Найти тему

Астраханский театр оперы и балета: тайны и будни закулисья

Уже трудно представить облик нашего города и его культурную составляющую без Астраханского театра оперы и балета. Крупнейшее в регионе учреждение культуры является самым молодым среди всех государственных театральных коллективов. Каждый, кто попадает в величественное здание на границе двух городских районов, с трудом представляет масштаб и потенциал этого регионального центра зрелищного искусства.

-2

AST-NEWS.ru прогулялся по недоступным для зрителей уголкам АГТОиБ, где создаётся всё, что публика видит, находясь в зрительных залах и многочисленных пространствах любимого театра.

Заблудиться в лабиринтах огромного строения — проще простого. Но наш гид — менеджер по реализации творческих проектов театра Ольга Пряхина. С ней не заплутаем!

-4

– Кто чаще участвует в театральных экскурсиях – астраханцы или приезжие?

Ольга Пряхина: В равных частях. Бывает, что астраханцы, прогуливаясь по парку, решают посмотреть, что находится внутри здания. Часто приводят иногородних родственников. Гости города посещают нас группами и индивидуально. Немало вдохновившихся прогулкой по театру возвращаются сюда уже в качестве зрителей.

Многие астраханцы, привыкшие сидеть в партере, никогда не были на ярусах и не видели театральных пространств, расположенных у нас повсюду. Иногда на экскурсиях люди открывают для себя совершенно другой театр, им ранее незнакомый.

-5

АГТОиБ обладает современным техническим арсеналом, позволяющим воплощать на сцене самые смелые постановочные задумки. На этой неделе состоится премьера оперы «Любовь к трём апельсинам» Сергея Прокофьева, подробности которой можно узнать из нашей беседы с главным режиссёром театра Алексеем Смирновым.

-6

А пока делимся снимками декораций готовящегося спектакля.

-7

Гигантские игральные карты и волшебные апельсины — это лишь малая часть того, что можно увидеть 20–21 апреля.

-8

В одном из карманов сцены находятся пульты технического управления спектаклями и место для помощника режиссёра. Отсюда объявляют выходы артистов и дают команды сотрудникам, отвечающим за техническое сопровождение.

Огромные массивы декораций поднимаются на сцену с цокольного этажа к каждому спектаклю с помощью механизмов.

-10

Театральные подвалы – это отдельная история: там можно встретить декорации к репертуарным спектаклям.

На самом нижнем этаже под сценой находятся механизмы для её трансформации.

-12

Часть планшетов опускают в театральный трюм.

-13

Монтировщики сцены загружают всё необходимое для спектакля, после чего конструкция поднимается.

-14

Здесь есть и погрузочная веранда, откуда декорации вывозят на гастроли или на кремлёвские постановки.

-15

В комнатах недалеко от сцены хранится часть костюмов для ближайших спектаклей.

-16

Их приносят сюда костюмеры из гардеробных и разносят по гримёркам с обеих сторон сцены.

-17

В театре есть помещения для хранения костюмов оперной труппы, балета, хора и миманса.

-18

Перед тем, как их наденут артисты, костюмы подвергаются чистке, стирке, глажке, при необходимости – починке. Поэтому все сценические облачения смотрятся идеально, а исполнители чувствуют себя в них комфортно. Костюмеры тщательно следят за состоянием более пяти тысяч костюмов, хранящихся в театральных кладовых, многие из которых – раритеты.

-19

В таком же идеальном порядке хранится и театральный реквизит, который делают в бутафорском цехе.

Сейчас изготавливают маски и другие элементы для балета «Анна Каренина», премьера которого состоится в конце сезона.

Большинство костюмов для спектаклей производят в пошивочных цехах – мужском и женском.

-22

Они, как обувной и бутафорские цеха, расположены на последнем, 10 этаже.

-23

Часто мастера перешивают костюмы, подгоняя их под новых артистов. Случается, что исполнители худеют или поправляются, поэтому один и тот же костюм может менять размер по несколько раз.

Над головными уборами различной конфигурации трудятся в отдельной мастерской. Кстати, здесь тоже полным ходом идёт подготовка к «Анне Карениной».

-25

Никакой театр не может обойтись без гримёрно-постижёрного цеха, куда перед выходом на сцену приходят артисты.

-26

После каждого спектакля парики проходят обработку или стираются. Мастерам приходится менять причёску и грим молниеносно, когда по ходу действия персонажи меняют по несколько образов.

-27

В театре есть несколько репетиционных залов, предназначенных для балетной и оперной труппы, оркестра и хора.

В Астраханском театре оперы и балета работает порядка 600 человек. Одни пришли в коллектив совсем недавно, а другие, как заведующая литературно-драматургической частью Наталья Туриева, служили ещё в Музыкальном театре в парке «Аркадия»…

-29

– Наталья Кирилловна! Вы помните строительство нового здания АГТОиБ?

Наталья Туриева: Помню, как некоторые возмущались, что на месте заброшенного парка имени Ленина начали возводить грандиозное сооружение. В противовес этому мнению я писала тогда в СМИ, что на месте захолустья спустя годы появится по-настоящему прекрасный и современный парк. Сейчас уже можно говорить, что все опасения некоторых наших земляков были необоснованны. Теперь наш театр, окружающий его парк, стал настоящим брендом региона.

-30

Войдя в новое здание, отметила, что в нём было много несовершенств, но постепенно театр обживался, устраняя неполадки. Первое время мы блуждали по бескрайним театральным пространствам и коридорам, не в состоянии разобраться в навигации. Но все трудности были ничтожны в сравнении с энтузиазмом, который дарит это невероятное здание. Чего стоит только одна сцена с её невероятным оснащением.

– С 2012 года театр стал осваивать площадку в Астраханском кремле…

Н.Т.: Это было по-настоящему грандиозное явление. Со всего города к нам приходили толпы волонтёров, желающие участвовать в первой постановке проекта «Русские оперы в Астраханском кремле» – спектакле «Борис Годунов». Тогда на наших глазах оживала история России и формировалась история нашего театра. Наш художественный руководитель Валерий Владимирович Воронин пришёл ещё в Музыкальный театр в «Аркадии», но с пониманием того, что ему придётся создавать нечто большое и новое. Он создавал коллектив совершенно иного формата, соответствующий масштабу самого здания.

-31

– Насколько за эти годы изменились театр и публика?

Н. Т.: Значительно поменялся состав труппы, что для музыкального театра дело обычное. Людей, создававших АГТОиБ, в коллективе осталось не так много. Очередное поколение сотрудников приходит к нам с новыми силами и эмоциями.

Нас до сих пор посещают театралы, которых я помню по прошлым десятилетиям. Но сейчас сформировалась новая формация зрителей – это повзрослевшие дети, которых раньше приводили сюда родители.

-32

С историей Астраханского государственного театра оперы и балета можно познакомиться в музее, расположенном на 5-м этаже. Среди множества экспонатов есть две колоритных скульптуры Бетховена, с которыми связана одна забавная история.

-33

О. П: Фигуры Бетховена подарены нашему музею несколько лет назад бутик-отелем «Рыбзавод». Они являются частью оригинальной инсталляции «Людвиг ван Бетховен — Ода „К радости“», созданной немецким скульптором Оттмаром Хёрлем к 250-летию со дня рождения композитора.

-34

Однажды сотрудники мне сказали, что одна из фигур Бетховена исчезла из музея. Я начала искать пропажу, которая обнаружилась за стеклом нашей инсталляции, стилизованной под старинную гримёрку. Кто-то из гостей музея поместил нашего Бетховена под пачкой балерины, решив, что ему там будет комфортнее. С тех пор стали называть зелёную статуэтку хранителем нашего музея.

-35

Совершать путешествия по Астраханскому театру оперы и балета можно бесконечно, каждый раз открывая для себя что-то новое, неожиданное, прекрасное и вдохновляющее.