Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене
Артельный Ряд

Берковец

Красивым, но совершенно незнакомым нам словом "берковец" называлась в древности большая мера веса. Она употреблялась в оптовой торговле преимущественно для взвешивания воска, меда, соли, поташа и т.д. Произошло это слово от "города Бьёркё на озере Меларен". Предполагается, что название русской меры веса «берковец» возникло из словосочетания бьрковьскъ пѫдъ (берковский пуд), в котором прилагательное бьрковьскъ образовано от древнерусского названия города Бирка. В древнерусском языке это название, скорее всего, должно было звучать как Бьркы, в родительном падеже — Бьркъве. Указанный широко известный в 9-10 вв. шведский торговый город упоминается как Birca у Адама Бременского
Из славянских земель в Бирку привозили мёд и воск. И «берковский пуд» служил мерой их веса. Это был обычный вес стандартной бочки с воском, которую один человек мог закатить на купеческую ладью, плывущую на этот самый остров.
Сокращенная из *бьрковьскъ пѫдъ "мера веса являлась обозначением шведского корабельного фу

Красивым, но совершенно незнакомым нам словом "берковец" называлась в древности большая мера веса. Она употреблялась в оптовой торговле преимущественно для взвешивания воска, меда, соли, поташа и т.д.

Б. Кустодиев. "Ярмарка", 1906 г.
Б. Кустодиев. "Ярмарка", 1906 г.

Произошло это слово от "города Бьёркё на озере Меларен". Предполагается, что название русской меры веса «берковец» возникло из словосочетания бьрковьскъ пѫдъ (берковский пуд), в котором прилагательное бьрковьскъ образовано от древнерусского названия города Бирка. В древнерусском языке это название, скорее всего, должно было звучать как Бьркы, в родительном падеже — Бьркъве. Указанный широко известный в 9-10 вв. шведский торговый город упоминается как Birca у Адама Бременского

Из славянских земель в Бирку привозили мёд и воск. И «берковский пуд» служил мерой их веса. Это был обычный вес стандартной бочки с воском, которую один человек мог закатить на купеческую ладью, плывущую на этот самый остров.

Сокращенная из *бьрковьскъ пѫдъ "мера веса являлась обозначением шведского корабельного фунта (шв. skeppund), равного 400 фунтам. Столько же весил прусский (немецкий) шиффунт, принятый в польской и восточно-балтийской торговле.

берковец = 10 пудов
пуд = 40 фунтов = 16,38 кг
пуд 16 килограмм, а берковец 160 = баррель = бочка =.400 фунтов

Известно упоминание берковца в 12 в. в уставной грамоте князя Всеволода Гавриила Мстиславича новгородскому купечеству.
В 2021 г. на Пятницком раскопе в Старой Руссе обнаружили берестяную грамоту 13 в.: она содержит четыре строки читаемого текста. Это некий список или реестр, в котором фигурируют имена с указанием объёмов соли. По словам исследователей, интерес представляет то, как в грамоте указаны объёмы соли, и то, что автор использует сокращения. По ходу текста мера объёма соли «берковец» с каждым упоминанием сокращается всё сильнее: от «полутора берковка» и «полутора берка» до «полу бе» и просто «бе»

Берестяная грамота 13 в. из Пятницкого раскопа в Старой Руссе.
Берестяная грамота 13 в. из Пятницкого раскопа в Старой Руссе.

В Новгородском музее-заповеднике лежит грамота первой половины 14 века - довольно большой лист бересты, подготовленный для письма, от которого заполнена только узенькая первая строка у самого верха листа: «УОВ ОРТИМИЕ УО ПОСАКА ТРИ БЕРЕКОВЕСЕКЕ» Нам это кажется галиматьей, но ученые предполагают, что речь в ней идет о некоем Ортемье по прозвищу Посак, то есть "бродяга", или просто Ортемье-посадском, где социальный статус обозначен несколько фамильярным способом. И факт, что у Ортемьи имеется три берковца, то есть 30 пудов соли (или иного товара).

Также упомнаются берковцы в описании бретьяниц (погребов с бортевым медом) и медуш (погребов с вареными медами) на великокняжеском дворе московских князей в Москве и Коломне. Медуши царские, княжеские или боярские хранили мед до нескольких сот берковцев.

#артельныйряд #пискунова37 #история #берковец