Продолжим тему источников традиции, в которых можно найти сведения о взаимовлиянии и отношениях Древней Руси и Китая, начатой нами в статьях из приведённой ниже подборки:
Поговорим об имени императора Сильномира (кит. Ши Ле) в древнерусских рунических источниках.
И тут я должен обратить внимание, что поминание в дощечках об асеньско-берендеевой династии III-IV вв. (последний представитель коей Сильномир прославился в Китае) относится к весьма редким текстам, кои вы не найдёте ни в одном издании "Велесовой книги", кроме моих (и то, только начиная с 2003 года).
Они не были изданы ни русскими эмигрантами в 1950-70 х годах, ни потом в ТОДРЛ (1990, т. 43) О.В. Твороговым, кое-как перепечатавшим часть тех текстов из французского издания Б.Ребиндера, — и на эту искажённую копию теперь и опираются все наши, да и не наши, т.н. "буквальные переводчики" и как бы "влесоведы", коим без разницы, а в архивах копаться им недосуг...
Ведь всё дело в том, что и эмигранты, начавшие работать с ВК почти уже век назад, издали только около 2/3 текстов, а остальное — осталось в архивах. Часть, а именно сама изначальная "копия Миролюбова" 20-х годов, была отправлена А. Куренковым в Библиотеку Конгресса США (где благополучна канула, она даже не была выставлена в каталоге, имеющимся сейчас в интернете). А часть, копии, гранки и т.п., осталась в архивах журнала "Жар-птица" (это в Сан-Франциско, в "Музее русской культуры").
Именно эта часть в 2003 году, — после 10 лет переписки, которую я с ними вёл, — и при содействии Гуверовского института, — была скопирована на фото-фиши и переправлена в крупнейшие архивы мира, в том числе и в Госархив РФ, то есть к нам, в Москву.
Там, в 2003 году, я и обнаружил, — в Госархиве (Фонд 10143, оп. 80, рул 14. кадр 619) — кроме прочего, также и упоминание об асеньско-берендеевой династии, доселе неведомой у нас.
И вот имели мы Гредня (вр. правл. 284–315), который умер, тридцать лет правив нами. А после Гредня мы имеем Асеня (315-335), который был мудр и силён. И так он владел нами двадцать лет. А после него был Сильномир* (335-355). А по прошествии двадцати лет пришёл к людям Велик Поток (т.е. Великое Разорение из-за нашествия гуннов времён Великого переселения народов). (Бус II, 1:11). (Архив П.Т. Филипьева, ГАРФ (14:619.)
* Тут замечу в строку, что имя Сильномира велесовицей в этом архиве дано так:
А китайскими иероглифами (если сего князя отождествлять с императором Ши Ле (274—333, правившего потом и на Руси в 335— 355 гг.), оно же представлено как 石勒 (прописью на пиньинь Shí Lè).
И в сём имени первый иероглиф 石 и переводится, как "Камень", Основа, его омофон — "Мир". И это же имя есть у очень многих правителей Северного Китая (времён 16 варварских королевств), кои так себя и называли, — возможно, в память о родовиче Богумире (Боге Имире, Благом Имире и т.п.), ибо "варвары" почитали его идеальным древним императором.
Далее можно вспомнить и то, что в "Ярилиной книге" китайский император Само (Сыма), — как мы уже говорили в одной из прошлых статей (см!), —отождествляется с Ши Ле. И имя его пишется в "Ярилиной книге" вязаной руной так (см. рис. выше за 2)).
И хотя это имя (по контексту) я и перевёл как имя цзиньского императора Само (Сыма), тем не менее из-за смешения сходных написаний, его можно было бы прочитать и по-китайски как Ши Ле. По видимому, из-за сего их и смешивали, по крайней мере на Руси, ещё в глубокой древности...
Китайские источники, имеющие отношение к славянской традиции и забытой русской истории III-IV веков н.э.
Главным источником, дающим сведения о правящих в Северном Китае (в империи Чжао) "варварских династиях" III-IV веков по праву считается труд историка и государственного деятеля Фан Сюаньлиня "История династии Цзинь", который жил спустя двести лет после интересующих нас событий.
И в сей "Истории..." нам особо интересны обширные описания деяний т.н. "варварских императоров" Лю Яо, Ши Ле и Ши Цзилуна, имеющиеся в разделе «Цзайцзи» («дополнительные записи»), — это биографические записи о правителях варварских государств на севере, существовавших одновременно с империей Цзинь в Южном Китае.
Фан Суаньлин, бывший главным министром в империи Тан и сам подолгу живший в старых столицах Северного Китая — Лояне и Чанъане (ныне Сиянь), читал и обрабатывал в своей книге также и анналы времён варварского правления этого края. И тут речь не только об очевидном первоисточнике: труде «Вёсны и Осени Шестнадцати государств», который в 501—522 годах составил историк Цуй Хун, — трактат краткий и тоже явно вторичный... Речь именно о некой "варварской", с точки зрения китайцев, эпической традиции...
Ведь именно «Цзайцзи» неожиданно просто блистает яркими образами и подробнейшими картинами, коллизиями той эпохи, будто сошедшими со сцены некого древнего театра... И, разумеется, эти записи ни в какое сравнение не идут с теми краткими упоминаниями о том времени, имеющимися в русских и булгарских источниках.
И всё это безусловно достойно быть представлено уже в наше время в российских исторических трактатах, — крайне интересных нам, потомкам сих "варваров". А также может быть представлено и во всех видах искусства, например, в литературе и кино... Чем я, кстати, и займусь в ближайшее время.
Важна, полагаю, и политическая идея Фан Сюаньлина, который явно симпатизировал варварскому императору Ши Ле (Сильномиру) из рода цзе-асеней и противопоставлял его гуннскому императору Яо Лю... А дело в том, что именно Ши Ле объединил китайцев — весь Северный Китай — и почитал себя "заслоном, защищавшим от гуннов возрождающуюся империю Цзинь". Единственно, о чём сожалеет Фан Сюаньлин, — это то, что Ши Ле не оставил после себя достойных преемников, и уже при внуках его наследие было растоптано, а народ цзе был истреблён...
++++
Подписывайтесь на Дзене, а ещё на резервные каналы:
В Ютубе; в Rutube; во Вконтакте; в Телеграме
Заказать книги Александра Асова можно в Wildberries или в Ozon, а ещё в Читай-городе . Отдельно там же Велесову книгу и Веды Руси, а также "Сказания славян".