В 1271 году Хубилай, внук правителя монгольской империи Чингисхана, великого хана Темучжина, вел войну за завоевание китайских территорий, и уже за 8 лет до окончательного покорения Китая провозгласил новую империю Их Юан Улс – Великий Юаньский Улус. Хан же мог назвать свою империю Великий Монгольский Улус? Но хану захотелось сделать своим китайское слово 元 yuán, которое означало "эра", "эпоха", "начало летоисчисления", а еще "небо", "исток", "начало" и "голова", "главный". Хубилай повелел провозгласить начало новой эры на китайской земле – эры правления монголов. Таким образом хан из завоеванного Северного Китая слал послание-извещение сражающимся южным территориям Китая о том, что сопротивление бесполезно, новая эпоха уже началась.
Изначально, в древности, слово 元 yuán имело значение "голова". Оно и изображалось как человек, над которым есть черта, проходящая над его макушкой.
Поскольку голова управляет человеком, то появились такие сочетания как 元首 yuánshǒu – "вождь", "глава государства"; 元帅 yuánshuài – "маршал", "верховный главнокомандующий"; 状元 zhuàngyuan – "первый из сильнейших" (победитель на столичных экзаменах, первый кандидат на высокую должность). Со словом 状元 zhuàngyuan (занявший первое место на государственном экзамене) появилось значение 元 yuán "первый", а заодно еще "начальный": 元旦yuándàn – "первый день Нового года"; 元月 yuányuè – "первый месяц лунного календаря"; 元始 yuánshǐ – "начало года", "первая луна года", "начало", "изначальный", 根元 gēnyuán – "корень", "исток", "основание", "базис". От "истока" по цепочке пошли следующие значения:
元 yuán – "первичный". С этим значением сформировались такие слова как 元气 yuánqì – "здоровье человека", "жизненная сила человека", "дух человека" и 元素 yuánsù – основная составная часть, основной элемент.
元 yuán – "элемент". От этого значения произошли слова 元件 yuánjiàn – "компонент", "ячейка" и 单元 dānyuán – "модуль", "блок", "единица" (чего-либо).
Но вернемся к Хубилаю. В 1271 году хану было уже 56 лет, возраст, когда край как пора совершить что-нибудь этакое, великое. Отец Хубилая был лишь четвертым сыном Чингисхана, а сам Хубилай тоже не был старшим сыном в семье, его не планировали в наследники славы великих ханов. Он был лишь средним, то бишь запасным, на подхвате у старшего брата. Титул кагана (хагана) Хубилай унаследовал после смерти своего старшего брата Мунке и отвоевал в противостоянии с младшим братом Ариг-Бугой. Основывая новую династию и выбирая для нее название Юань хан тем самым слал послание не только своим внешним врагам, сопротивляющимся китайцам, корейцам и пр., но и врагам внутренним, тем, кто в мыслях и намерениях смел претендовать на великоханский трон. У китайского слова "юань" было еще одно значение, очень важное и мистическое, зашифрованное в произношении: "круг", "круглый". В китайском языке слово "круг" как и "голова" имело звучание yuán, но записывалось другим иероглифом – 圆. В мировой мифологии (Китай и Монголия здесь не были исключениями) круг во все времена символизировал целостность и полноту (в случае Хубилая – полноту власти), а еще – бесконечность, вечность. Хубилай сообщал все своим сторонникам, подданным, друзьям и недругам, что созданная им империя будет вечной, а его, великого хана, власть – абсолютной.
Слово 圆 yuán "круг" в древности имело в своем написании изображение ритуального котла на треножнике с символическим кругом над ним. Круг показывал форму котла. Это изначально была не просто пиктограмма, рисующая предмет, а идеограмма – попытка через схожий по форме предмет передать понятие круга, окружности. Ритуальный котел в изображении намекал на мистическую грань понятия, на тайну вечности.
Со словом 圆 yuán образуется двусложное 圆满 yuánmǎn "полный", "наполненный", "вполне законченный", "положительный", "благополучный". Круг как символ благополучия стал формой монет Китая. Мистика уступила практичности: в рисунке иероглифа треножник постепенно сменился изображением раковины 貝, в упрощенном написании – 贝. Про то, что в древнем Китае именно раковины первоначально использовались в качестве денег, можно прочитать здесь. Первые бронзовые монеты в Китае отливали вовсе не в круглой форме: около X в. до н.э. у жителей долины р. Хуанхэ были бронзовые монеты, отлитые в форме разных сельскохозяйственный орудий – мотыг, лопат, ножей.
Круглые монеты с квадратными отверстиями в Китае появились около 300 г. до н.э.: прочная нить заменяла кошелек, монеты нанизывались на нить – и носить удобно, и считать связками проще, чем по одной монетке отсчитывать крупные суммы. На таких монетах была единственная надпись – вес, т.е. стоимость. Иногда можно встретить утверждение, что, мол, круглые монеты начали чеканить еще в XI веке до н.э. Недоразумение это стало следствием того, что кто-то однажды написал, что круглые монеты начали чеканить в эпоху Чжоу, а эпоха Чжоу – это 1045 – 221 гг. до н. э. И здесь все верно, вот только круглые монеты с квадратными дырками стали чеканить ближе к концу эпохи. Когда же император Цинь Шихуанди в 221 г. до н.э. объединил Китай в единое государство, то начался уже массовый выпуск государственных монет (круглых с квадратными дырками). Монеты-лопаты, монеты-мотыги, монеты-ножи и прочие подобные стали изыматься из обихода, был написан указ о запрете этих монет. Был введен общий номинал для всех монет, определен единый размер. Но ввести монополию на изготовление монет не особо получалось, императорский монетный двор чеканил монеты, а подпольные монетные дворы по всей стране чеканили подделки. и все эти монеты в обиходе звали 钱 qián, т.е. просто "деньги".
Принято считать, что в эпоху Цин (1644—1912) словом юань (圓, 圆 yuán) стали называть серебряные круглые монеты, которые начали выпускать в 1835 г., тогда название "юань" перешло на монеты и деньги в целом. Официально в качестве новой денежной единицы юань был принят в 1889 г., заменив обесценившиеся бронзовые цяни (钱 qián, круглые монеты с квадратным отверстием).
В июне 1949 было официально объявлено наименование китайских денег — 人民币 rénmínbì (дословно "народные деньги"), единицей которых является юань. В результате реформы по упрощению письменности, юань как денежная единица стал писаться знаком 元. В итоге, на сегодняшний день в Китае существуют две формы символа денежной единицы юань — простая 元 и более сложная, используемая в финансовых документах запись 圓 или 圆. От слова юань происходят названия валют Японии (иена) и Кореи (вона). Раньше в этих странах для обозначения национальных валют использовался тот же иероглиф — 圓. В Японии он со временем упростился до 円, в Корее (как в Северной, так и в Южной) название национальной валюты сейчас пишут с использованием не иероглифической письменности, а национального корейского алфавита хангыль 원.
Что же касается Великого Юаньского Улуса Хубилая, то символ 圓 не помог, "вечность" оказалась недолгой. Империя просуществовала меньше ста лет. К 1368 году ее снесло восстание Красных Повязок. На китайских землях началась новая эпоха – 大明朝, Великой Минской империи. Что осталось от монгольского периода в истории Китая, так это соединение двух разных иероглифов 元 и 圆 в неразрывный смысловой узел.