Я наконец решила отдельно выписать для себя все эти термины (использую-ка я собственный блог в качестве записной книжки).
Я эти слова как бы знаю, но активно в речи не использую, опасаясь ляпнуть что-нибудь не то.
Но сейчас....
Во-первых, стало стыдно, что за пять лет я не удосужилась этим всерьез заняться.
Во-вторых, пригодится в общении с учениками.
В-третьих, когда с бразильцами говорим о португальском, я задаю каверзные вопросы и даже иногда спорю. Тут надо знать матчасть.
Ударение
Мы, в русском языке, существительное "ударение" используем чаще, чем прилагательное "ударный".
Куда ставить ударение? На какой слог/какую гласную падает ударение? Где ударение? С ударением на первом слоге. и т.д.
В португальском (по крайней мере, в бразильском) чаще используют прилагательное.
Словари мне сообщили, что "ударение" в португальском может называться acento, acentuação, ênfase.
Ênfase - это больше про выделение слова или факта в своей речи. Например: "Я был счастлив, ударение на был."
Acentuação - больше касается свода правил о расстановке ударений и диакритики. Также это акцентирование.
Acento - здесь перевода два - ударение/диакритический знак.
Вот из-за того, что в подавляющем большинстве случаев слово acento означает именно диакритический знак, в значении ударение его не используют.
А как говорить об ударении?
Используем фразы:
a sílaba tônica - ударный слог
a vogal tônica - ударная гласная
Примеры:
a posição da sílaba tônica - положение/позиция ударного слога
a sílaba tônica se encontra demarcada na última sílaba - ударный слог выделяется в последнем слоге
a sílaba tônica é penúltima sílaba - ударный слог - это предпоследний слог
não indica uma sílaba tônica - не означает ударный слог
átono - безударный
Типы слов по положению ударного слога
В португальском языке в ходу три любопытных прилагательных, которыми описывают слова с ударением на конкретный слог (пишу в женском роде, чтобы согласовать с palavra):
oxítona - с ударением на последнем слоге
paroxítona - с ударением на предпоследнем слоге (таких слов в языке большинство)
proparoxítona - с ударением на третьем с конца слоге
Несложно заметить, как эти слова образуются друг из друга - поэтому их несложно запомнить.
Если вы еще незнакомы с правилами расстановки ударения в португальском языке, оставлю ссылку:
Диакритические знаки
Как я уже сказала, диакритический знак может называться словом acento.
acento agudo (´)
может быть у любой гласной в любом слоге:
é, dá, dói, será, Paraná, sábado, último, papéis, fácil, difícil, provável......
acento grave (`)
может быть только над гласной a при слиянии предлога a с артиклем или местоимением на a. Такое слияние называется по-португальски crase:
à, às, àquele(s), àquela(s)
acento circunflexo (^)
может быть над гласными a, e, o для обозначения более закрытого или назального (носового) звука:
avô (иностранцы рыдают, пытаясь услышать разницу между avô и avó), dê, têm, Antônio, desinência, prêmio, abundância.....
Особняком стоит til - тильда (~) - ее считают просто диакритическим символом - в ее названии нет слова acento, так как гласная с тильдой не всегда является ударной.
Я когда-то еще не знала этого, и слова типа órfão вызывали у меня ступор - а ударение куда ставить-то?
Где еще почитать об этом?
Я поделюсь с вами двумя ссылками, где эти темы объясняются учителями. Целевая аудитория - бразильские школьники.
Отдельно могу посоветовать послушать песню Chico Buarque "Construção". Я помню, как в каком-то видео одним из комплиментов таланту автора было то, что он умудрился найти и органично использовать большое количество palavras proparoxítonas:
И еще добавлю ссылку на видео от юмористического трио "Barbixas". Этот ролик я уже где-то рекомендовала, но он и здесь лишним не будет. Там было задание исполнять рекламную песенку каждый раз, когда услышишь palavra proparoxítona. Весь зал помогал не проворонить нужное слово (следите за парнем в красной футболке):
Ну воооооот....
Разложила все по полочкам для себя. Глядишь, и кому-то из вас пригодится. Пригодится?
***
Угостить автора чашечкой кофе:
Хоум 2200 5001 7004 1670
Obrigada do fundo do coração!
***