Найти тему

Хотите наказания?

Трое мужчин развернулись и удалились за дверь. Я решила, что в опустевшей комнате смогу выплакаться, дать волю эмоциям. Но и это мне не позволили. Вошёл Кеношь и, схватив за плечи, поднял на ноги.

– Молю, помоги, – зашептала я. – Что ты хочешь?

Он лишь ухмыльнулся и покачал головой. Ему доставляло удовольствие моя слабость. Ведь не всегда можно увидеть даму из светского круга, упавшую на самое дно. Я стала никем. Меня не желали слушать, с моим словом не считались. Это был не просто дикий и непривычный мир, это был настоящий ад.

Ванц взял меня под локоть и вывел из дома.

Молодая графиня. Глава 13. На юг
Предыдущая глава ↩️
Начало истории ЗДЕСЬ ✔️

Я старалась делать медленный шаг. Глупо. Мне казалось, что так можно отсрочить уезд. Хотя и здесь я не грезила оставаться тоже. Я молила о возвращении домой, о переводе стрелок часов, о чудесном герое, который бы наказал всю шайку станицы Рэй и прижал меня к теплой груди.

На подходе к бричке мы увидели длинного мужчину в шляпе. Он дал знак Кеношу и сказал:

– Дальше я сам.

Ванц отдал меня ему и двинулся обратно в дом. В своём воображаемом списке убийств я внесла его имя. Я твердила себе: они все поплатятся за то, что сделали со мной!

– Кто вы? – спросила я, повернувшись к незнакомцу.

Он строго посмотрел на меня и, неожиданно подхватив на руки, усадил в карету.

Меня никто не воспринимал за человека. Я говорила на другом языке? Или задавала дурные вопросы? Пусть мне навесили статус раба, только я им не была! Все это знали и понимали!

Взглянув в окно, я увидела приближающуюся фигуру. Это был мистер Андерсон. Тогда я не успела его разглядеть. Помнила серые глаза, яростно впивающиеся в мои. Сейчас же я заметила, что он был довольно высок и худощав. Его волосы отливали каштановым цветом и немного ветвились. Господин точно был из аристократов, уж мне-то не знать, как они выглядят. Ранее я его не встречала и не имела претензий. Но в свете последних событий ненависть в моей груди запылала сильным огнём. Я мечтала, чтобы он это увидел.

– Вперёд, – приказал он и ушёл.

Только потом я догадалась, что «глубокоуважаемый» джентльмен отправился во второй бричке. Возиться со мной, получается, дело не для его чистых рук.

Я ехала с его помощником в шляпе. Несмотря на конец мая, утренний холодок пробирал меня насквозь. Поездка была долгой, скучной и с небольшими остановками. К обеду я наплевала на всё и прилегла на сидение. Меня валила с ног усталость и желание не чувствовать весь яд, накопившийся за столь короткое время в моей душе.

Бесконечная дорога, кочки, ямки, шум колес о землю. Все перемешивалось и плыло, а хотелось обычного покоя. В одну из остановок я внимательно осмотрела на карету мистера Андерсона и заметила на крыше мой чемодан. Счастью не было предела. Я намеревалась при первой возможности открыть его, перебрать свои вещи и прижаться к ним.

Сколько ещё пути нужно было преодолеть?

У меня слипались глаза от череды пейзажей, быстро промелькающих в окошке. Мы провели оставшуюся ночь в дороге. Мой конвоир был весьма стойким. Он, сложив руки на груди, засыпал сидя. Причем если я пробуждалась или двигалась с места на место, то он тут же открывал глаза и пристально следил за мной. Кстати, моего, так сказать, хозяина я почти не наблюдала. У него был помощник, с которым он постоянно ходил, задирая подбородок. Кушал мистер Андерсон, разумеется, не с нами. И это меня оскорбляло.

Утром мы проезжали засеянные поля. Солнце выходило из-за горизонта и было необычайно красиво. Мы двигались к провинциям Нофилд и Кесводи, как подсказывали вывески. Это был юг. Я никогда не была в этих краях, лишь ведала, что здесь намного теплее, чем на севере. Мне было интересно увидеть новое, путешествовать, однако не в той ситуации, где меня нарекли рабом.

Наша бричка внезапно свернула направо, поехав по щебёнчатой дороге. Стало ясно – мы уже близко. Конечно, я надеялась, что у эдакого аристократа, как мистер Андерсон, не будет домишка с одной комнатой.

Минут через десять, выглядывая в окошко, я заприметила белую крышу. Стараясь рассмотреть приближающееся здание, я высунула голову сильнее. Счастье продлилось недолго. Мой конвоир усадил меня обратно и задвинул шторку.

– Противный, – еле слышно произнесла я.

Когда стук колес прекратился и карета остановилась, я затаила дыхание. Мне было одновременно любопытно и страшно. Нам открыли дверь. Первым вышел мужчина. Я досчитала до пяти и сделала несколько шагов навстречу свету.

Да уж, что говорить! Южане умели строить дворцы. Так говорили многие. Несмотря на то, что я жила в Риш-холле, это поместье меня впечатлило. Основной вход украшала широкая лестница, по бокам которой возвышались массивные колонны. Терраса возле двери была просторной и украшенной многочисленными цветами. Взглянув наверх, я насчитала три этажа, два верхних с балконами. Сам фасад здания отливал белоснежным оттенком, а при утреннем солнце радовал глаз. Я была бы не прочь оказаться здесь при других обстоятельствах.

Выйдя из своей брички, мистер Андерсон резко снял перчатки и отдал их помощнику. Раздражительно посмотрев на меня, он приказал:

– В Большой зал её.

Поднимаясь ко входу, я увидела, как из дома выбежали дворецкий и ещё какой-то мужчина. Они почтительно кивнули и поприветствовали господина. После их взгляд переместился на меня. Не сказать, что они были удивлены. Меня это напрягло. Ведь я их рассматривала во все глаза.

Переступив порог, мы оказались в просторном и светлом холле. Поместье излучало нотки состоятельного владельца, а роскошь не была напыщенной и яркой. Скорее, она подчеркивала сдержанность и утонченность. Будь этот прекрасный дворец моим, я бы точно всё переставила. Видимо, хозяин не был знаком с современной модой.

– Бернардо, – он обратился к конвоиру, когда меня привели в помещение. – Позови Джену.

В дороге я почти не ощущала страх. Может потому, что в глубине души рассчитывала на ужасный сон, который вот-вот закончится. Теперь, находясь посреди комнаты наедине с мистером Андерсоном, эти эмоции вернулись.

По моим ощущениям, ему было лет двадцать пять. Он разговаривал очень требовательно и четко. В его голосе было нечто скрипящее, это заставляло чувствовать себя некомфортно.

– На колени, – потребовал он.

Взгляд мужчины был колючим и даже обвиняющим. Но в чем? Что я сделала ему плохого?

Я повернула голову в сторону, всем своим видом показывая, что я думаю о его приказе.

– Значит, хотите наказания?

Следующая глава