Эти слова выглядят и порой даже звучат похоже на русские, но означают совсем не то, что у нас.
1️. serial – series
Serial – серийный, прилагательное. Например, a serial number.
Сериал(ы) – series или TV Series.
Серии в сериале – episodes.
2. actual – relevant
Так и хочется сказать “актуальный”, но нет. Actual - истинный, фактический.
А актуальный будет relevant (релевантный).
3️. accurate – tidy
Не аккуратный, а точный, правильный, тщательный. Аккуратный – tidy, neat.
4. fabric – factory
Ни разу не фабрика, а ткань, например, рубашки или платья.
Фабрика – factory.
5. list – leaf
Не лист, а список или перечислять, если используем как глагол.
Лист от дерева – leaf, лист бумаги – a piece of paper.
6. repetition – rehearsal
Repetition это когда вы повторяете что-то (to repeat something), повторение.
А когда вы репетируете это будет rehearse и rehearsal.
7. prospect – avenue
Проспект – это avenue, а prospect – перспектива в буквальном и переносном смысле.
7 английских слов, которые означают не то, что вы думали😵
25 марта 202425 мар 2024
8
~1 мин