Можно подумать, что слово потеха пришло к нам прямиком из времен Петра Первого. Именно тогда оно и его производные употреблялись в самых разных контекстах: потешные полки, потешная флотилия, потешный огонь… В общем и целом, потеха – забава, развлечение, веселье (ср. делу – время, потехе – час). Потехой в старину могли называться игры, театр, охота.
Мне чудятся то шумные пиры, То ратный стан, то схватки боевые, Безумные потехи юных лет! Пушкин, Борис Годунов.
Раздавался громкий, пьяный смех — слышались прибаутки, кто-то для потехи пел петухом. Чехов, В море.
Потехой могло называться и какое-либо смешное, забавное происшествие.
Нет, вы представьте себе эту потеху, — восторгалась матушка, — приходит она к нему, как к путному… ах, дура, дура! Салтыков-Щедрин, Пошехонская старина.
В разговорной речи выражение вот потеха! равнозначно вот умора!
Потехой называли также общую сумятицу и боевые действия.
Сбесились новгородцы! Весь день спокойно было, — на тебе: вдруг лавки закрыли, в набат ударили и — драка на мосту. Потеха! А. Н. Толстой, Иван Грозный.
Через две минуты уж в сакле был ужасный гвалт. — Все выскочили, схватились за ружья — и пошла потеха! Лермонтов, Бэла.
У глагола потешаться (над кем-либо) со временем возобладало значение «насмехаться, высмеивать». Потешник – актер и шут.
Как видим, потеха чаще всего связывается с шумом, весельем, гиканьем и криками, и тем удивительнее узнать, что родственно оно… тишине, словам тихий, тихо, стихнуть.
Как же так, вправе воскликнуть читатель. Дело в том, что первоначально глагол потешить, вероятно, употребляли в отношении маленьких детей. Потешить – «утихомирить, усмирить, успокоить». Естественно, чтобы дитя перестало реветь и надрываться, его приходилось забавлять, развлекать. Отсюда у глагола потешить такие коннотации. В старом языке потеха (потешка) имело и еще одно значение – «детская игрушка».
С другой приставкой в языке сложились слова утешить, утешение, утеха. В них уже нет «развлечения» и «увеселения», но есть «ободрение», «успокоение», «надежда».
Ангел Дона Анна! Вы сегодня утешили несчастного страдальца. Пушкин, Каменный гость.
Часто она плакала, и я решительно не знал, чем ее утешить. Достоевский, Униженные и оскорбленные.
В обоих случаях (потешить и утешить) речь шла о прекращении плача, стенания. Именно в этой смысловой плоскости лежит связь с глаголом утишить. Кстати, первоначально утѣшити писался через ять, поэтому возможны оба варианта изменений и-е.
Если посмотреть на дело с другой стороны, то следует сказать, что семантически плач и крик очень близки (ср. английское cry – «кричать», «плакать»). В русском языке есть глагол реветь, который в разных контекстах выражает и «сильный плач», и «рёв зверя». Поэтому и утешить-утишить на первых порах закономерно значили одно и то же.
Слово потеха являет нам пример, как далеко от исходного значения лексика может уйти в своем развитии. Периодически такие примеры мы рассматриваем на нашем канале.