Найти тему

Тёмный город 43

Автор Анна Рейнер
Автор Анна Рейнер

Предыдущая

Вздрогнула, не до конца понимая явь это или же сон. Но когда Аристандр двинулся в мою сторону, стало так страшно, что мне уже было все равно вижу ли я это в реальности или все только сон. Села на кровати и отодвинулась к изголовью, натянув одеяло по самый подбородок.
— Что вы здесь делаете? — прошипела, стараясь не разбудить Терри.
— Вы? — изумленно посмотрел на меня вампир, изогнув бровь. — Мы снова на “вы”, Тайрин, — говорил тихо, вкрадчиво, так, что у меня по коже бежали мурашки. — Не смотря на все, что между нами было?
Четко очерченные губы изогнулись в порочной усмешке, от которой кровь стыла в жилах. Мне стало так холодно, будто из меня выкачивали жизнь. Мысли метались загнанными птичками, пытаясь понять, что делать.
Но что я могла? Закричать? Разбудить тем самым Терри, подвергнуть его опасности, а еще привлечь внимание соседей и скомпрометировать себя. Пусть мы и расстались с Морисом, но это не значит, что мне вдруг стало желательным быть пойманной в объятиях холостого герцога ночью у себя дома.
Тогда что?
Позволить ему взять то, за чем он пришел?
Но как я смогу тогда жить после этого? Как смогу терпеть саму себя?
— Не подходи! — шикнула на него, вцепившись в одеяло так сильно, что побелели костяшки пальцев.
— Тайрин, ты боишься меня? — подходил все ближе. — Неужели думаешь, что смогу обидеть тебя? — его голос ласкал слух, завораживал, убаюкивал. Казалось, будто он намеренно усыпляет мою бдительность.
Встряхнула головой, отгоняя морок.
— Уже обидел! — сказала и ощутила, как горло сжало спазмами.
— Если бы я хотел тебя обидеть, то давно бы это сделал, — остановился всего в шаге от моей постели.
Стоило ему оказаться в непосредственной близости, ощутила, как разогналось сердце. Глупое летело куда-то стремглав, совсем забыв о том, что в присутствии этого создания ему лучше молчать и делать вид, будто его не существует.
— Нет, господин Шеррер. Вы не просто обидели меня, а унизили, оскорбили, обесчестили! — глаза жгло, а грудь давило. — Как мне с этим жить?
— Долго и счастливо, — на его губах появилась легкая улыбка.
— Теперь счастливо не возможно, — из глаз брызнули слезы. — Разве я смогу быть счастлива, если не могу быть с тем, кого люблю! А все из-за вашей прихоти! Идеи фикс! Из-за вашей порочности! — шепот срывался на крик, но мне уже сложно было контролировать свой голос.
— Нет, Тайрин, — на лице его застыла нечитаемая маска. — Если бы дело было лишь в прихоти и моей порочности, то я бы и не вспомнил о тебе после случившегося. Но, как видишь, я здесь. Терпеливо жду тебя.
— Влезать ко мне в окно посреди ночи как грабитель — это терпеливо ждать? — меня трясло, и я не могла определить от страха ли это или же близость вампира настолько волновала меня.
— Что же мне оставалось делать, если ты упорно избегаешь встречи со мной? — пронзил ледяным взором.
И на мгновение я ощутила укол стыда, но тут же погасила его. В конце концов, это он разрушил мою жизнь, обманом взял меня и обесчестил, а теперь пытался изображать оскорбленную сторону.
— Что вам нужно, господин Шеррер? — прижала одеяло к груди, будто оно могло спасти меня от монстра с нечеловеческой силой.
— Поговорить, — как-то слишком мягко сказал он.
— Я уже все сказала. Я не хочу вас видеть. Не хочу вас знать. И хочу, чтобы вы держались от меня подальше, — торопилась высказать ему, будто от того, насколько быстро я это сделаю, зависела моя жизнь. Но мои слова не подействовали на Аристандра. Вместо того, чтобы развернуться и уйти, он подошел вплотную к кровати, возвышаясь надо мной мрачной тенью.
— Ты же понимаешь, что станешь моей женой независимо от того, хочешь ты этого или нет? — глаза его зловеще блеснули. — Так зачем сопротивляться неизбежному? — потянулся ко мне и коснулся щеки.
Вздрогнула от прикосновения и отвернулась от него. Шеррер же провел пальцами по щеке, опускаясь по шее вниз и упираясь в преграду. Он накрыл мою ладонь своей, разгибая пальцы.
— Ты уже моя, Тайрин. И никто не посмеет встать между нами, — следил за тем, как моя кожа покрывается мурашками. — Керерро не возьмет тебя в жены, стоит ему узнать о твоем позоре.
— Ты не посмеешь, — прошептала сдавленно.
Меня охватил озноб, и я даже дышать боялась нормально, будто это способно подтолкнуть мерзавца к более смелым действиям.
— Не давай мне повода играть грязно и никто никогда не узнает о том, что ты оказалась со мной в постели в то время, как на людях играла в любовь со своим начальником, — говорил холодно, но я услышал презрение в его голосе.
— Я не играла! — выкрикнула в отчаянии и из глаз полились слезы. — Я люблю его! — зажмурилась, когда он сдернул с меня одеяло.
— Смотри на меня, Тайрин! — обволакивал его голос. — Открой глаза, — схватил пальцами меня за щеки.
— Нет! — замотала я головой.
— Смотри! — накрыл ладонью мою грудь.
Ахнув, распахнула веки встретившись с его взором.
— Никогда, не говори мне о Морисе. Ты его не любишь. Ты спутала уважение с любовью. Ты — моя. Ты — начнешь подготовку к нашей свадьбе и будешь всегда со мной.
Взгляд вампира потемнел, а голос стали тихим и монотонным. Он убаюкивал, но не менял моего отношения к герцогу.
— Никогда! — зло выплюнула, скинув его руку со своего тела. — Гори в аду!
Шеррер замер, в удивлении распахнув глаза. А затем опустил взор к цепочке на моей груди и замер.
— Откуда у тебя это? — его лицо исказила гримаса гнева. — Откуда? — прошипел он.
— Это? — взяла за цепочку кулон, подаренной Майрой. — Подарок друга, — улыбнулась я, понимая, что в этот раз смогла устоять против его чар.
— Чертова ведьма! — вспыхнул он и отпрянул от кровати, проводя пальцами по волосам.
Шеррер выпрямился, поправляя костюм.
— У тебя ровно неделя, чтобы смириться с неизбежным. Либо ты принимаешь это по хорошему, либо я разыграю партию по-своему и у тебя не останется ничего, кроме опороченной чести и моего покровительства. Подумай о брате, Тайрин! Легко ли ему будет жить с сестрой, в которую будут тыкать пальцами, — сказал он и тут же исчез, оставляя один на один с отчаянием.

***
Аристандр покинул дом Тархаро, гадая, когда Майра успела дать Тайрин оберег и какую игру она затеяла. Слежка за ведьмой пока не принесла результатов, но герцог чувствовал, что все еще впереди. Неспроста же она потребовала в плату за спасение жизни Тайрин именно Рубин. Да и душевной добротой Майра никогда не отличалась, чтобы просто так отдать мощный артефакт незнакомой девушке, который не только не давал ей что-то внушить, но и не позволял дотронуться до оберега, иначе вампир с легкостью избавил бы Тай он ненужной безделушки. Нет, всему имелась причина, и сегодня он планировал ее выяснить.
Шеррер не заметил, как оказался на окраине города. Здесь, заняв целый квартал, свила гнездо ведьмовская община. Когда-то, лет двести назад, недалеко находился и его отчий дом, от которого теперь остались лишь руины, хранящие ненужные и печальные воспоминания.
Конечно, соваться сюда в одиночку было верхом безрассудства, но факт того, что Майра решила встать между ним и его женщиной, будило в нем неконтролируемую злость. Он не позволит вмешиваться в их с Тай отношения — никому и никогда. Но больше всего бесило осознание, что самая сильная ведьма Тениона смогла заглянуть в его душу, увидеть самые потаенные чувства и теперь пыталась это использовать, плетя свои интриги.
Приблизившись к дому Майры, герцог остановился, прекрасно понимая, что она уже знает о его визите. И в этом он не ошибся. Спустя минуту ведьма вышла из дома, кутаясь в длинный халат. Женщина удивленно приподняла брови, всем своим видом показывая, что не ожидала его увидеть.
— Аристандр? Не слишком ли поздно для визита?
— Прекрати строить из себя дуру, — поморщился герцог. — Ты прекрасно знаешь, почему я здесь.
— Нет, — улыбнулась ведьма и, приблизившись к вампиру, бесстрашно взглянула ему в глаза. А потом неожиданно дотронулась кончиками пальцев до его груди и, так и не разорвав прикосновения, медленно обошла мужчину, оказавшись за спиной Шеррера. — Но надеюсь, ты все-таки меня просветишь.
Герцогу не нравилось, что ведьма, как ни в чем не бывало, пыталась с ним заигрывать. Он опасно прищурился, а в следующий миг резко развернулся и сжал пальцами тонкую шею.
— Зачем ты дала Тайрин оберег? — глухо прорычал вампир. — Какую игру ты затеяла? И советую не врать, учитывая, что стоит мне чуть сильнее сжать ладонь, как твоя шея тут же переломится.
— Я не боюсь тебя, Шеррер, — спокойно сказала она. — Ты не убьешь меня, потому что я нужна тебе, чтобы провести ритуал. А ты не рассматривал вариант, что мне просто стало жаль бедную девочку? — улыбнулась она, когда герцог неохотно разжал пальцы. — Мне кажется, что она имеет право на собственные мысли и эмоции, а не чувствовать лишь то, что ты решишь ей внушить.

Продолжение следует