Подготовка к приему у герцога занимала много времени и криков. Я хотела блистать на вечере и выделяться среди толпы, чтобы Гарольд замечал только меня. На балу собиралось достаточно конкуренток, и все замышляли отнять моего будущего жениха. Коварные девицы!
Благо, портной, про которого меня не однократно расспрашивали, – мастер своего дела. Он работал при королевской семье и ведал всё о моде и новинок тамошних особ. Мои наряды всегда были лучше, чем у других. Я знала это точно, особенно, когда девушки завидно ахали, а мужчины восхищенно смотрели на меня. Ведь тот, кто достоин лучшего, в итоге его и получал.
Попутно сборам мы с Виолин оттачивали мастерство в танцах, взглядах и походке. Никто не должен был затмить меня. Не зря я столько лет поддерживала статус самой красивой и желанной невесты в светских кругах, чтобы какая-нибудь вертихвостка наступила на мой подол.
Молодая графиня. Глава 4. Прием у герцога Кольшинского
Предыдущая глава ↩️
Начало истории ЗДЕСЬ ✔️
«Ну уж нет! Я всего добилась сама, и герцог Варендинский исключением не будет» – говорила я себе перед сном.
Путь в Жорж степ отнял полтора часа езды. Я надеялась, что изнурительная дорога не испортит мне настроения и тем более образа. Пришлось настоять, чтобы отец разрешил нам с Виолин поехать отдельно. Я не хотела краснеть, как нищие дворяне, прибыв на одной карете. Стыд!
Наконец, когда мы остановились, я попыталась собрать всю свою уверенность. Это был мой вечер. Взглянув в маленькое зеркальце, я убедилась, что всё в порядке.
— Не переживай, — подбодрила подруга.
— Тебе легко говорить — ты замужем!
Она промолчала.
Взяв свою сумочку, я постучала в дверь кареты.
Слуга дернул за ручку, опустил ступеньку и, протянув ладонь, сказал:
— Добро пожаловать, леди.
— Молодая графиня, — возмутилась я. — Каков нахал!
— Простите, — извинился он.
Отпихнув его руку, я спустилась на землю и оглядела поместье герцога. Да, оно не было таким роскошным, как Риш-холл, однако я вполне могла ужиться здесь. Хотя Гарольд должен был купить нам дом. Я не желала, чтобы его родители нас стесняли.
Тропинка по саду до главного входа заняла минут тридцать. А всё из-за того, что много назойливых дам норовили со мной подружиться. Приходилось уделять им внимание, которого они не заслуживали. Только возле дверей я смогла перевести дух, встретив своих завсегдашних фрейлин.
— О Боже, какое чудесное платье! – восторженно запрыгала Карли. – Откуда твой портной? Колись! А ткани можно купить на севере?!
– Дорогая, я не намерена это обсуждать, – с раздражением ответила я. – Лучше скажи дворецкому, чтобы меня представили, как полагается. Со всеми титулами! Я не потерплю, если меня снова назовут «леди».
– Сейчас всё будет, – прощебетала девушка и убежала.
– Ты прекрасно выглядишь, – подала голос Илинн, улыбнувшись.
Я посмотрела на неё уничтожающим взглядом и тихо проговорила:
– А ты думала, будет иначе?
– Нет, я просто…, – начала она оправдательную речь.
– Заткнись. Почему именно сегодня мне нужно досаждать? Ты пойдешь в конце. Лиана, Мелани, – указала я, – вы будите следом за мной. И не дай Бог кто-нибудь выйдет вперед!
Фрейлины переглянулись и согласились.
Не прошло и полжизни, как вернулась Карли и оповестила:
– Все готово.
– Молодец, – натянула я улыбку. – Идешь вместе с Илинн.
Конечно, волнение одолевало. Моя любовь была по ту сторону стены. Но недостаточно было лишь появиться. Нужно сразить всех наповал, чтобы Гарольд увидел, как все восхищаются мной и рукоплещут. Он должен был понять: рядом с такой как я, ему не стыдно будет выходить в свет. Ведь лучше меня – никого нет и не будет.
– Прошу вашего внимания, – громко взговорил дворецкий. – Дочь именитого графа и графини из Уоншира, преемница древнего рода Олластир и наследница поместья Риш-холл Эванс, молодая графиня Мари Анабель Фитцджеральд.
Выдохнув, я сделала несколько шагов и оказалась в помещении. Яркий свет на секунду ослепил меня и заставил прикрыть веки, но когда я их разомкнула, то увидела прекрасное. Все гости застыли, будто по щелчку. Они смотрели только на меня. Их восхищённые взгляды волновали сердце, которое пустилось вскачь. Столько внимания, почтительности и легкого удивления.
Я ощущала себя королевой… королевой целого мира. И это было волшебно. Поймав заинтересованный взор герцога Кольшинского, он попросил прощения перед людьми и вышел ко мне.
– Неужто весь Уоншир твердил правду, Мари Анабель – сошла с картин великих художников столицы.
– Так говорят? – тоненьким голосом радостно сказала я, поклонившись. – Герцог.
– Я бы даже произнес – кричат, – он поцеловал руку. — Знаете, мой сын, Гарольд, не однажды упоминал о вас. Теперь я ведаю почём.
– Да? Мы ведь с ним практически не знакомы.
– Уверен, ныне, когда он вернулся домой, у вас будет много времени.
– Как скажите, герцог, – я чуть склонила голову.
– Отдыхайте, дорогая, – вежливо молвил он. – Приятного вам вечера.
– Спасибо.
Когда мужчина удалился, меня окутали фрейлины.
– Веер, Карли, – приказала я.
Мне было трудно дышать. Не из-за того, что корсет нехило сдавливал, к этому я уже привыкла, а потому что я боялась всё испортить. Мой будущий зять имел деловые связи с королевской семьёй. А это значило, что в перспективе мы с Гарольдом могли бы жить во дворце короля и королевы. Наверное, о большем мечтать было нельзя. Разве, что о…
– Все смотрят на тебя, – прошептала Мелани. – Словно ты принцесса из заморских земель.
Пропустив комплименты девушки, в качестве очередной возможности стать ближе ко мне, я повернулась к Виолин и раздраженно спросила:
– Варендинский здесь? Не могу найти его среди этого сброда!