Найти тему
Вперёд в прошлое!

"Великий век" (сценарий). Третья серия

Зачем всё это:

Предыдущая серия:

1501 год. Самарканд, Средняя Азия.

Камера на бреющем полёте огибает город, окружённый узбекскими войсками - пехота, конница, верблюды. Напротив городских ворот стоит большой дорогой шатёр. Перед шатром в окружении свиты сидит хан узбеков Мухаммед Шейбани, дородный мужчина 50 лет. Из города выходит и в сопровождении всего лишь трёх телохранителей направляется к шатру Бабур, стройный 18-летний юноша.

Бабур: Ас-саляму алейкум, великий хан!

Шейбани: Ва-аляйкуму с-салям. Но с миром ли ты пришёл ко мне? Я готов тебя слушать!

Бабур: Только тот человек мудр, кто признаёт своё поражение! Я проиграл, великий хан! Я оставлю Самарканд, если ты согласишься отпустить меня и моих людей!

Шейбани: А-а-а-а! Ты осознал, что выбрал добычу не по зубам себе… (в раздумье) Бабур? Твой отец, Умар-Шейх, назвал тебя Бабуром. Ты знаешь, что значит это имя?

Бабур: Тигр. На фарси.

Шейбани: Тигр. А ты и правда тигр, хоть ещё и молод. Поверь мне, я вижу людскую породу. Тебя ждёт большое будущее. Ты будешь самым великим из потомков Железного хромца. Да что там говорить, ты затмишь и самого Тамерлана, твоего пращура. (усмехается) Но не сейчас. А когда меня не будет в живых. Два тигра не охотятся в одних угодьях. Не расстраивайся. Ты покоришь ещё много земель. Только… (смеётся) не здесь. Может быть… О! Может быть ты завоюешь Индию!

Свита Шайбани громко смеётся вместе с ним, но Шейбани делает знак и она замолкает.

Шайбани (угрожающе): Но про Самарканд забудь раз и навсегда! (обводя рукой вокруг) Эти земли принадлежат узбекам!

Бабур (с надеждой): Так ты отпустишь меня, великий хан?

Шейбани (равнодушно): А зачем мне это? Самарканд и так будет моим. Или у тебя есть, что мне предложить?

Бабур (понуро): Что может предложить побеждённый победителю кроме мира?

Шейбани (берёт пиалу с чаем): Даже эта пиала прочнее, чем мир между правителями. (разбивает пиалу об эфес сабли) Но я знаю, что ты можешь предложить мне. У тебя есть сестра, Ханзада. Говорят, она очень красивая...

Бабур хватается за саблю, свита Шейбани наставляет на него сабли и копья.

Шейбани: Стой! Разве я ростовщик, вымогающий у тебя рабыню для ночных утех? Я великий хан! Ханзада станет моей законной женой и ей достанутся все положенные жене хана почести. И этот брак будет залогом, что ты не нарушишь мира, когда я стану стар и немощен. Иначе мне стоит удавить тебя ещё тигренком для собственной безопасности. Иди и подумай!

Бабур: Хорошо, я спрошу сестру, согласна ли она стать твоей женой.

Бабур поворачивается и уходит.

Шейбани (смеётся): Да, из него вырастит великий государь, с которым лучше жить в мире. Или убить его сейчас, пока он ещё нетвёрдо стоит на ногах.

Через некоторое время Бабур выезжает из города на коне во всеоружии. За ним едут его воины. Бабур отделяется от колонны воинов и скачет к шатру.

Бабур: Сестра ждёт своего мужа в его городе! (показывает на Самарканд) Помни свое обещание, великий хан! И если ты не обидишь её, тогда не моя сабля снесёт тебе голову.

Шейбани (с улыбкой): Моё слово нерушимо, будущий падишах! (свите) Готовьте никах! Пусть брат покидает нас спокойным за честь своей сестры!

Портрет Мухаммеда Шейбани работы Кемаля-ад-Дина Бехзада (изображение из открытых источников)
Портрет Мухаммеда Шейбани работы Кемаля-ад-Дина Бехзада (изображение из открытых источников)

Ноябрь 1501 года. Замок Блуа, Блуа, Королевство Франция.

По ступеням крыльца замка поднимается пара - инфанта Хуана Кастильская, красивая девушка 22 лет, и её муж герцог Бургундский Филипп Красивый, симпатичный молодой человек 23 лет. За ними следуют фламандские придворные. Их встречают король Франции Людовик XII, высокий сухопарый мужчина 39 лет, и королева Анна Бретонская.

Людовик (гостеприимно): Добро пожаловать во Францию! Как хорошо, что вам удалось посетить французский королевский двор хотя бы проездом!

Хуана (оглядывая дворец): Очень жаль, что нам не удастся задержаться подольше. Матушка ждёт нас в Кастилии, чтобы привести к присяге как наследников престола.

Анна (искренне): Соболезную её и вашей утрате!

Хуана (грустно): Да, эти три года были ужасными для нашей семьи. Сначала скончался бедный Хуан, а его жена от горя потеряла ребёнка. Несчастная Маргарита, она уехала в Вену к отцу и до сих пор не может прийти в себя. После смерти единственного сына отец забрал из Португалии в Сарагосу нашу старшую сестру, Изабеллу. Но она так изнуряла себя постами, стараясь угодить родителям, что умерла при родах. Мама настояла, чтобы сын Изабеллы, Мигель, остался в Кастилии. Малютка скончался у неё на руках в Гренаде. Ему не было и двух лет. Отец тогда носился с идеей объединить весь полуостров под властью Мигеля. Его провозгласили наследником Кастилии, Арагона и Португалии. И вот крах всех его надежд. Но если отцу что-то пришло в голову, выбить эту мысль из него уже невозможно. Он тут же разорвал помолвку Марии с шотландским королём и выдал её за мужа Изабеллы, Мануэла Португальского. И теперь требует от мамы, чтобы она объявила Марию своей наследницей. Поэтому мама так ждёт нашего приезда. Она считает, что корона Кастилии должна передаваться только по старшинству. Но я утомила вас своим грустным рассказом...

Анна: Нисколько!

Людовик (любезно): Не желаете ли осмотреть дворец?

Филипп: С удовольствием!

Хуана, Филипп, Людовик и Анна прогуливаются по дворцу.

Хуана: Восхитительно! Этот дворец просто роскошен! А какие чудесные гобелены с единорогами!

Анна: Кстати, я заказывали их во Фландрии к нашей с Людовиком свадьбе!

Филипп: И правильно сделали! При всём моём уважении к французам, наши фламандские мастера в этом деле лучшие! Такого вам не сотворят даже в Италии!

Людовик: Кстати, об Италии. Позвольте, дорогой герцог, теперь уже лично поблагодарить вас за посредничество в переговорах с вашим отцом по поводу присоединения Милана к французским владениям. И за тёплым приём, оказанный нашему любезному Д’Амбуазу в Тренто. Трентский договор станет краеугольным камнем нашего союза против османов и венецианцев!

Филипп (с пафосом): Я всегда считал, что императору нужно дружить с королём Франции. Италия – это же лоскутное одеяло. А эпоха владетельных графов да маркизов канула в лету. Ваш кузен, король Людовик XI, сделал Францию единой, а потому могучей! Ту же самую политику мой отец, император Максимилиан, проводит в германских землях. Так почему бы нам не объединить наши усилия?

Людовик: Очень верная мысль!

Филипп раздувается от важности.

Анна (вполголоса Хуане): Ох уж эти мужчины! Они до старости остаются мальчишками! В детстве они меряются, у кого длинней деревянный меч, а вырастая, меряются размером своих держав! Не удивлена, что ваш отец так грезит Португалией! Вот взять обоих моих мужей. Моя родная Бретань соблазняла их куда сильнее, чем мои женские прелести.

Хуана прыскает.

Хуана: Да, оставим политику мужчинам. Лучше скажите, как вам удалось вскружить голову двум королям!

Анна: Да, как видите, я не отличаюсь неземной красотой, да ещё и хромаю!

Хуана: Так в чём же секрет?

Анна (поучающи): В неприступности! Оба они брали меня штурмом. Причём покойный Карл в самом что ни на есть прямом смысле. Два месяца осаждал меня в Ренне во главе своей армии! (видя ревнивый взгляд Людовика, поворачивается к нему) Но Людовик ради меня совершил практически невозможное – выбил развод у этой жадной свиньи, папы Александра.

Хуана (удивлённо): У Родриго Борджиа?! Да, это достойно подвигов Эль Сида или Роланда!

Людовик (хмыкает): Знали бы вы, чего мне это стоило. Особенно удержаться, чтобы не свернуть шею его нахальному сыночку Чезаре.

Филипп: Слава Богу, нашим детям не придётся преодолевать такие трудности.

Анна: О да! Подпись, которую поставил де Крой под брачным договором в августе в Лионе, куда важнее подписи нашего драгоценного Д’Амбуаза под мирным договором в Тренто в октябре!

Хуана: Наш сын, Карл, и ваша дочь, Клод, своим брачным союзом свяжут наши державы куда более крепкими узами, чем какой-то договор!

Появляется нянька с двухлетней девочкой на руках.

Людовик: А вот и наша красавица!

Хуана (нагибаясь к девочке): Какая прелесть!

Вдруг Хуана бледнеет. Кадр меняется вспышками и Хуана видит себя в мрачной келье, склоняющуюся к совсем другой двухлетней девочке.

Анна (озабоченно Хуане): С тобой всё в порядке?

Хуана (проводя ладонью по лицу и приходя в себя от наваждения): Нет, нет, всё хорошо.

Портрет Людовика XII кисти Жана Перреаля (изображение из открытых источников)
Портрет Людовика XII кисти Жана Перреаля (изображение из открытых источников)

Амбуазский замок, Амбуаз, Королевство Франция.

Луиза Савойская, красивая статная дама 25 лет, стоит у окна, пристально вглядываясь вдаль. За её спиной в игрушечных доспехах машет игрушечным мечом её пятилетний сын Франциск.

Франциск: Мама, а когда мы поедем к королевскому двору?

Луиза (задумчиво): Не скоро сынок, не скоро…

Франциск (удивлённо): Но почему? Ведь король Людовик, мой двоюродный дядя, назначил меня своим наследником!

Луиза (отворачиваясь от окна строго): Только если у него не родится свой сын. (зло) И дай Бог, чтобы эта бретонская т...рь никогда, никогда не родила мальчика!

Портрет Луизы Савойской кисти Жана Клуэ (изображение из открытых источников)
Портрет Луизы Савойской кисти Жана Клуэ (изображение из открытых источников)

Ноябрь 1501 года. Виндзорский замок, Виндзор, Королевство Англия.

Генрих VII отдыхает в кресле возле камина. У окна Елизавета Йоркская погружена в вышивку. Принцесса Маргарита, напевая про себя, повторяет движение танца. В углу копошится принцесса Мария. Семейную идиллию нарушает Маргарита Бофорт, которая ходит по зале, заглядывая под лавки и недовольно ворча. Генрих старается не обращать внимания на мать.

Маргарита: Бабушка, а что ты ищешь? Давай я тебе помогу!

Бофорт: Помоги, помоги мне, родная! Я ищу короля Англии. Генри, ты не знаешь, где у нас король?

Генрих (со вздохом): Ну что на этот раз, мама?

Маргарита (с детской непосредственностью): Бабушка, какая же ты смешная! Вот же король! Это папа! (смеясь, указывает на отца).

Бофорт (вплескивая руками): Да ну?! Вот никогда бы не подумала! А я грешным делом решила, что в Англии теперь правит Яков Шотландский и его наместник граф Ботвелл!

Генрих тяжело вздыхает.

Бофорт: И не вздыхай так! Маргарита ещё совсем дитя! Что за блажь пришла тебе в голову отдать её на потеху этому старому развратнику!

Генрих: Предлагаешь оставить её старой девой? Или может упечём её в монастырь?

Маргарита: Папа, я не хочу в монастырь!

Мария: И я тоже! Я хочу замуж! За принца!

Бофорт: О! Устами младенца! За принца! А не за дикаря, спустившегося с гор! Нашёл же ты Артуру жену из хорошей королевской семьи! Что, в Европе перевелись принцы? Да Господи, поищи в Дании, в Полонии, в Московии, наконец! Хотя чёрт, конечно, не лучше глубокого синего моря. Но отдавать мою любимую крестницу за дикого зверя! Генри, у тебя нет сердца!

Генрих (задумчиво): Вот я всё время думаю, мама, как получилось, что Ричард Глостер занял престол?

Бофорт удивлённо смотрит на него.

Генрих: Ну ты же была фрейлиной у его жены, Анны Невилл. Почему ты не загнала его в гроб ещё до коронации? Почему всю свою энергию ты приберегла для своего сына, и теперь выносишь мозг мне? Вы мало общались с Глостером?

Бофорт (возмущенно): Генри! Как тебе не стыдно! Ты говоришь со своей матерью!

Елизавета (кротко): Генри, но ведь мама права! Марго ещё слишком молода. Да и что её ждёт в Шотландии? Дай Бог если Яков найдёт один день на недели, чтобы делить с ней постель, занятую его любовницами.

Бофорт: Спасибо, невестушка! От сына видно я поддержки уже не дождусь!

Со слезами на глазах обнимает ничего не понимающую Маргариту.

Бофорт: Бедная моя крестница!

Генрих (вставая с кресла): Англия устала от войн. Нам слишком дорого обошлась грызня Ланкастеров с Йорками. Я примирил два рода Плантагенетов. Настала пора примирить англичан с шотландцами. Я сделаю это! И никто, слышишь мама, никто меня не остановит! Марго из Тюдоровской породы! Её не напугать шотландскими горцами!

Генрих выходит из залы.

Портрет Маргариты Бофорт кисти неизвестного художника (изображение из открытых источников)
Портрет Маргариты Бофорт кисти неизвестного художника (изображение из открытых источников)

Декабрь 1501 года. Медельин, Королевство Кастилия и Леон.

Ночь, сад довольно богатого дома. Из дома выходит молодая дама и осторожно пробирается по саду. Вдруг из-за дерева выскакивает юноша лет 16, обнимает и страстно целует её.

Девушка: Эрнан! Вот проказник! Как ты здесь оказался? Разве ты не должен быть в Саламанке?

Юноша: Любимая! Я вернулся ради тебя!

Девушка (кокетничая): А как же твоя карьера юриста?

Юноша (целуя ей шею и грудь): К чёрту юриспруденцию! Я оставил университет! Отец уговорил де Овандо взять меня с собой в Новый свет! Меня ждут богатство и слава, и всё это я брошу к твоим ногам, любимая!

В саду слышится грубый мужской голос: «Марианна! Марианна, где ты, чёрт тебя подери!»

Девушка: Господи! Это муж! Беги, он убьёт тебя!

Мужской голос: Марианна! Ты тут? Что ты делаешь в саду посреди ночи? Кто это там с тобой?

Девушка: Я вышла подышать свежим воздухом, дорогой! Тут никого кроме меня нет!

Мужской голос: Чёрта с два! Санчо, неси аркебузу! Я пристрелю этого «никого» как собаку! Кто это? Кортес! Ну погоди, гадёныш!

Юноша кидается бежать, раздаётся выстрел. Услышав шум на улице, просыпается в своём доме Мартин Кортес. Он спускается из спальни и видит, как в дверь входит его сын, сильно хромая на правую ногу.

Кортес: Где ты шляешься по ночам? Что с тобой? Почему ты хромаешь?

Эрнан: Так темно же на улице, вот и повредил ногу.

Кортес: И...от! Что я скажу де Овандо! На кой ему нужен в плаванье хромой!

Эрнан (беззаботно): Не переживай, отец! Придёт и моё время! Новый свет ещё встретит своего покорителя!

Кортес: Тебя скорее встретит местное кладбище, балбес!

Из спальни выходит Каталина Кортес.

Каталина: Господи, ну почему ты отнимаешь разум у моего сына! Ты посмотри на своего троюродного брата Франциско! Ещё недавно он пас свиней, а теперь отправится с де Овандо в Новый свет! Ну почему у Гонсало вырос нормальный сын, а мне Небо послала такого оболтуса!

Кортес: Э, ваша семейка Писарро только и умеет, что свиней пасти. Нечего тут тыкать своим Франциско! Иди спать!

Портрет Эрнана Кортеса кисти неизвестного художника (изображение из открытых источников)
Портрет Эрнана Кортеса кисти неизвестного художника (изображение из открытых источников)

1 января 1502 года. Побережье Бразилии.

В живописной бухте покачиваются три португальских каравеллы. Часть матросов высаживается из шлюпок на берег и направляется в подступающие к береговой черте джунгли. На прибрежных камнях греются несколько игуан.

Один матрос другому: Смотри, смотри, какие страшилищи!

Второй матрос: Это просто камни.

Первый матрос: Да нет, они живые!

Одна из игуан сползает с камня.

Первый матрос: Я же говорил!

Второй матрос: Тьфу, гадость какая! (крестится).

Третий матрос: Что за чертовщина!

Из-под его ног выкатывается девятипоясный броненосец.

Четвёртый матрос (изумлённо): Бесовской шар!

В кустах ворочается равнинный тапир.

Третий матрос: Смотри-ка - свинья!

Пятый матрос: Да какая же это свинья!

Тапир поворачивается в сторону матросов и тянет хоботком воздух.

Пятый матрос: Фуууу! Вот у...д-то!

Тапир предпочитает ретироваться. На берегу остаются капитан, мужчина лет 50, и высокий худощавый шкипер, его ровесник.

Капитан: Это явно устье какой-то реки. Ну а раз уж мы достигли её в январе, то и назовём её Рио-де-Жанейро. (обращаясь к шкиперу) О чём задумался, Америго? Посмотри, какой диковинный остров!

Америго: Мы проплыли вдоль побережья уже 500 морских лиг, сеньор Коэлью. И нигде береговая линия не закругляется, чтобы замкнуть очертание острова. Это не остров!

Коэлью: А что это, по-твоему?

Америго: Это континент!

Коэлью: Индия? Ты думаешь, она к нам гораздо ближе, чем полагает твой земляк Колумб?

Америго: Нет, синьор Коэлью, это не может быть Индией!

Коэлью: Да уж, это было бы забавно. Получилось бы, что Кабрал, отправившись два года назад в Индию, наткнулся на эту же самую Индию, но с другой стороны. Так что же это за земля, чёрт возьми!

Америго: Я уверен, что это совершенно новый континент! А Индия далёко на запад отсюда!

Коэлью (смеётся взахлёб): Ты представляешь, о чём ты говоришь, Америго? Получается, наш покойный король Жуан II перехитрил католических королей Испании? Папа отдал им весь Новый свет западнее 49 меридиана с далёкой Индией, а новый континент достался нам, португальцам? (шутливо) И всё это благодаря открытию великого Америго Веспуччи! Представляю себе физиономию Фердинанда Арагонского, если ты окажешься прав! (перестаёт смеяться) Тьфу ты, нечисть!

На берег выходит гигантский муравьед и начинает разрывать термитник.

Коэлью (задумчиво глядя на муравьеда): А ведь это и правда не Индия. И однозначно не остров. Похоже ты прав, Америго!

Скульптура Америго Веспуччи (изображение из открытых источников)
Скульптура Америго Веспуччи (изображение из открытых источников)

4 апреля 1502 года. Дворец Плацентия, Гринвич, Королевство Англия.

Поздний вечер. По дворцовым переходам бежит гонец. За ним шлейфом тянется перешёптывание и оханье. В кадре то служанка в ужасе всплёскивает руками, то лакей роняет поднос, то два стражника удручённо качают головами. Гонца останавливает слуга и ведёт за собой. В одной из дворцовых комнат его встречает королевский духовник. Гонец что-то полушёпотом рассказывает ему. Духовник кивает и выходит в противоположную дверь. Король Генрих VII спит в своей постели. Духовник аккуратно трясёт его за плечо. Генрих открывает глаза и непонимающе смотрит на него. Потом садится в своей постели и взволнованно спрашивает: «Что-то случилось, святой отец?» В комнате слуги зажигают свечи.

Духовник: Как говорится в святом писании: неужели доброе мы будем принимать от Бога, а злого не будем принимать?

Генрих (непонимающе хлопает глазами): Святой отец, что случилось? (зло) Отвечайте, чёрт вас побери!

Духовник: Принц Артур, ваше величество… отошёл к Богу (крестится).

Слышится звук лопнувшей струны. Генрих, успевший встать, начинает качаться. Слуги подхватывают его. Они взволнованно что-то говорят, но голоса слышно как сквозь вату. Камеру заволакивает, кадр качается и плывёт.

Генрих (слабым голосом): Позовите королеву.

Слуги одевают его. В дверь вбегает наспех одетая Елизавета Йоркская. Она обнимает мужа.

Елизавета: Генри, Генри! Бог не оставит нас, Генри! Он возвёл тебя на вершину власти, сделал тебя королём! Надо держаться! У нас ещё один сын и две прекрасные дочери! Мы должны жить для них!

Генрих беззвучно рыдает, обняв жену. Наконец он встаёт, целует жену и выходит. Елизавета крестит его спину и падает в обморок. В соседней зале полно народу, у дверей стоит архиепископ Кентерберийский Генри Дин. По зале идёт легкий шум. Вдруг шум умолкает, и толпа раздвигается перед Маргаритой Бофорт. Губы её строго поджаты, на лице не слезинки. Маргарита подходит к сыну и тихо, но властно говорит ему: «Возвращайся к жене. (оборачиваясь к придворным громко и властно) Сэр Томас Говард немедленно отправляйтесь в Ладлоу и займитесь похоронами принца Артура. И срочно пошлите за принцессой Екатериной. Её нужно показать доктору, возможно, она уже беременна».

Следующая серия: