Найти тему

Sorry vs Excuse me. В чем разница?

Оглавление

При общении на английском мы используем слова sorry и excuse me для выражения своего сожаления или для просьбы о прощении. Однако, когда и как правильно использовать эти слова? В этой статье мы рассмотрим разницу и сходство между sorry и excuse me, а также контекст использования.

Sorry

Слово sorry используется для выражения сожаления или просьбы о прощении за сделанную ошибку, недоразумение или неудобство. Оно показывает наше осознание собственной вины и желание исправить ситуацию. Например, мы говорим sorry, когда сталкиваемся с кем-то на улице или опаздываем на встречу. Это слово используется вежливо и благодарно в ситуациях, когда мы хотим проявить свою общительность и уважение к другим.

Примеры:

  • Sorry I'm late for the date (Извини, что опоздал на свидание)
  • Sorry for my rudeness, I didn't mean to offend you (Простите за грубость, я не хотел вас обидеть)
  • Sorry for stepping on your foot accidentally (Простите, что случайно наступил на вашу ногу)
  • Sorry to bother you, but I need your help (Извините за беспокойство, мне нужна ваша помощь)
  • Sorry for my rude words, I didn't realize they would upset you (Простите за мои слова, я не думал, что они вас заденут)

Excuse Me

Также используется для извинения или просьбы о прощении, но в других контекстах. Оно чаще всего используется, когда мы хотим привлечь внимание к себе или задать вопрос в вежливой форме. Например, мы говорим excuse me, чтобы пройти сквозь толпу, или когда хотим попросить собеседника повторить сказанное. Это слово показывает наше уважение к другим и стремление не вызвать неудобство.

Примеры:

  • Excuse me, can I pass through? (Простите, я могу пройти?)
  • Excuse me, you left your wallet on the table by accident (Простите, вы случайно оставили свой кошелек на столе)
  • Excuse me, may I ask you something? (Простите, можно вас о кое о чем спросить?)
  • Excuse me, I can't hear you, could you repeat that? (Простите, я вас не расслышал, можете повторить?)
  • Excuse me, I can't find my friend, have you seen him? (Простите, я не могу найти своего друга, вы не видели его?)

Надеюсь, что статья была для вас полезной.

Прошу поддержать автора лайком и подпиской.

Больше статей на тему

Занять и одолжить "borrow" или "lend". В чем разница?

Movie, film, flick - в чем разница?