Весьма интересная тема - наименования брендов китайских авто, что в последнее время буквально захлестнули наш рынок. Некоторые марки даже произнести сложно, не то что понять. Но сейчас случится чудо - канал Этобаза все разъяснит, разложит. Даром автор что ли пару-тройку своей грешной жизни посвятил изучению китайского языка и синологии - науки о Поднебесной. Правда, есть одна небольшая сложность - случается, китайцы сами не хотят или не могут объяснить значения названий своих автобрендов. И такое бывает :) Хавейл Итак, начнем с наиболее, на мой взгляд, распространенного. Haval - «Хавал», а точнее «Хавейл» или иногда «Хэвл». Сами китайцы название этого бренда правильно произносят как «Хафу» - от иероглифов 哈弗 - много (полный рот) чистоты (изгнания зла). А в целом для некитайцев это искаженная английская фраза «I Have All», то есть «у меня есть всё». Лифан С популярным брендом «Лифан» (правильно «ЛифанЬ») все проще - 力帆 (лифань) на китайском означает «плыть на всех парусах». Чанган «Ч
От «Лифана» до «Чангана». Названия самых распространенных китайских автомобилей: что они значат, разъясняю
3 апреля 20243 апр 2024
1501
2 мин