Найти в Дзене

Ночь светлячков. Часть II

Оглавление

В предыдущей части:

Главная героиня - Юрика неожиданно встречает своего бывшего парня Кохэя, с которым рассталась 5 лет назад. Кохэй предлагает возобновить отношения, и Юрика, раздумывая над его предложением, погружается в воспоминания об их прошлом и причинах расставания.

***

Наскоро поужинав закупленным по пути домой обэнто[1], Юрика поудобнее устроилась в кресле Yogibo[2] и принялась осаждать сообщениями Рин.

В мессенджере. Иллюстрация создана с помощью нейросети DreamAI и программы Photoshop.
В мессенджере. Иллюстрация создана с помощью нейросети DreamAI и программы Photoshop.

Ю: «Привет! Занята?»

Р: «Привет! Есть минутка. Пока Рю дрыхнет».

Ю: «Помнишь Мацумото?»

Р: «Твоего Мацумото? Кохэя?»

Ю: «Ну да».

Р: «Да как его забудешь!»

Ю: «Сегодня его встретила».

Р: «Где?»

Ю: «По работе».

Р: «А... И что?»

Ю: «Он, оказывается, развёлся. И он думал, что у меня кто-то есть».

Р: «😮»

Ю: «Рин?»

Р: «Что?»

Ю: «Почему он думал, что у меня кто-то есть?»

Р: «Не знаю».

Ю: «Знаешь!»

Р: «Зачем спрашиваешь, раз всё знаешь?!»

Ю: «Рин?»

Р: «Да! Это я ему так сказала! Один раз соврала, а потом он сам стал следить через Инстаграм».

Ю: «Я не веду Инстаграм».

Р: «Но Ода ведёт. Он через его Инстаграм следил».

Ю: «Так вот как его звали! Точно! Ода! Итиро!»

Р: «Да. Твой Мацумото по его Инстаграму думал, что вы вместе. А я не стала его разубеждать».

Ю: «Почему?»

Р: «Ты что, его вернуть хотела что ли?»

Ю: «Ну...»

Р: «Ты же сама запретила о нём даже говорить!»

Ю: «Ну не знаю...»

Р: «Я даже не смогла тебе о его разводе рассказать. Ты мне рот заткнула».

Ю: «Ну извини! А что с этим Одой? Что там в его Инстаграме?»

Р: «Сама посмотри: oda_ichiro195. У тебя что, и аккаунта нет?»

Ю: «Есть. Подожди».

В Инстаграме Оды почти не было его личных фотографий. Много пейзажей, видов города и много девушек. Юрика не сразу сообразила, что все девушки сняты так, что лиц их не было видно, но по причёске, по фигуре и осанке любую из них можно было легко принять за неё – за Юрику. Прокрутив страничку вниз на несколько лет назад, Юрика наконец нашла ту единственную фотографию, которая свидетельствовала о существовании хоть какой-то реальной связи между нею и Одой. И конечно же, это был снимок из сада светлячков.

Ода позировал с немного рассеянной улыбкой, подслеповато прищурив глаза, видимо, от яркой вспышки. Некрасивый! Лицо словно состоит из каких-то несоразмерных и невяжущихся друг с другом частей: маленький, женственно припухлый рот и тяжелый, по-мужски грубый подбородок, а глаза совершенно невзрачные.

«Как Кохэй мог всерьёз поверить, что я влюбилась в такого?!» – подумала Юрика и придирчиво всмотрелась в старое фото. Нет, не к чему придраться: она выглядела великолепно, несмотря на разбитое сердце и хаос в голове. Лилово-серое юката с алыми стрекозами, волосы лежат идеально – они у неё сами по себе светлые, то есть не чёрные, а с каштановым отливом (учителя в старшей школе ругались – думали, что она их красит), и немного вьются.

Ей тогда не хотелось фотографироваться, но Кохэй с его ехидной ухмылочкой настоял. И получилось, что она смотрит не в объектив и не на спутника, а куда-то вдаль, как будто порывается уйти. Но всё же вышла она хорошо. Неудивительно, что этот Ода выставил снимок у себя, ещё и пометки сделал #ночьсветлячков и #Юрика!

«Так и почему, ты мне не сказала, что он запостил моё фото?» – написала она Рин.

Р: «А что?»

Ю: «Я не давала разрешения!»

Р: «Я не знала. Да и что такого?»

Ю: «А то, что все другие фото девушек тоже на меня похожи – это ничего?»

Р: «Да брось! Ерунда какая».

Ю: «Но Кохэй из-за этого думал, что я с этим Одой. Разве не понятно?»

Р: «Так тебе же лучше. Разве нет?»

Ю: «Это мне было решать!»

Р: «Я не хотела бередить. Знаешь, определись уже! То ты не хочешь ничего слышать про Кохэя, а то беспокоишься, что он там о тебе думал!»

Ю: «Ладно... Извини».

Р: «Ничего».

Ю: «Не сердишься?»

Р: «Не сержусь. Так что там с твоим Кохэем?»

Ю: «Сама не знаю пока».

Р: «Ну так чего же беспокоишься?»

Ю: «Ладно. Не волнуйся! Всё хорошо».

Р: «Ну ладно. Не волнуюсь. Пойду, а то Рю захныкал. Пока!»

Ю: «Пока!»

Юрика разочарованно вздохнула: «И так всегда!» Подруга теперь вечно занята: если не Рю (ему только год), то – Дзиро (а ему уж давно 32 годика!). Но надо отдать Рин должное: изо всей их университетской компании (Мики вычёркиваем) одна Юрика всё ещё оставалась холостячкой, и Рин поддерживала её до последнего. Но потом Дзиро продавил-таки подругу: Рю уже был на подходе, а родители всё ещё не зарегистрировали брак! И Рин сдалась. Свадьбу отпраздновали уже с малышом на руках – родне хотелось праздника да и Дзиро тоже.

«Бывают же такие мужчины! Романтики! – подумала Юрика и тут же вспомнила про Оду. – И этот! Тоже романтик! Надо это срочно исправить!»
И она настрочила ему личное сообщение в Инстаграм, не слишком резкое, но довольно строгое, с требованием удалить её фото.

***

Юрика твёрдо решила, что на сегодня хватит волнений и забот: «Подожду ответа до завтра!» Для верности она даже засунула телефон под диванную подушку и настроилась хорошенько расслабиться. Заварила себе чашку какао, достала пачку шоколадного печенья и включила запись утренней дорамы[3]. Обычно стоило ей увидеть на экране красавчика Камики[4], как она забывала обо всём на свете. Вот идеальный мужчина! Хорош собой, талантлив, умён, и имя какое! Рюноскэ Камики! Мечта!

Если бы её с таким парнем жизнь свела, то не стала бы она терзаться из-за прошлых отношений! Но, по правде говоря, никого лучше Кохэя ей так и не встретилось. Даже мать это понимала и не задавала неудобных вопросов. Юрика с Кохэем, бывало, приезжали к ней в Осаку[5]: кажется, пару раз на Новый год и пару раз на Обон[6].

Родня собиралась в большом скрипучем доме, чья почерневшая от времени энгава[7] выходила прямо на рисовые поля: зимой пустынные и серые, и такие яркие, шелковисто-зелёные в августе!

Поначалу все чинно рассаживались на заботливо приготовленных дзабутонах[8] вокруг приземистого, ломящегося от угощений стола и неторопливо разбирали по тарелочкам лакомые кусочки. Первыми шли свежайшие сашими[9] – сериола[10], лакедра[11], кета[12], тунец[13], непременно щедро присыпанные красной икрой и переложенные зубчатыми листьями периллы[14], с воздушной подложкой из белоснежных завитков дайкона[15]. С ними заодно – цукэмоно[16]: из моркови, из огурцов, из лука, из пекинской капусты[17] и, конечно же, из сочных густо-фиолетовых баклажанов. И тут же нарядно жёлтый такуан[18], мочёные шиитаке[19], смачно хрусткие кружочки корня лотоса[20], нежные побеги бамбука[21].

И вот уже спины расслаблялись, лица краснели, голоса повышались, а языки развязывались. К появлению на столе горкой насыпанных румяных карааге, полупрозрачных полосок мраморной говядины и призывно розовеющих свиных филе, готовых к жарке и варке, родственники, близкие и дальние, а также закадычные друзья и все добрые приятели уже активно переговаривались, шутили, смеялись, спорили, задорно перекрикивая и друг друга, и дробный звон посуды.

И Кохэй в такие минуты никогда не сидел скромно в стороне. Нет, он всегда был в центре внимания, то живо обсуждая с кем-то инвестиции, то пересказывая некий забавный случай в офисе, а то просто вставляя остроумные комментарии в чью-то захватывающую историю. Юрика же с самодовольной улыбочкой поглядывала на двоюродных и троюродных сестёр и купалась в исходящих от них волнах зависти и восхищения.

По взгляду матери Юрика понимала, что та полностью одобряет выбор дочери и уже мысленно благословила её на замужество. Правда, к четвёртому году её отношений с Кохэем (встречаться они начали ещё на последнем курсе университета) Юрика начала ощущать, что мать всё же немного озадачена затянувшемся добрачным периодом. Но, к счастью, после расставания Юрика не услышала от неё ни единого упрёка, даже, когда на очередные семейные посиделки привезла нового парня – коллегу, пытавшегося за ней неуклюже ухаживать, но сразу после краткого визита к родственникам Юрики попросившего перевода в другой офис.

Мать, проявляя годами взращенную дипломатичность, просто вообще перестала поднимать тему отношений и замужества, и когда снова зазывала дочь домой на праздники, уже не говорила: «Приезжайте! Своего со всеми познакомишь!» А беззаботно щебетала о тётиных горшках и тарелках, которые давно заждались Юрику: «Она их специально для тебя припасла, обжигала на каком-то особом угле! А посылать – ни-ни! Опасается! Так что приезжай!»

Прежде глиняные изыски тёти Ако – изделия, кстати, весьма качественные и изящные, – переправлялись Кохэю, его родне и многочисленным друзьям. А сейчас! «Ну вот мои мысли снова крутятся вокруг Кохэя! Да, он прав, повели мы себя глупо! До каких изощренных ходов может довести ревность и упрямство!» – хмуро подумала Юрика.

Но всё же за появление Оды она себя не сильно винила, так как предпочитала считать, что идею поискать нового спутника для похода в сад светлячков среди работников хост клуба[22] ей подкинула Рин. Хотя Юрика сама именно с такой тайной мыслью стала перебирать небрежно сброшенные в кучу макулатуры рекламные листки упомянутого заведения. Рин волей-неволей получала новые чуть ли не каждую неделю, когда вечером возвращалась с работы домой по одному примечательно злачному переулку.

– Я с тобой не пойду! Прости! Дзиро не вынесет такого удара! – Рин сначала встала в позу и её извечно коротко стриженные волосы даже как будто ощетинились от возмущения.

– Но ты ведь там уже была!

– Но Дзиро не знает! – хитро сузила и без того узкие глаза Рин и свела выразительно широкие брови.

– И в этот раз не узнает. Клянусь! – и к словам Юрика присовокупила умоляющий жест – просительно сложенные ладони.

– Ладно... – со вздохом сдалась Рин, но тут же строго прибавила: – Только выбирать буду я!

– Но!

– Я там уже была, и мне виднее! – с лукавым прищуром поставила точку в разговоре Рин.

***

Оглушённая навязчиво громкой музыкой и неприятно поражённая резко хлынувшим на неё табачным духом, Юрика несколько разочарованно оглядела сумрачное и тесное помещение хост клуба: без единого окна узкий закуток, шагом шахматного коня огибающий барную стойку, был плотно заставлен крошечными столиками. «Наверное, чтобы побольше людей вошло», – смутно соображала Юрика, застыв практически в дверях заведения, в то время как радушный бармен и представительного вида хозяйка кивали ей из-за стойки, улыбками и жестами побуждая поскорее пройти внутрь. Свободные хосты[23] обретались тут же, у бара, и кидали на новых клиенток сдержанно приветливые взгляды.

В какой-то момент Юрика уже чуть ли не повернула, но тут её сердито подтолкнула Рин. «Я бронь оплатила, и они её не возвращают!» – выразительно прошептала она подруге на ухо. И демонстративно ткнула пальцем в дальний конец – там Юрику уже ждал суженый ей работник. От порога можно было лишь рассмотреть, что парень был худ, широкоплеч и по сравнению с другими сотрудниками довольно высок. Юрика набрала полную грудь воздуха, словно перед прыжком с трамплина, и с отчаянным видом нырнула в красноватый полумрак.

Пока она в дымной и душной мути осторожно продвигалась вдоль ряда уже частично занятых столиков, Рин, шедшая за ней по пятам, успела кратко переговорить с хозяйкой, видимо, пояснив, что они – «по записи», и снова принялась энергично таранить спину Юрики, побуждая её наконец занять место рядом с её «бронью». Юрика обречённо бухнулась на бархатистый диванчик, бросив суховатое приветствие галантно подскочившему ей навстречу парню. В лицо ему она старалась не смотреть: первый же мельком брошенный взгляд заставил её мысленно воскликнуть «О, пресвятые бодхисаттвы[23]!» (вот так словечко всплыло у неё в мозгу!)

Ещё на безвкусно цветастой афишке, где фото-миньоны, заключенные в вырвиглазные неоновые рамочки, представляли штатных ухажёров в наиболее выгодном ракурсе, Ода показался Юрике одним из самых непривлекательных вариантов.

– Да никакой он не страшненький! Вполне нормальный! И вообще, послушай меня хоть раз! – назидательно пояснила свой выбор Рин. – Я понимаю, что ты хочешь клин клином и перед Кохэем повыпендриваться. Но красавец парень – это последнее, что тебе сейчас нужно. Не хватало ещё тебе в хоста влюбиться! У тебя что, много лишних денежек?!

Юрика с кислой улыбочкой смиренно замолчала, но сейчас ей казалось, что совершенно зря. Ода был чудовищно несимпатичным. На её вкус, конечно. Худое с резко выпирающими скулами лицо как-то нелепо удлинялось книзу, словно оттянутое несуразно громадной челюстью. Нос короткий, вздернутый. Невзрачные глаза под тяжелыми, словно припухшими веками.

Как он вообще остаётся в этом бизнесе? Кто его выбирает? Он конечно высок и строен, но до чего же нескладен! Впрочем, одет он был эффектно: чёрная шёлковая рубашка, явно не из дешёвых, кожаный пиджак простого кроя, идеально сидящие тёмно-синие брюки. А оригинальная прическа с пышной макушкой и выбритыми висками немного сглаживала отталкивающее впечатление, производимое его откровенно уродливым лицом. Когда же Ода заговорил, то Юрике стало окончательно понятно, почему он при своей неоднозначной внешности, мог-таки иметь успех в качестве платного кавалера для скучающих дам. Голос у него был низкий и мягкий, того необычайно приятного тембра, что принято называть бархатистым.

Чудный вечерок. Иллюстрация создана с помощью нейросети DreamAI и программы Photoshop.
Чудный вечерок. Иллюстрация создана с помощью нейросети DreamAI и программы Photoshop.

«Да уж, не зря говорят, что женщины любят ушами! Вот даже и такой экземпляр пользуется спросом!» – тоскливо подумалось Юрике, пока парень с непринужденной болтовней листал меню напитков, пытаясь выудить из неё намёк на первый заказ:
– Вы так очаровательны!

«Как оригинально!»

– Поэтому, думаю, Вам подойдёт наш самый нарядный коктейль – «Колибри».

«Четырехцветное нечто!»

– Мятный ликёр – о, освежает! – куантро – для истинных ценителей, – банановый ликёр – подсластим пилюлю, – коньяк – а вот и тяжёлая артиллерия!

– Ода увлечённо вычитывал ингредиенты и тихонько хихикал над собственными шутками.

«Да уж! Остряк!» – мучаясь от стыда и невыносимого желание побыстрее сбежать, неприязненно подумала Юрика и наконец решилась прервать раздражающе жизнерадостное словоизвержение:
– Куантро?

– Куантро – французский – Ого! Voulez-vous[25]... Ой! Pardon![26] Глупость сморозил! – ликёр с ароматом цитрусовых корочек! – торжественно зачитал Ода.

– У меня аллергия на цитрусы!

– Тогда... – он растерянно залистал меню.

– Тогда Perrier[27]! – резко оборвала муки выбора Юрика и снова набрала в грудь побольше воздуха.

«Да... Чудный вечерок намечается!»

Ода тоже взял себе бутылочку минералки и с несколько смущенным видом попытался завести новый непринужденный разговор:
– Вы здесь первый раз, да? Те, кто в первый раз, часто меня выбирают. Для разминки, так сказать.

– Это не я выбрала. Это моя подруга, – Юрика выразительно кивнула в сторону соседнего столика.

– Ух ты! Да Ваша подруга – настоящая красавица, как актриса! Не зря мне сегодня мама телефон оборвала: «Сынок! Не пропусти свою судьбу! Я вижу, сегодня у тебя судьбоносная встреча!» Она была права на все сто! Чувствую, сердце моё разбито, – и он с театральной аффектацией закатил глаза.

Юрика, не зная, как на это реагировать, просто слегка хмыкнула, чем вызвала очередной приступ болтовни:
– Да, Вы правы, правы! Очень плоская шутка! Я сегодня не в ударе. Но хоть голос у меня приятный, да? Я, вообще, пою, хорошо пою. Могу спеть для Вас. Спеть?

Юрика покачала головой.

– Не думайте, это уже не шутка!

– Нет-нет! Не сейчас! – пришлось озвучить свой отказ.

– Ну нет, так нет! Тогда потом, позже. Но Вы много теряете. Поверьте! Мама мне, кстати, пророчит великое будущее. Правда, она ещё не совсем определилась, как певцу или как кинозвезде. Думаю, завоевать оба Олимпа!

«Вот ужас! Когда же это кончится!»

***

Пытка продлилась ещё два безалкогольных коктейля с имбирным элем[28] и два бокала ванильной колы. И когда Юрика уже почти до колик в животе была сыта и напитками, и шуточками, а пустые разговоры о погоде, природе, работе и еде вяло сошли на нет, всё наконец-то завершилось шумным музыкальным номером.

Рин, которая, как оказалось, отлично проводила время, начав вечер с классического Космополитена[29], а по мере сокращения бюджета переходя на банальную Отвёртку[30] и её аналог с грейпфрутовым соком, накануне полуночи достигла подходящей кондиции, чтобы взбодрить публику уморительным караоке-дуэтом[31]. На пару со своим хостом она проголосила вечно актуальную нетленку Хироси и Кибо[32], с особым удовольствием распевая фразу «Только глупости не говори!»[33] и, конечно, всем хорошо знакомый залихватский припев. Аудитория отблагодарила солистов одобрительными аплодисментами. Но хитро сделанный караоке-автомат[34] пожалел баллов и так и не открыл призовую пикантную картинку на экране до конца, оставив всех в сомнениях, насколько неприличный вид имела на фото обнимающаяся парочка.

Посетители встретили эту явную несправедливость разочарованным «Ууу!» И Рин уже ринулась было выбирать другую песенку, но Юрика недвусмысленно похлопала подругу по плечу и, помахав у неё перед носом оплаченными счетами, решительно потянула её к выходу.

– Ну как тебе этот Ода? – против ожидания весьма связно принялась расспрашивать Рин Юрику по дороге домой, пока они ждали своего поезда на станции.

– Ужасно! – и, отвечая, Юрика даже поёжилась.

– Значит, то, что надо! Берём! – бодро отозвалась спутница и успокаивающе покачала головой в ответ на жалостливый взгляд подруги.

Продолжение следует.

Читайте часть III здесь.

Примечания.

[1] «Обэ́нто», или «бэ́нто» (яп. 弁当) – японский термин для однопорционной упакованной еды. Традиционно бэнто включает в себя рис, рыбу или мясо и один или несколько видов нарезанных сырых или маринованных овощей в одной коробке с крышкой. Коробки для бэнто (яп. 弁当箱 «бэ́энто бáко») могут быть различными по форме и способу изготовления: от простых, изготовленных методами массового производства, до контейнеров штучной работы, из редких пород дерева, лакированных, являющихся настоящими произведениями искусства.
Бэнто широко распространены среди школьников как обед, который можно принести с собой. Готовые бэнто можно приобрести в супермаркетах, магазинах шаговой доступности «комбини» (см. примечание 66) или в специальных магазинах в любом месте Японии.

[2] «Кресло Yogibo» («Ёгибо») – речь идёт о бескаркасном кресле от американо-японского мебельного ритейлера Yogibo (яп. ヨギボー).
Бескаркасная мебель (разные виды сидений: подушки, пуфу, кресла, диваны, – кровати и футоны) того типа, что предлагает Yogibo, не имеет жесткой основы и состоит из оболочки и наполнителя: гранулы пенополистирола, «антистрессовые» гранулы (пенополистирол, но гранулами меньшего диаметра и более высокой плотности), холлофайбер и пенополиуретан, – который помогает удерживать форму и обеспечивает мягкость.

[3] «У́тренняя дорáма» (яп. 朝ドラ «асадóра») – речь идёт о ежегодных, многолетних, утренних сериалах, транслируемых в Японии телекомпанией NHK. Первый сериал такого типа «Дочь и я» вышел в 1961 году.
Сериалы разных лет неизменно связаны общей темой: судьба выдающихся женщин своего времени.
Утренняя дорама в настоящее время (2024 год) транслируется в Японии с понедельника по субботу утром на канале NHK General TV с 8:00 до 8:15, с повтором в тот же день с 12:45 до 13:00.
Утренняя дорама имеет стабильно высокие рейтинги просмотров и пользуется популярностью у зрителей. А а некоторые из её сериалов приобрели культовый статус и настолько любимы, что из года в год попадают в повторные показы. Например, сериал «Осин» (1983-84) не только много раз транслировался повторно, но на его основе был даже смонтирован кинофильм, который с успехом прошёл в прокате в 2013 году.

[4] «Кáмики» (яп. 神木) – речь идёт о японском актёре Рю́носкэ Камики (яп. 神木 隆之介) 1993 года рождения. Начал карьеру в 1995 году в рекламе. Как актер дебютировал в 1999 году телесериале «Хорошие новости». Среди его работ озвучка персонажей в анимационных фильмах, например, в «Унесённых призраками» (2001), в «Ходячем замок Хаула» (2004), в «Твоё имя» (2016), в «Судзумэ, открывающей двери» (2022), а также роли в многочисленных сериалах и кинофильмах, среди которых можно отметить телевизионную драму «Нити сердца» (2011), музыкальную комедию «Слишком молод, чтобы умереть (2016) и научно-фантастический экшн «Годзилла: Минус один» (2023).
Камики также снимался в утренней дораме (см. примечание 12) под названием «В цвету» (яп. らんまん «Ранман»), вышедшей в 2023 году, в роли ботаника Мантаро Макино.
За 25 лет в кино- и телеиндустрии Камики был удостоен более 20 наград, последняя из которых была присуждена в 2023 году – премия «Голубая лента» в номинации «Лучший актер» за роль в фильме «Годзилла: Минус один» «Голубая лента».
По данным новостного портала «Maidona News» (яп. まいどなニュース), в 2023 году Камики возглавил рейтинг самых привлекательных актёров с типично японским лицом (яп. 塩顔のイケメン俳優).

[5] «Óсака» (яп. 大阪府 «Óсака-фу») – речь идёт о префектуре, расположенной в регионе Кинки на острове Хонсю, Япония. Административный центр префектуры – город Осака. Площадь составляет 1899,28 км², население – 8 764 648 человек (на 1 марта 2024 года).

[6] Обóн (яп. お盆) или Бон (яп. 盆) – праздник поминовения усопших. Согласно традиции считается, что в это время года души усопших возвращаются к живым и посещают своих родных. Нередко Обон называют Праздником фонарей, потому что с наступлением темноты они вывешиваются родными, дабы души усопших могли найти дорогу домой. Несмотря на то, что Обон не является государственным праздником, многие компании закрывают свои офисы на эти три дня, и работники возвращаются в свой родной дом.

[7] «Энгáва» (яп. 縁側) – в японской традиционной архитектуре окантовочная полоса пола, не покрытого татами, обычно из дерева или бамбука. Может огибать все комнаты снаружи здания, и напоминает крыльцо или веранду. Обычно энгава находится снаружи полупрозрачных бумажных сёдзи, но внутри штормовых ставней амадо.

[8] «Дзабутóн» (яп. 座布団) – японская плоская подушка для сидения. Дзабутон обычно используется для сидения на полу, но его также используют, когда сидят на стуле. Дзабутон имеет квадратную форму с длиной стороны 50-70 см и толщиной в несколько сантиметров. Дзабутон набивают растительным пухом или хлопчатобумажным ватином. Подушки могут иметь деревянную спинку для удобства.

[9] «Саши́ми» (яп. 刺身 «сасими») или саси́ми – блюдо национальной японской кухни. Одно из древнейших японских блюд, традиционно употребляется на праздники, состоит из свежей сырой рыбы или мяса, нарезанных тонкими ломтиками и часто употребляемых с соевым соусом и тертым корнем васаби.

[10] «Сериóла» (лат. Seriola quinqueradiata) – жёлтохвостая лакедра, или желтохвост, или японская лакедра вид морских лучепёрых рыб семейства ставридовых (лат. Carangidae). Относится к стайным пелагическим рыбам. Распространена в открытых и прибрежных водах центрально-западной части Тихого океана. Достигает в длину 1,5 м и массы 40 кг. Мясо лакедры нежное, напоминает по вкусу белого тунца, не отличается резким запахом и содержит большое количество жиров Омега-3.

[11] «Лаке́дра» – то же, что сериола (см. примечание 10). Речь идёт о том, что в Японии одна и та же рыба, но в разные периоды своей жизни именуется по-разному: растущую сериолу называют «хамáти» (яп. ハマチ/ はまち), а взрослую особь – «бу́ри» (яп. ブリ/ 鰤).

[12] «Ке́та», или «кетá» (лат. Oncorhynchus keta) – один из наиболее массовых среди лососёвых (второе место после горбуши) и самый распространённый из видов анадромных рыб семейства лососёвых. В Японии обычно называется «сáкэ» (яп. サケ/ 鮭) или «сáмон» (яп. サーモン от англ. salmon). Мясо кеты менее жирное, чем у других лососевых, розового цвета с легким оранжевым оттенком, на 20% состоит из белка, а углеводов содержит крайне мало или вообще не содержит.

[13] «Туне́ц» (лат. Thunnus) – род лучепёрых рыб из семейства скумбриевых (Scombridae). Обитают в тропических и субтропических водах Атлантического, Тихого и Индийского океанов. В Чёрном и Баренцевом морях изредка встречается обыкновенный тунец, в Японском море – тихоокеанский голубой тунец. В Японии тунца называют «мáгуро» (マグロ/ 鮪).
У тунцов чередуется светлое и тёмное мясо. По сравнению со светлым мясом, взятым от одной и той же рыбы, бурое более рыхлое, менее жирное и более водянистое, то есть в целом оно хуже светлого, но содержит много железа (до 11 мг на 1 кг).

[14] «Пери́лла» (лат. Perilla) – монотипный род однолетних травянистых растений семейства Яснотковые. Единственный вид – Perilla frutescens (лат.). В азиатской кухне можно встретить и другие названия, например, в Японии – «сисо» (лат. Perilla frutescens var. crispa; яп. シソ/ 紫蘇). Листья периллы, имеющие ярко выраженный вкус, чем-то схожий с базиликом, мятой и смородиновым листом, используются в кулинарии некоторых стран Азии как салатное растение, добавляются в качестве пряности в различные блюда.

[15] «Дайкóн» (яп. 大根, букв. «большой корень») или японская редька – овощная разновидность редьки посевной (лат. Raphanus raphanistrum) семейства Капустные. В отличие от редьки и редиса, корнеплоды дайкона не содержат горчичных масел, обладают мягким вкусом и нерезким ароматом.

[16] «Цукэ́моно» (яп. 漬物 つけもの «маринованное блюдо») – японские овощи, обычно маринованные в соли, рассоле или рисовых отрубях. Их подают гарнирами к рису, закуски к напитками, как сопровождение или гарнир к обедам, а также в качестве отдельного блюда в традиционном японском обеде из нескольких блюд.

[17] «Пеки́нская капу́ста» (лат. Brassica rapa), также китайская капуста, петсай (англ. pe-tsai) или салатная капуста – сортогруппа листовых овощей, которые ботанически относятся к виду Репа огородная, но в быту чаще называются листовой капустой или салатом. Растения формируют крупные рыхлые кочаны или густые розетки нежных листьев.

[18] «Такуáн», или «такувáн» (яп. 沢庵) – популярная в Японии традиционная закуска. Готовится из японской редьки дайкон (см. примечание 24). Подаётся как наравне с другими разновидностями цукэмоно в традиционной японской кухне, так и отдельно в конце трапезы, поскольку считается, что способствует пищеварению.
Для приготовления такуана дайкон высушивают на солнце в течение нескольких недель до гибкости. Затем в течение нескольких месяцев квасят под гнётом с солью, куда добавляются рисовые отруби, сахар, зелёные листья дайкона, ламинария, жгучий красный перец и сушёные лепестки хурмы. Готовый такуан приобретает жёлтый цвет.

[19] «Шиитáке», или «сиитáке» (яп. 椎茸、香蕈), лентинула съедобная (лат. Lentinula edodes), японский лесной гриб – съедобный гриб, вид рода Лентинула семейства Негниючниковые (лат. Marasmiaceae). Практика использования в пищу исходит из Китая и Японии, в настоящее время гриб активно культивируется по всему миру.

[20] «Кóрень лóтоса» (яп. レンコン/ 蓮根 «рэ́нкон») – подводная часть растения Лотос орехоносный (лат. Nelumbo nucifera). Считается деликатесом в японской, тайской и китайской кухне. В данном случае речь идёт о блюде «кисло-сладкий корень лотоса» (яп. 酢レンコン «сурэ́нкон» или 酢ばす «субáсу»): корень лотоса нарезается тонкими кружками, слегка отваривается и маринуется в сладком уксусе.

[21] «Побе́ги бамбу́ка» или «бамбу́ковые побе́ги» (яп. タケノコ/ 竹の子 «тáкэнокó») – молодые побеги бамбука обыкновенного, листоколосника съедобного и некоторых других видов растений из родов Bambusa (лат.), Dendrocalamus (лат.) и Phyllostachys (лат.) семейства бамбуковых, которые широко используются в восточноазиатской кухне – свежими, варёными, сушёными, маринованными и в виде консервов. Съедобны побеги около 200 видов бамбука. Свежесрезанные бамбуковые побеги имеют очень твёрдую светло-жёлтую сердцевину с узкими перемычками в коленах воздушных камер.
Бамбук, используемый в пищу, срезают сразу после всхода, когда побеги ещё покрыты очень прочными, опушенными тёмно-коричневыми листьями, которые перед кулинарной обработкой удаляют.
В Японии бамбуковые побеги варят, например, вместе с «нукой» – мукой, которая образуется при шлифовании риса и содержит, прежде всего, внешние слои рисового зерна. Побеги часто замачивают в особом кисло-сладком маринаде.

[22] «Хост клуб» (яп. ホストクラブ «хóсутокурáбу» от англ. host club) – тип ночных увеселительных заведений, в которых женщины, желающие провести время за выпивкой и лёгкими закусками, также за отдельную плату получают услуги общения от сотрудников-мужчины («хостов»). Клиентами хост клубов преимущество являются молодые женщины и девушки.
В Японии хост клубы наиболее распространены в Токио и Осаке (см. примечание 5). Первый был открыт в столице Японии в 1965-66 году. Сейчас подобные заведения встречаются и в других странах.

[23] «Хост» (яп. ホスト «хóсуто» от англ. host «человек, принимающий гостей») – профессия мужчин, предоставляющих услуги общения клиентам-женщинам в хост клубах (см. примечание 22). Хосты не только общаются, но и помогают разливать напитки, а также развлекают шутками, комплиментами, лёгким флиртом. От хостов обычно требуются некоторые артистические способности: умением показать нехитрый фокус, спеть, станцевать, сымпровизировать комедийный скетч. Профессия не является стигматизирующей в глазах общественности: японские знаменитости, имеющие за плечами хост прошлое (например, телезвезда и бизнесмен ROLAND), открыто о нем говорят.

[24] «Бодхисáттва», или «бодхисáтва», а также «бодисáтва» (санскр. बोधिसत्त्व IAST: [bodhisattva], пали बोधिसत्त IAST: [bodhisatta]; букв. «существо, стремящееся к пробуждению» или «тот, чья суть (саттва) – пробуждение (бодхи)»; от бодхи «пробуждение» + саттва «суть; существо») – в буддизме существо (или человек), обладающее бодхичиттой, которое находится на пути к бодхи (пробуждению), то есть состоянию Будды. В махаянском буддизме бодхисаттвой называют также просветлённого, отказавшегося уходить в нирвану с целью спасения всех живых существ.

[25] « Voulez-vous » (фр. «Хотите ли Вы?») – судя по последовавшим извинениям, в данном случае речь идёт о фразе из песни 1974 года «Леди Мармелад» (англ. «Lady Marmalade») – «Voulez-vous coucher avec moi?» (фр. «Хотите ли Вы переспать со мной?»). Песня была написана Бобом Кру и Кенни Ноланом для женского эстрадного коллектива Labelle и известность завоевала именно благодаря сексуальным намёкам в означенной строке.
В целом содержание песни – это пёстрая тарабарщина из ярких фраз то на английском, то на французском языке. По признанию авторов песни, вдохновение для её создания пришло во время посещения Нового Орлеана. Их особенно восхитили «вечерние дамы» во Французском квартале города, чьи образы и манеры они заложили в своё произведение.

[26] «Pardon!» – фр. «Извините!»

[27] Perrier (фр. «Перье́») – французский бренд минеральной воды класса премиум, разливаемой с 1903 года из источников в окрестностях города Вержеза на юге Франции в департаменте Гар. С 1992 года бренд принадлежит швейцарской компании Nestle. Разливается в специфические бутылки зеленого цвета, ёмкостью 200 мл, 330 мл, 500 мл, 750 мл и 1 литр.

[28] «Имби́рный эль» (англ. Ginger Ale) – сладкий сильногазированный безалкогольный напиток со вкусом имбиря. Существует два основных вида имбирного эля. Золотой вид, созданный ирландским врачом Томасом Джозефом Кантреллом, и сухой вид, созданный канадцем Джоном Маклафлином, более светлый напиток с гораздо более мягким имбирным вкусом.

[29] «Космопóлитен» (англ. cosmopolitan cocktail) – алкогольный коктейль на основе водки, ликёра трипл-сек, лимонного и клюквенного сока. Классифицируется как коктейль на весь день. Входит в число официальных коктейлей Международной ассоциации барменов (IBA), категория «Современная классика».

[30] «Отвёртка» (англ. Screwdriver) – алкогольный коктейль из водки и апельсинового сока. Классифицируется как лонг дринк, то есть коктейль достаточно большого объёма (более 120 мл, средний объём – 160-400 мл) и с большим количеством льда, поэтому пьётся долго.

[31] «Караóке-дуэ́т» – речь идёт о совместном исполнении караóке (яп. カラオケ – сложное слово, образованное слиянием двух слов, яп. 空 / から «кáра» – «пустой» и англ. orchestra – «оркестр»; на японском: オーケストラ – «орукэ́сутора»; то есть дословно «караоке» – «пустой оркестр»), которое представляет собой непрофессиональное пение с использованием электронного устройства (или без него), позволяющего петь под заранее записанную музыку (фонограмму или плюс). Развлечение такого типа обычно предлагается публике в клубах и барах, но существуют и отдельные караоке-заведения с изолированными кабинками (комнатами) для клиентов. Считается, что караоке как вид увеселения впервые появился в Японии во второй половине 20-го века. Сейчас караоке встречается по всему миру.

[32] «Хирóси и Ки́бо» (яп. ヒロシ&キーボー) – эстрадный дуэт в составе вокалиста Хироси Куродзавы (яп. 黒沢 博) и вокалистки Кибо (яп. キーボー), существовавший с 1982 по 1984 гг. Известность дуэту принёс хит 1982 года «Измена на третий год» (см. примечание 33).

[33] «Только глупости не говори!» (яп. 馬鹿いってんじゃないわ «бáка и́ттэн джа най ва») – строка из песни «Измена на третий год» (яп. 3年目の浮気 «сáннэнмэ́ но у́ваки») японского эстрадного дуэта Хироси и Кибо (см. примечание 32). Автор музыки и текста – Бэн Сасаки.
Упоминаемый далее куплет гласит: «(Хироси): Третий год ведь – за измену не взыщи! (Кибо): Мне твое наглое поведение совсем не нравится. (Хироси): Ну, третий год ведь – пожалуйста, за измену прости! (Кибо): Даже если будешь молить на колениях, не прощу!» (3年目の浮気ぐらい大目にみろよ/ ひらきなおる その態度が気にいらないのよ/ 3年目の浮気ぐらい大目にみてよ/ 両手をついて あやまったって 許してあげない).
В целом содержание песни является комичной зарисовкой спора между женщиной и изменяющим ей мужчиной. Поначалу позиция мужчины сильна, но в итоге победное слово остается за женщиной.

[34] «Караóке-автомáт» – электронное устройство, позволяющее исполнять караоке (см. примечание 31).
В случае аудиоустройства голос поющего, приходящий с микрофона, смешивается в микшере с музыкой фонограммы и выводится на усилитель (далее — на акустическую систему).
В случае с видеокараоке список файлов с песнями с проигрывателя выводится на экран телевизора/монитора. После выбора композиции начинает играть фонограмма и внизу, бегущей строкой, идёт текст песни. На многих носителях титры переключаются с каждой новой строчки и меняют свой цвет в зависимости от исполненного фрагмента песни. Таким образом, человек знает, где вступить и как правильно петь.
Как правило, эти устройства имеют функцию регулировки уровня громкости с микрофона; также, зачастую, подавитель эха и ревербератор.
Первые устройства для караоке появились в Японии во второй половине 20-го века. К самым ранним подобным автоматам относят международный продукт Music Box от Сигейчи Негиси, выпущенный в 1967 году, и Mini Juke от Гена Хамасаки, выпущенный в 1968 году.
В последнее время возможности систем караоке значительно расширились. Помимо фонового звукового сопровождения и видеоряда, появились диски с функциями изменения темпа и тональности мелодии, автоматического включения-выключения голоса солиста, программирования и сортировки композиций, проведения командных соревнований, выставления оценки за пение.