Немецкий язык – предмет, которому нужно уделять достаточно много внимания. Увы, многие предпочитают “филонить”, изучая этот язык сквозь пальцы.
Однако немецкий может быть коварным, он мстит нерадивым студентам своими специфичными правилами и трудно запоминаемыми словами.
В результате даже добросовестные ученики имеют проблемы, которые могут по ошибке только закрепиться в ходе занятий.
В этой статье мы обратимся к нескольким частым ошибкам в немецком языке, которые наиболее распространены среди новичков! Это позволит вам выйти за рамки начального уровня владения немецким языком!
Путаница между müssen и sollen
Müssen переводится как "должен", то есть это строгое обязательство, когда у нас нет выбора что-то делать или это просто необходимость.
Пример : Ich muss lernen, um meine Ausnahmeprüfung zu schaffen (мне нужно работать, чтобы сдать конкурсный экзамен.
Других возможностей здесь нет, это обязательство.
Что касается sollen, то его значение ближе к "следует", но у нас есть выбор делать или нет.
Например: Ich soll Sport machen - Мне следует заниматься спортом.
Но при этом у меня есть выбор заниматься им или нет. Зависит от меня.
Кроме того, sollen это также означает запрет.
Однако это относится к моральному измерению (например, религиозному запрету, чему-то независимому от нашей воли, что мы не можем изменить).
Пример: ich sollte dieses Fleisch nicht essen, weil ich Vegetarier bin.
(Мне не следует есть это мясо, потому что я вегетарианец).
Ошибки с dürfen и können
Если вам нужно перевести физическую или интеллектуальную способность что-то сделать, то мы воспользуемся именно können. Он также переводится как «иметь возможность».
Пример: Ich kann wahlen, weil ich volljährig bin (я могу голосовать, потому что я взрослый, у меня есть такая возможность ).
Ich kann weitergehen, weil ich in Topform bin (я могу продолжать идти, потому что я в отличной форме, физическая работоспособность).
Что касается dürfen, то оно используется, когда у нас есть разрешение что-то сделать (или запрет на совершение каких-либо действий).
Пример: Ich darf nicht in die Berge allein gehen, weil es gefährlich ist (Я не могу идти в горы один, потому что это опасно, нет разрешения ).
Обратите внимание, что слово dürfen также переводится как «не иметь права...». Мы используем структуру nicht dürfen + инфинитив.
Пример: ich darf nicht in dem Schwimmbad laufen. (Мне нельзя бегаать в бассейне)
Пренебрежение артиклями
Русскоговорящему человеку приходится сталкиваться с артиклями почти при любом изучении иностранного языка, и с этим часто возникает путаница. В немецком языке артикли обознают принадлежность к роду. Der - мужской род, Das - средний род, Die - женский род. Проблема заключается в том, что многие учат существительные без артикля, из-за чего может возникнуть проблема с определением рода. А немецкий язык в этом плане коварен.
Например: das Mädchen (девочка - средний род), der Rock (юбка - мужской род), der Hund (собака - мужской род), der Brief (письмо - мужской род), das Buch (книга - средний род).
И хотя в немецком языке есть правила определения рода существительных, они полны исключений и лучше сразу учить существительное с артиклем.
Это просто нужно запомнить и не путать.
Двусмысленность союза und
Часто на уроках немецкого учителя переводят und исключить как “и”, что запоминается в умах студентов как стопроцентная истина. Но это не совсем так. Ведь und - это не только “и”, но и “а”. Как это определяется? В зависимости от контекста каждого конкретного предложения. Главное помнить, что und - это многозадачный союз.
Путаница с парными глаголами
Немецкие глаголы подразделяются на сильные и на слабые. Некоторые из них пишутся очень похоже, но обозначают разные смыслы.
Сильные глаголы - это совершение действия самим субъектом, а вот слабые переводятся как совершение действия над кем-то. Студентам очень часто эти сильные и слабые глаголы воспринимаются в штыки.
Stehen и stellen (стоять и ставить)
Das Glas steht auf dem Tisch. — Стакан стоит на столе.
Ich stelle das Glas auf den Tisch. — Я ставлю стакан на стол.
Hängen и hängen (висеть и вешать)
Das Bild hängt im nächsten Saal. - Эта картина висит в следующем зале.
Wohin hängen wir das Bild? - Куда мы повесим картину?
Liegen и legen (лежать и класть)
Die Zeitung liegt da. - Газета лежит вон там.
Ich lege die Zeitung in die Tasche. - Я кладу газету в сумку.
Sitzen и setzen (сидеть и сажать)
Wir sitzen im Café. - Мы сидим в кафе.
Setzen Sie bitte das Kind neben das Fenster! - Посадите, пожалуйста, ребенка у окна!
Ihr и Sie - проблемы с вежливостью
Для русского человека, или даже англичанина, у которого существует лишь одно слово “вы/you”, немецкий язык может внести путаницу, ведь в нем стандартное “вы” делится аж между двумя словами - ihr и sie.
Ihr - это “вы” в смысле обозначения большого количества людей.
Sie - это именно вежливая форма, то самое формальное “вы”.
Ihr habt gute Freunde. — У вас хорошие друзья.
Wie heißen Sie? — Как Вас зовут?
Ошибки с finden и suchen
Похожие по смыслу, но разные глаголы. Finden - находить, suchen - искать.
Im ganzen Haus konnten wir niemanden finden. Мы не смогли найти никого во всем доме
Sie suchen eine nahegelegene Essgelegenheit. Вы ищете место, где бы поесть.
Ошибки между erklären и erzählen
В erklären можно узнать прилагательное klar. Таким образом, это говорит нам о том, что erklären используется для объяснения, прояснения вещей.
Пример: ich verstehe dieses Ereignis nicht Gut, cannst du mir es erklären? (Я не совсем понимаю это событие, можете мне это объяснить?)
Таким образом, erzählen означает «рассказывать». Мы используем этот глагол , помимо прочего, чтобы попросить «рассказать историю».
Пример: Cannst du dieses Ereignis mir erzählen? (Можете рассказать мне об этом событии?)
Ошибки между fordern и fördern
Эти два глагола, несмотря на схожее написание, имеют совершенно разные значения. Fordern означает требовать.
Пример: Mein Lehrer fordert, dass ich arbeite. (мой учитель требует, чтобы я работал)
В отличие от этого, fördern означает продвигать, поощрять, поддерживать ...
Пример: Dieses Ereignis wird die Gleichberechtigung zwischen Männern und Frauen fördern. (это мероприятие будет способствовать равенству прав между мужчинами и женщинами)
С какими из этих ошибок сталкивались лично вы? Что смогли исправить?
Спасибо за ваше внимание! Подписывайтесь на канал и делитесь своими комментариями.