© Автор перевода с испанского языка: Наталия Ривера-Росалес (Natalia Rivera Rosales).
Песня вошла в одноимённый новый альбом Марии Паррадо, изданный 19 апреля 2024 года.
© Музыка и слова: María Dolores Parrado Ávila.
ВИНИЛ[[1]]
Ты обещал мне не ставить ту пластинку,
Но всё же это сделал.
Каждый твой жест вселяет в меня надежду,
И я твержу себе: «Всё бессмысленно».
Не знаю, слышали ли Coldplay
Всё, что мы тем вечером сказали друг другу
В той комнате[[2]].
Мне больно видеть тебя в каждой песне
И привыкнуть ко всем поворотам,
Что ты придаёшь сюжету.
И зачем я всё слушаю «Let somebody go»[[3]],
Если непрестанно притворяюсь,
Что мне не больно[[4]], и по-прежнему сижу здесь?
Ведь на часах уже два,
А от тебя так и не приходит голосовое[[5]].
Ведь я не в силах тебя отпустить,
И ищу пароль[[6]],
Чтобы узнать ответ,
Узнать твой ответ.
И зачем я всё слушаю «Let somebody go»?
У-о-о-о.
Узнать твой ответ.
И зачем я всё слушаю «Let somebody go»?
У-о-о-о.
Пытаюсь разобраться в своих чувствах и желаниях.
И забываю о том, по какой причине
Я считала, что с самого начала
Нам следовало быть лишь друзьями.
Не знаю, слышали ли Coldplay
Всё, что мы тем вечером сказали друг другу
В той комнате.
Мне больно видеть тебя в каждой песне
И привыкнуть ко всем поворотам,
Что ты придаёшь сюжету.
И зачем я всё слушаю «Let somebody go»,
Если непрестанно притворяюсь,
Что мне не больно, и по-прежнему сижу здесь?
Ведь на часах уже два,
А от тебя так и не приходит голосовое.
Ведь я не в силах тебя отпустить,
И ищу пароль,
Чтобы узнать ответ,
Узнать твой ответ.
И зачем я всё слушаю «Let somebody go»?
У-о-о-о.
Ведь это состояние
Так напоминает мне о том,
Как опасно толковать предчувствия[[7]]!
И зачем я всё слушаю «Let somebody go»,
Если непрестанно притворяюсь,
Что мне не больно, и по-прежнему сижу здесь?
Ведь на часах уже два,
А от тебя так и не приходит голосовое.
Ведь я не в силах тебя отпустить,
И ищу пароль,
Чтобы узнать ответ,
Узнать твой ответ.
И зачем я всё слушаю «Let somebody go»?
У-о-о-о.
Узнать твой ответ.
И зачем я всё слушаю «Let somebody go»?
У-о-о-о.
*
[[1| Имеются в виду виниловые пластинки. Как отметила сама Мария Паррадо, для неё винил — это не только музыкальный носитель, но и символ воспоминаний.]]
[[2| Также здесь можно понимать в значении «в гостиничном номере». Герои могли как находиться в отеле, где расположилась группа Coldplay, так и просто, находясь у себя дома, беседовать под музыку этого ансамбля.]]
[[3| Песня британской группы Coldplay, записанная совместно с американской певицей и актрисой Селеной Гомес; вошла в 9-й студийный альбом группы, озаглавленный «Music of the spheres»; затрагивает тему уходящей любви и расставания.]]
[[4| Букв. «что это никогда не обжигает».]]
[[5| Имеется в виду голосовое сообщение в соцсетях или в мобильном приложении WhatsApp.]]
[[6| Игра слов. Можно понимать как напрямую, так и иносказательно: героиня ищет пароль от своего аккаунта в соцсети, где обычно общается с героем; героиня ищет способ, как получить от героя интересующий её ответ.]]
[[7| Букв. «это чувство мне напоминает во весь голос об опасности толковать предчувствия/биения сердца».]]
Испанский текст:
Prometiste no poner ese vinilo,
Pero lo hiciste conmigo.
Cada gesto me ilusiona y me repito
Que nada tiene sentido.
No sé si Coldplay nos escuchó
Lo que dijimos esa noche
En aquella habitación.
Me duele verte en cada canción,
Acostumbrarme a cada giro
Que le das al guión.
¿Qué hago escuchando “Let somebody go”
Cuando no paro de fingir
Que nunca quema y sigo aquí?
Que son las dos
Y no me llega tu nota de voz.
Que yo no sé dejarte ir,
Busco la clave
Para saber la respuesta,
Saber tu respuesta.
¿Qué hago escuchando “Let somebody go”?
Um-uh-uh-uhm.
Saber tu respuesta.
¿Qué hago escuchando “Let somebody go”?
Um-uh-uh-uhm.
Me cuestiono lo que siento y lo que quiero,
Me olvido de los motivos
Por los que yo sabía que desde el principio
Era mejor solo amigos.
No sé si Coldplay nos escuchó
Lo que dijimos esa noche
En aquella habitación.
Me duele verte en cada canción,
Acostumbrarme a cada giro
Que le das al guión.
¿Qué hago escuchando “Let somebody go”
Cuando no paro de fingir
Que nunca quema y sigo aquí?
Que son las dos
Y no me llega tu nota de voz.
Que yo no sé dejarte ir,
Busco la clave
Para saber la respuesta,
Saber tu respuesta.
¿Qué hago escuchando “Let somebody go”?
Um-oh-oh-oh.
Y es que este sentimiento
Me recuerda a gritos
El peligro que tiene interpretar latidos.
¿Qué hago escuchando “Let somebody go”
Cuando no paro de fingir
Que nunca quema y sigo aquí?
Que son las dos
Y no me llega tu nota de voz.
Que yo no sé dejarte ir,
Busco la clave
Para saber la respuesta,
Saber tu respuesta.
¿Qué hago escuchando “Let somebody go”?
Um-uh-uh-uhm.
Saber tu respuesta.
¿Qué hago escuchando “Let somebody go”?
Um-oh-oh-oh.