Прошлогодние страсти по феминитивам в контексте ЛГБТ *улеглись, но вопросы к ним остались. И речь не о запретах, а об идеологической окраске некоторых терминов. И необходимости их использования среди блогеров, копирайтеров и прочей пишущей братии.
Не называйте меня авторкой
Меня жутко раздражают новые слова-феминитивы — авторка, блогерка, докторка, психологиня. Хотя к доярке, официантке, предпринимательнице я отношусь нормально. Дело, видимо, в противоречиях традициям русского словообразования.
Итак, что такое феминитивы? Это формы существительных женского рода, обозначающие лиц женского пола по профессии, роду деятельности, социальному статусу.
- - Профессии: врачица, юристка, философиня, дирижерка, менеджерка.
- - Должности: директриса, председательница, министерка, президентка.
- - Социальные роли: студентка, читательница, избирательница, спортсменка.
Некоторые звучат дико и засоряют русский язык.
Противники феминитивов выдвигают более весомые аргументы, чем засорение речи. Они считают такие слова искусственными новообразованиями, противоречащими духу русского языка.
Язык исторически развивался по пути экономии и универсализма, когда одна форма может использоваться для обоих полов. Профессиональные формы мужского рода (врач, юрист, философ) традиционно являются гендерно-нейтральными и употребляются в отношении женщин без дискриминирующих коннотаций.
Нет смысла изобретать феминитивы для уже существующих слов вроде "студент", "коллега", "избиратель". Универсальные формы делают язык лаконичнее и прагматичнее. Тем более, что многие феминитивы выглядят смешно, неблагозвучно или вульгарно: кассирша, членкиня, докторша. Они могут вызывать ассоциации с просторечием, жаргонизмами и оскорбительными коннотациями.
С другой стороны, использование феминитивов в языке призвано обеспечить гендерную инклюзивность и недискриминацию, отразить социальные реалии, когда женщины все активнее занимают различные профессиональные ниши. Феминитивы рассматриваются как способ преодолеть андроцентричность языка и сексистские стереотипы.
Немного истории
Когда появились феминитивы? Исторические корни уходят вглубь веков. В древнерусском языке существовали феминитивы на -иха/-иця, -ка/-ка, -ица/-иня для обозначения женских профессий и социальных ролей. В советское время их использование сократилось, но не исчезло. Та же «директриса» в свое время никого не удивляла. Термин означал женщину-директора, начальницу женского учебного заведения и был общеупотребим.
В современном русском языке феминитивы образуются различными способами:
- суффиксацией (учительница, поэтесса, авторка);
- сочетанием существительного с прилагательным (женщина-врач);
- аналитическими конструкциями (сотрудница в штатском расписании).
Особое внимание стоит обратить на первый пункт. Не было еще в русском языке такого, чтобы от слов с безударным слогом в конце — «автор», «композитор» — образовывали слова с помощью суффикса -к. Но в последние годы появилась «авторка». На мой взгляд, лучше назвать женщину-автора «авторша» или «авторес(с)а», и то будет логичнее.
Какие еще есть феминитивы? Парижанин — парижанка, студент – студентка, генерал – генеральша, поэт – поэтесса, учитель – учительница, рабочий – работница, крестьянин – крестьянка и т.д. Всего в русском языке насчитывается более 7000 феминитивов и с ними нужно как-то уживаться.
При употреблении феминитивов необходим взвешенный подход. Применять такие слова стоит только там, где они релевантны, не создают двусмысленностей, не режут слух и не противоречат языковым нормам. При этом важно избегать чрезмерного увлечения, которым грешат некоторые копирайтеры-новички, желая казаться опытными и креативными.
* - признано экстремистским движением, деятельность запрещена в РФ
История русского языка, которую нужно знать.
Почему меня не берут на работу копирайтером: 8 шагов, чтобы получить заветную вакансию
Если статья оказалась полезной, подписывайтесь, ставьте палец вверх и оставляйте комментарии.