуации. Нервное напряжение или волнение, вероятнее всего, будут делать речь сбивчивой. Ровная речь, наоборот, показатель того, что человек спокоен.
Что же касается громкости речи, то здесь мы снова возвращаемся к культурным особенностям представителей разных стран. В Италии, к примеру, людям свойственно говорить громко и активно при этом жестикулировать. Вместе с тем в России, скорее всего, такое поведение будет расцениваться как дурной тон и неуважение к окружающим.
Также, говоря о невербальном общении, невозможно не остановиться подробнее на интонации, поскольку именно она лучше всего отражает изменения эмоционального состояния говорящего. В зависимости от этого состояния у него меняется, и тембр голоса, и ритм фразы, и высота голоса. Нам даже не нужно концентрировать внимание на содержании сказанного, чтобы понять настроение и состояние человека, будь то наш соотечественник или иностранец.
И ещё один очень важный момент, связанный с невербальным общением – это акцент. Именно по нему мы определяем национальность говорящего. И именно он дольше всего у него сохраняется. Ведь бывает, что человек долгие годы живёт в другой стране, прекрасно владеет языком этой страны, но акцент, как говорится, его «выдаёт» ;) И это абсолютно нормально, поскольку акцент – неотъемлемая часть нашей речи. Он отражает наши артикуляционные и акустические особенности. Или, попросту говоря, то, как мы слышим, воспринимаем и воспроизводим речь.
В завершение этой статьи я хочу сказать вам следующее: не забывайте, что каждый человек уникален и обладает только ему присущими особенностями тембра голоса, его высоты и интонации. И несмотря на то, что данная выше информация, безусловно, помогает нам лучше понимать друг друга, всё-таки индивидуальность никто не отменял!)