Найти тему
ИН.ФАК

НИКОГДА не говори VERY, если не хочешь звучать как пятиклассник

Оглавление

Очень голодный - это вовсе не very hungry, очень хороший - это не very good, очень красивый - не very beautiful, очень страшный - не very ugly. Хватит идти простым и банальным путем, давайте посмотрим на другие варианты, как же передать это русское ОЧЕНЬ!

extremely

Одним из вариантов, чем заменить слово very будет слово extremely. Это вообще мой фаворит. Согласитесь, прикольно звучит - он экстримально умный - he's extremely smart!

Кстати, знаете, как правильно по-русски: экстримально или экстремально? И почему? Рассказываю вот в этой классной статье!

А вообще, можно было бы заменить это very smart \ extremely smart более сильным синонимом - brilliant. Да, brilliant - это не бриллиант (бриллиант - diamond). A brilliant student - это блестящий ученик. Очень умный то бишь.

vastly

Не самое популярное наречие, с которым я хочу вас познакомить больше ради того, чтобы вы при пересмотре Теории большого взрыва не стушевались, когда Шелдон рассказывает о благосостоянии семьи Кутрапалли. They are vastly rich. Очень они богаты. И Леонард затем говорит, что любит Прию Кутрапалли so vastly much.

Прилагательное vast частенько используется в словосочетаниях типа a vast amount of sth, a vast number of sth. Нередко встречается и словосочетание vast knowledge - обширные познания.

В общем, неплохое слово, которое стоит взять на заметку.

exceedingly и exceptionally

That's me. Looking EXCEEDINGLY tired and sort of angry for some reason
That's me. Looking EXCEEDINGLY tired and sort of angry for some reason

Слово exceedingly можно перевести как "чрезвычайно". Конечно, вы видите, что это слово длиннющее. А значит, более формальное.

The crime rate is exceedingly high.
Уровень преступности является чрезвычайно высоким.

Слово exceedingly образовалось от слова exceed, это глагол, означающий "превышать, выходить за границы, за рамки".

А слово exceptionally произведено от слова except, что переводится как "за исключением, кроме". И поэтому производное от него наречие можно перевести как "исключительно", если это будет ок по контексту.

He is exceptionally bright!
Он исключительно умен!
This data is exceptionally interesting...
Эта информация особенно интересна...

Вернемся, кстати, к началу статьи. Готовы перевести все эти "очень голодный", "очень хороший", используя какое-то более сильное, более эмоционально окрашенное прилагательное? Поехали. Наверянка в шортсах видели миллиард раз уже эти слова, они избиты чрезвычайно, exceedingly.

  • very hungry - starving
  • very good - great, awesome. amazing, etc
  • very beautiful - gorgeous
  • very ugly - hideous

Ладно, ребят, конечно, название статьи, конечно, это клик-бейт. Можно говорить very. И носители будут это very использовать часто. Все нормально. Хотя я буду рада, если вы начнете строчить гневные комментарии, может, хотя бы чуть-чуть поднимется активность и показываемость канала:)