Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене

Самые красивые пасхальные поздравления на немецком языке

Нас всегда учили только одному стандартному поздравлению на Пасху "Frohe Ostern!". Но это далеко не единственный вариант пасхального поздравления, хотя и самый популярный, чего уж греха таить. Что еще можно написать немецкоговорящим друзьям, родственникам и знакомым в пасхальное воскресенье? Пасха – один из самых красивых праздников в году: праздничный пасхальный стол, накрытый по-весеннему, множество разноцветных окрашенных яиц, ароматный пасхальный кулич - все это часть праздника, как и сам дух светлого Христова Воскресения. Чаще всего многие отмечают этот праздник в узком семейном кругу, но как же не поздравить с праздником тех, кто дорог нам, но кого не оказалось рядом с нами. Как насчет того, чтобы написать поздравления с Пасхой, вложив туда красивые пожелания? В немецком языке для этого существует множество вариантов. Цитируя классиков: Wer Ostern kennt, kann nicht verzweifeln. (Dietrich Bonhoeffer)
Те, кто знает Пасху, не могут терять надежду. (Дитрих Бонхеффер) Bei uns ist all
Оглавление

Нас всегда учили только одному стандартному поздравлению на Пасху "Frohe Ostern!". Но это далеко не единственный вариант пасхального поздравления, хотя и самый популярный, чего уж греха таить. Что еще можно написать немецкоговорящим друзьям, родственникам и знакомым в пасхальное воскресенье?

© Getty Images
© Getty Images

Пасха – один из самых красивых праздников в году: праздничный пасхальный стол, накрытый по-весеннему, множество разноцветных окрашенных яиц, ароматный пасхальный кулич - все это часть праздника, как и сам дух светлого Христова Воскресения. Чаще всего многие отмечают этот праздник в узком семейном кругу, но как же не поздравить с праздником тех, кто дорог нам, но кого не оказалось рядом с нами. Как насчет того, чтобы написать поздравления с Пасхой, вложив туда красивые пожелания? В немецком языке для этого существует множество вариантов.

Цитируя классиков:

Wer Ostern kennt, kann nicht verzweifeln. (Dietrich Bonhoeffer)
Те, кто знает Пасху, не могут терять надежду. (Дитрих Бонхеффер)

Bei uns ist alle Tage Ostern, nur dass man einmal im Jahr Ostern feiert. (Martin Luther)
У нас Пасха каждый день, вот только отмечают Пасху один раз в год. (Мартин Лютер)

Im Licht der Ostersonne bekommen die Geheimnisse der Erde ein anderes Licht. (Friedrich von Bodelschwingh)
В свете пасхального солнца тайны Земли освещаются по-другому. (Фридрих фон Бодельшвинг)

Ostern bringt für Huhn und Hasen nichts als Stress vom Rennen,
Rasen und vom vielen Eierlegen in die Büsche an den Wegen.
Ach, sie würden gern verzichten auf die österlichen Pflichten,
wären da nicht all die Kinder und die andern frohen Finder,
die ums Haus und rings im Garten Überraschungen erwarten...
(Brigitte Fuchs)

Пасха приносит курице и кролику только стресс от бега,
лужаек и множества яиц, откладываемых в кустах вдоль дорожек.
Увы, они бы с радостью отказались от пасхальных обязанностей,
если бы там не было всех детей и других людей, радостно ищущих яйца,
которые вокруг дома и в саду ждут сюрпризы...
(Бригитте Фукс)

Das Osterlicht ist der Morgenglanz nicht dieser, sondern einer neuen Erde. (Volksmund)
Пасхальный свет - это утреннее сияние не этой, а новой Земли. (Народная поговорка)

Es ist das Osterfest alljährlich,
für den Hasen recht beschwerlich.
(Wilhelm Busch)

Этот ежегодный праздник Пасхи довольно обременителен для кролика.
(Вильгельм Буш)


Ostern ist das Siegesfest des ewigen Lebens. (Gertrud le Fort)

Пасха - это праздник победы вечной жизни. (Гертруда ле Форт)

А здесь более стандартные поздравления:

Wir wünschen Euch fröhliche Ostern.
Мы желаем вам счастливой Пасхи.

Ich wünsche euch Frohe Ostern und ein freudiges Eiersuchen!
Я желаю вам счастливой Пасхи и веселого поиска яиц!

Osterhase, Osterhenne, Osterlamm, Osterküken... wir wünschen Euch ein tierisch schönes Osterfest!
Пасхальный заяц, пасхальная курица, пасхальный ягненок, пасхальный цыпленок... Мы желаем вам зверски прекрасной Пасхи!

Ich wünsche Dir und Deiner Familie ein schönes Osterfest, und dass der Osterhase in der Eile nicht an Eurem Garten vorbeirennt.
Я желаю тебе и твоей семье прекрасной Пасхи, и чтобы пасхальный зайц в спешке не пробежал мимо вашего сада.

Da wir uns heute nicht sehen können, habe ich den Osterhasen gebeten, Dir allerliebste Grüße zu schicken und ein besonders großes Osterei beizulegen!
Так как мы сегодня не можем увидеться, я попросил пасхального зайца передать тебе самые теплые приветы и положить особенно большое яйцо!

So, wie Du an Ostern viele tolle Ostereier finden kannst, wünsche ich Dir, dass auch das Leben immer wieder schöne und süße Überraschungen für Dich bereithält!
Так же, как ты на Пасху можешь найти много классных пасхальных яиц, я желаю тебе, чтобы жизнь снова и снова готовила для тебя прекрасные сюрпризы.

Zum Osterfest möchte ich Dich mit dieser uralten Rätselfrage konfrontieren: Was war zuerst? Huhn oder Ei? Vielleicht kann in dieser verzwickten Frage ein Dritter helfen: der Osterhase. Er bringt die Eier, und daraus schlüpfen dann die Hühner. Ist doch ganz einfach! Oder? Ganz liebe Grüße und frohe Ostertage!
На Пасху я хочу задать тебе извечный вопрос: Что было сначала? Курица или яйцо? Возможно, в этом сложном вопросе тебе поможет третье лицо: пасхальный заяц. Он приносит яйца, из которых потом появляются курицы. Это же так просто, не так ли? Сердечные поздравления и счастливой Пасхи!


Понравилась статья? Ставьте лайк, подписывайтесь на канал и обязательно оставляйте свой комментарий!

Здесь вы можете познакомится с другими обычаями и традициями Пасхи в Германии

А здесь вы можете узнать о происхождении устойчивых выражений на немецком языке