Найти тему

Глава 659. Турхан-хатун узнала, что Хатидже рассказывает Султану Ибрагиму сказки и приказала Сулейману-аге не говорить об этом Валиде Кесем.

Валиде Кесем.
Валиде Кесем.

Валиде Кесем вошла в султанские покои и, присев возле Ибрагима, улыбнулась ему

- Мой лев. Ты совсем перестал приходить за моим благословением на день, - ласково пожурила Кесем сына. - С чем это связано?

- Я не вижу в этом никого смысла, валиде. Если всевышнему будет угодно наказать меня, он найдёт для этого причину, - равнодушно ответил Ибрагим.

- Не смей говорить в подобном тоне о всевышнем, Ибрагим, - холодно произнесла Кесем. - У тебя двое беременных фавориток. Если Аллах разгневаеться на тебя, он заберет этих детей в свои райские сады.

Султан Ибрагим усмехнулся

- Неужели вы станете оплакивать не родившееся дитя? Ведь вы даже не знакомы с ним, - сказал сын матери.

Кесем вскипела, но говорить ничего не стала, боясь с горяча наговорить лишнего. Вместо этого она поднялась на ноги и, пройдя к дверям, покинула султанские покои.

Падишах повернулся к Беркану

- Моя валиде полагает, что в этом мире все происходит по воле всевышнего. Скажи, ты согласен с ней?, - спросил султан у слуги. - Разве всевышнему угодно, чтобы проливалась чья-то невинная кровь? Почему, в таком случае, он не спас ту рабыню, которую я приказал утопить?

- Повелитель, я не могу осуждать мнение валиде, поскольку она ваша матушка. Она выступает защитницей вам и Династии Османов, - ответил Беркан падишаху.

Султан Ибрагим усмехнулся

- Хитрец ты, Беркан. Всегда найдёшь возможность, как уйти от неудобных слов, - произнёс падишах. - Помню ты хотел навестить кого-то. Можешь завтра с утра оставить Топкапы. Но к вечеру ты должен вернуться или не приходи никогда.

- Благодарю вас, повелитель. Я непременно буду во дворце к вечеру, - пообещал Беркан.

Падишах снисходительно качнул головой

- Скажи мне, что с там с Джинжи? Он по-прежнему болен? Я давно не видел его и мне порой кажется, что он умер, - подозрительно произнёс Султан Ибрагим.

- Я видел его утром, когда забирал снадобья. Вид у него по-прежнему удручающий, повелитель. Видимо хворь его оказалась серьёзной, - со вздохом доложил Беркан.

- Его болезнь не заразна, раз по сей день он жив, - задумчиво произнёс падишах. - Иди, позови Джинжи. Хочу говорить с ним о важных делах, - властно приказал Султан Ибрагим Беркану.

Склонив голову, Беркан ответил

- Как пожелаете, повелитель. Я бы все же попросил вас быть осторожнее. Упаси нас всевышний, если вы заболеете, - произнёс юноша.

- Иди, Беркан, - твёрдо произнёс падишах. - Хочу убедиться, что этот старый колдун ещё послужит мне.

Беркан покинул султанские покои. Идя к Джинжи-ходже, он лихорадочно соображал, что сделать для того, чтобы падишах не уличил его во лжи. Юноша чувствовал, как по его шее скользит холодный клинок острого кинжала и, судорожно сглотнув, мотнул головой

- Думай, Беркан, покуда твоя голова на месте, - сказал сам себе юноша. - Или же сегодня к вечеру она окажется возле ног палача.

Остановившись у дверей, где жил целитель, Беркан тяжело вздохнул и, постучав костяшкой среднего пальца по дверям, замер в ожидании. На свое удивление, Беркан не услышал ни звука

- Где ты, Джинжи-ходжа?, - проворчал юноша. - Неужели с тобой и в правду приключилась какая-то болезнь? Ежели так, я спасён, - прошептал Беркан, подняв глаза к верху. Постучав ещё и на этот раз кулаком, слуга падишаха прижался ухом к деревянной двери. Но из-за них по-прежнему не доносилось ни звука.

Отойдя в сторону, Беркан крикнул стражу, что стояла возле султанских покоев.

Когда мужчины оказались возле юноши, Беркан хладнокровно приказал им

- Ломайте двери.

Джинжи-ходжа лежал на узкой лавке и мутным взглядом смотрел в потолок. Его губы бормотали бессвязные слова и выдавали тихое хихиканье

- Ааа.. Я вижу.. Вижу тебя..

Беркан сжал руку в кулак

- Какая удача, - радостно подумал юноша. - Повелитель должен увидеть ходжу. В этом случае падишах поверит в мою ложь и примет её за чистую правду.

Стража ждала приказа от Беркана и, тот морощившись, приказал поднять целителя с лавки и доставить его к повелителю.

Султан Ибрагим с недоумением посмотрел на странного Джинжи-ходжу и, повернув голову к Беркану, спросил у него

- Что с ним? Почему он говорит непонятные мне слова?

Беркан развёл руками

- Как видите, повелитель. Ходжа ещё не совсем здоров. Позвольте мне проводить его обратно. Как только он пойдёт на поправку, я сразу дам вам знать, - пообещал хитрый юноша.

Падишах прищурил глаза

- Что-то мне подсказывает, Беркан. Джинжи-ходжа вовсе не болен, а всего лишь навсего принял одно из своих снадобий, - подозрительно произнёс Султан Ибрагим. - Если окажется, что ты соврал мне. Твое тело будет отдано на съедение псам, - зловеще оскалился падишах.

Беркан почувствовал, как его душу сковал холод и, схватив за руку Джинжи-ходжу, потянул его к дверям...

Салиха-хатун шла по гарему с высоко поднятой головой.

Девушки молча смотрели вслед фаворитке падишаха и каждая завидовала ей самой лютой завистью.

Ещё бы! Салихе-хатун выпал шанс стать госпожой и жить в покоях, полных роскоши.

Чувствуя на себе липкие взгляды, Салиха остановилась и, повернувшись к девушкам, с улыбкой произнесла

- Вы все не верили мне и смеялись надо мной при любом удобном случае. Пришла моя очередь повеселиться от души. Но я не стану этого делать, поскольку знаю каково вам сейчас.

Девушки промолчали и довольная Салиха-хатун положила свое шествие к золотому пути.

Султан Ибрагим приказал пропустить его фаворитку и встретил её очень тепло

- Моя красавица, Салиха. Проходи, я рад тебе, - пригласил падишах девушку присесть возле себя.

- Повелитель, - почтительно произнесла фаворитка, склонившись перед падишахом. - Мы с моим сыночком решили навестить тебя, - сказала девушка, присев рядом с султаном.

- Ты вся светишся изнутри, Салиха. Беременность пошла тебе на пользу. Ты стала ещё прекраснее, - подчеркнул падишах, вызвав своими словами в фаворитке счастливую улыбку.

- Разве может быть иначе, повелитель? Я счастлива, что ношу дитя от любимого человека и более мне ничего не нужно, - ответила довольная Салиха.

- Ты ведёшь себя подобно госпоже, Салиха. Это похвально и заслуживает награды. Сегодня в твои покои доставят дары от меня. Надеюсь ты останешься довольна, - произнёс падишах, улыбнувшись многозначительной улыбкой.

- Ваша щедрость не знает границ, о мой повелитель. Вполне достаточно того, что вы принимаете меня в своих покоях, - скромно ответила девушка.

Султан Ибрагим восхитился ответом фаворитки

- Я полагал, что ты поднимешь шум из-за новой наложницы в моих покоях, - с удивлением произнёс падишах. - Но ты по-прежнему скромна и не льёшь слезы.

- Я хорошо знаю правила гарема, повелитель, и поднимать шум не стану. Так я рискую потерять ваше расположение, - произнесла фаворитка.

- Можешь приходить ко мне в любое время, Салиха. Ты всегда будешь здесь желанной, - произнёс Султан Ибрагим, искренне улыбнувшись девушке...

Турхан смотрела с балкона на сад

- Все мои дни заполнила неимоверная скука, - сказала фаворитка стоящей рядом с ней Мирай.

- Ты можешь занять себя вышивкой, - предложила Мирай.

- Это занятие не по мне. Ты же знаешь, что у меня начинает болеть шея и спина, - произнесла со вздохом Турхан.

- Остаються прогулки по саду. Погода сегодня как раз располагает к этому, - с улыбкой произнесла Мирай.

Турхан отошла от перил и, опустившись на диванчик, ответила

- Уж лучше я побуду здесь, Мирай. В саду часто бывает валиде. А я сейчас менее всего хочу видеть её хмурое лицо. В последнее время она постоянно чем-то недовольна.

- Быть валиде не самое приятное занятие, Турхан. Посмотри сколько всего на ней, - прошептала Мирай. - Ещё сын-правитель, который каждый день совершает странные поступки.

- Каждый человек сам вершит свою судьбу, Мирай. Видимо валиде Кесем разгневала всевышнего настолько сильно, что он забрал всех её разумных сыновей и оставил одного, который не видит ничего дальше своих покоев, - с презрением прошипела Турхан, вызвав на лице Мирай бурю эмоций.

- О, Аллах! О таком даже думать опасно, а ты говоришь вслух!, - прошептала Мирай, выпучив глаза.

Турхан прикрыла глаза и, откинувшись на спину диванчика, блаженно улыбнулась

- В моих словах нет ни капли лжи и ты прекрасно знаешь об этом, не хуже меня, Мирай, - произнесла фаворитка.

На балконе возник Сулейман-ага

- Турхан-хатун, - протяжным голосом произнёс евнух. - Вы сейчас будете поражены тем, что я скажу вам.

Турхан с нетерпением посмотрела на евнуха

- Говори скорее, ага!, - приказала фаворитка падишаха.

- Повелитель не ложился в постель с Хатидже. Она ему рассказывает сказки, - рассмеялся Сулейман-ага.

Турхан и Мирай рассмеялись.

- Валиде известно об этом?, - спросила Турхан у евнуха.

- Нет, я решил сначала сказать вам, Турхан-хатун, - ответил евнух.

- Не ходи к валиде. Пусть она продолжает думать, что рабыня ходит на хальвет, - со злорадно произнесла фаворитка...

Оздемир поправлял седло на коне, когда к нему подошёл конюший

- Позвольте мне помочь вам, паша. Необходимо закрепить так, чтобы вы случайным образом вновь не оказались под копытами коня, - произнёс мужчина.

Оздемир нахмурился и посмотрел на конюшего

- От куда тебе известно, что я попал под копыта моего коня? А может я просто ударился лицом о камень?, - спросил Оздемир, буравя суровым взглядом мужчину. - Моя госпожа сказала, когда я упал, это видела лишь она одна и никого более рядом не было.

- Здесь всем известно, что случилось с вами, паша, - ответил мужчина.

- Кто рассказал всем?, - спросил Оздемир у конюшего. - Говори! От кого ты узнал!, - прикрикнул Оздемир на мужчину.

- Ваш слуга, паша. Он всем рассказал, - испуганно ответил конюший.

Оздемир устремился во дворец.

Конюший со страхом и ненавистью смотрел вслед паше

- О, Аллах. Я пропал, - прошептал мужчина. - Нужно бежать, но куда?...