Найти тему
Анжелика Ветрова

Узнала про ещё одно молодёжное движение, которого нам не надо.

Просто на слово странное наткнулась - сысинг. Заинтересовааалась, конечно. Зашла полюбопытствовать.

Итак.

  • Сысинг - это социальное явление, когда собеседник требует обращаться на ВЫ, но при этом сам обращается на ТЫ, и при этом старше того, кому ТЫкает, менее чем на 10 лет, а то и младше. Сысинг распространён много где, начиная от образовательных учреждений и заканчивая взрослыми рабочими местами.

Правда, на вопрос - почему так странно называется, ответа не нашла. Что-то с английского, есть версии?

Ну да ладно, гораздо интереснее его последствия.

Вкратце - преподаватели не оценили порыва и юные сысеры (?) были безжалостно отчислены.

И я тут начала вспоминать - а было ли у нас такое явление? И... не вспомнила.

Единственное, что вспомнила - в школе была у нас очень интеллигентная учительница истории, которая называла нас на "вы". Нам это было удивительно. И приятно, наверное. Жаль, всего год она у нас была.

А вот в техникуме и в институте как нас называли - ну, убей бог, не помню. Наверное, кто как. Кому как удобней. Да и мне, видимо, было всё равно. Лишь бы не орали, да оценки нормальные ставили.

Немного меня покоробило, когда классная Филиппа "сократила" обращение ко мне. Начала называть по имени и на "ты". Но! Только в личной беседе. Перед детьми по-прежнему, по имени-отчеству. Ну... ладно, что ж. Она всё-таки лет на 20 старше. Так меня видит. Очень молодой.)

А папа мой работал преподавателем в институте, и меня забавляла принятая там форма обращений между ними: "А ты, Иван Петрович, на заседание идёшь?" На "ты", но по имени-отчеству.

Или вот такие ещё интересные нюансы. Я всех своих тёток и дядек всегда называла на "вы". Родных. Одна из них даже удивлялась: "Чего ты мне "выкаешь?" А я не знаю. Ну так вот мне лучше на язык ложится. Свёкра со свекровью тоже. Не говоря уж про соседей.

А брат мой - нет. И родственникам, и соседям - всем "тычет". По-простому. Ему так удобней.

Дети мои одно время (лет в 12-13) начали было на "вы" звать "ту" бабушку - маму мужа. Может, потому что редко видели. Или вслед за мной? Бабушка была крайне возмущена.)

Такие вот, понимаешь, фендибоберы.

***

P.S. Короче, узнала про движение и пошла поделиться знанием с мужем. А он выслушал и говорит:

-Мм, понятно. А я сначала, когда слово услышал, подумал, что это про нашего препода Серафима Иваныча. Помнишь такого?

-Нет, он у нас не вёл. А что он?

-Да он уж старенький совсем был, ходил еле-еле, заговаривался порой... Ну и однажды переклинило его - зашёл во время лекции за кафедру да и облегчился по малой нужде. А потом...

-Да фу! Гадость какая!

-Ахаха... А потом продолжил лекцию, как ни в чём ни бывало.

Я ещё немного пофукала, но подумала, что - а вот не надо движения свои называть этак непривычно для русского уха. Попроще как-нибудь, не?

А вы как насчёт этого-самого? Напрягало вас "тыканье" со стороны учителей и преподавателей? Или норм?

***