Найти тему

ТРИ ДОЧИТАННЫХ ДО КОНЦА ПРОИЗВЕДЕНИЯ (ДЛЯ И ПРО ДЕТЕЙ И ВЗРОСЛЫХ)

Оглавление

Как же редко в последнее время получается дочитать до конца книгу! Может, надоело пересиливать себя, когда не нравится с самого начала. Может, внутренний дискомфорт требует более идеальной подпитки извне. Чего-то восхитительно нового… А вокруг лишь повторы, повторы…

Да и писать особого желания нет. Веду канал непонятно для кого и для чего. Естественно, и мотивации никакой. А лень вперёд нас родилась… Вон мальчики и девочки, библио- и киноблогеры, поражают скорострельностью: ни дня, а то и часа без статьи-поста-видеообзора. И читают – только страницы шуршат и дымятся, и отсматривают – только снимать успевай! А я раз в две недели на статью замахнусь – и нет меня. Однако Дзен скучать не даёт: то и дело отряхивает от пыли архивные материалы, которые уж и сам забыл про что. И тролли тут как тут… Лишь изредка добрые люди словом ласковым поддержат. Спасибо всем, кто дочитывает мои «опусы» до конца. Только в память о вашем труде я нахожу в себе силы на дочитывание…

Ладно, иногда всё же сам. Уж Геймана точно по личной инициативе.

Здесь и ниже обложки книг на Литресе
Здесь и ниже обложки книг на Литресе

Нил Гейман. История с кладбищем (читает Игорь Князев)

Обожаю книги, в которых автор сразу берёт быка за рога. Без лишних прелюдий, растянутых на полсотни страниц экспозиций. За это в том числе люблю Нила Геймана, умеющего писать не только интересные, но и с самого начала интересные истории. Вспоминаю время от времени девиз героя ныне забытой детской книги «Как Саушкин ходил за спичками»: «Вперёд, и никого не бойся». Ну, или чуть иначе: «Вперёд, а там разберёмся!»

Не стал я участвовать в марафоне книжных блогеров о подростковых книгах, которые были бы интересны взрослым. И потому, что не был уверен в своих силах. Точнее в том, дочитаю ли хоть что-то из запланированного. И потому, что уверен в силах тех, кто читает со скорострельностью пулемёта Гатлинга. Однако всё-таки успел к финалу марафона. Но не набрал достаточных для целой статьи эмоций. А без эмоций отзывы писать – не мой конёк. Буду выглядеть, как отец Гном Гномыча, некогда певший нудным голосом: «Чупачупсвсегдасомной – чупачупсвсегдаберуссобой». Хотя за деньги, конечно, поидиотничать можно. Главное – вовремя потом из образа выйти, а то был уже в моей биографии прецедент, когда я в «Провинциальных анекдотах» Вампилова сыграл алкоголика Анчугина и на пару лет из жизни вылетел…

Хватит шутки шутить: «Здесь вам не тут – не болтайте ерундой!» Вернёмся к истории про кладбищенского маугли, рассказанной Нилом Гейманом.

На чтение не может не вдохновить небольшое предисловие, в котором автор добрым словом поминает Россию и русских (говорить «россияне» не модно). Не знаю, откажется ли теперь писатель от своих слов, но он обещал приехать. Мол, корни его здесь, надо не только на могилку Пастернака (как Тарантино), но и вообще… Да, не зря пел ныне почти забытый исполнитель: «Хорошо, что приехал!» Хорошо бы ведь было, если б Гейман к нам приехал? Хотя… Кинг вон тоже, наверное, хотел бы. Но не просто так, а на «Абрамсе» верхом. Мы уж как-нибудь без них, а то за одним другой увяжется, захочет потом остаться…

Мальчик, воспитанный обитателями (жителями?) кладбища, – это уже интересно. Одних манит дикая природа (Маугли), другие идеализируют мир собак (Догмен) – у Геймана вампиры, оборотни и призраки проявляют человечность. А что! Кому ещё в этом жестоком мире есть дело до сироты? Экзистенциализм не на пустом месте возник.

Больше всего в книге мне понравилось то, как автор разрешает проблему отношений между мальчиком и девочкой из разных миров. Почти по-шекспировски. Но Капулетти с Монтекки всё-таки смогли договориться. Хоть и дорогой ценой. Мир же за кладбищенским забором притягателен по-настоящему только для тех, кто является его частью. То есть люди сами по себе, а «неживые» там, где их и оставили. Так что геймановские Ромео и Джульетта обречены пойти своими дорогами. Разойтись, как в море корабли. И это, как ни странно, радует.

Сказка Геймана не такая уж страшная, как может показаться из названия. Это, пожалуй, роман взросления, приправленный слегка мистикой и детективом. Есть здесь что-то комиксовое. Со всеми вытекающими. Если есть предубеждение к данному эстетическому восприятию действительности, читать вряд ли стоит. В целом же это лёгкое чтение, в котором, однако, присутствует и ненавязчивая мораль. Можно, кстати, воспринимать книгу как пособие для тех, кто хочет быть незаметным. Этакая «Энциклопедия юного премудрого пискаря». Самое лучшее – когда тебя не видят. Это мудро. Идеал жизни современного человека. «Молчи, скрывайся и таи…» – как учил Тютчев. И премудрый пискарь Салтыкова-Щедрина. А хорошо это или плохо – вам решать.

На чтение следующей книги меня соблазнила статья Натальи чопочитать. Одной рукой писал хвалебный комментарий к статье, другой нашёл в интернете аудиокнигу.

-3

Дженнифер Торн. Лют (читает Юлия Тархова)

Сюжет в последние годы, мне кажется, активно эксплуатировался. Судите сами: героиня оказывается в месте, живущем по особым правилам. В данном случае – это остров Лют, жители которого не гибнут в войнах и успешны в бизнесе. Что это? Символ США? Нет, героиня сама оттуда. Разница ею даже подчёркивается, например, в мемориалах. Когда дойдёте до размышлений о них, поймёте, почему американцы возмущаются нашим постоянным переосмыслениям и воспоминаниям о войне. У них ведь воспоминания не связаны с таким количеством потерь. А у островитян с Люта – вообще с потерями.

Война – важнейшая для романа тема. Скажу больше: тут речь о такой войне, что в странах НАТО и желающих в этот блок всенепременно вступить должны волосы встать дыбом даже после эпиляции. Причём не только у людей, но и у беспилотников. Я, когда дослушал до этого момента, не удержался от смеха. Чем вызвал страх у удивление других пассажиров автобуса. Представляете? Войну против всего мира ведут русские и американцы! Первой пала, естественно, маленькая, но независимая Финляндия. Как вам такая фантастика? Фантастика ли? Ух, горячо! Вот, оказывается, что на самом деле происходит. Плохие русские договорились с противными американцами и начали всех с лица земли сносить. Мы же хотим всё. Ай да Дженнифер! Ай да Торн! Всё знает.

Героиня – типичная русская эмигрантка (хотя и американка): за семь лет почти ничего не узнала о месте, куда переселилась. Причём не только игнорирует метрическую систему, но и мужа своего изучила лишь поверхностно. Говоря стихами Твардовского: «С кем жила – не уважала…» Потому и без угрызений совести спустила курок. Или нажала. Тут точно без разницы. А что? Одним Хьюго больше, одним меньше. Мало ли в Бразилии Педро? А на Люте – Хьюго. Главное, что она тут совсем освоилась. Даже дворянкой себя считает. Жена ж дворянина. Или вдова? Или пушкинская старуха, мечтающая стать вначале дворянкой столбовой, а там и до царицы морской по карьерной лестнице взлететь? До самого разбитого корыта…

Книга читается быстро. Чтица, кстати, вполне достойная. С дикцией иногда незначительные проблемы, но их почти не слышно. Я за пару дней/ночей одолел. Правда, задрёмывал всё-таки в середине. Сложно ж читателя все страницы держать в напряжении? Тем более когда детективность высосана из пальца. Героиня семь лет высасывала и высосала только ближе к концу. Что характерно, на её месте могли оказаться многие. Вон их сколько по Сербиям-Аргентинам скрывается. Интересно: её тоже мучит совесть за свою страну? Представляете? Американку мучит совесть за свою страну? Я – нет. Моя фантазия не так безгранична. Однако спасибо Д.Торн за весьма поучительную историю. Напомнило сказку про Зайца и Лису. «Была у лисы изба ледяная…» Помните? Тут только Петуха с косой на плече поблизости не оказалось. Лиса своё-чужое взяла без особых хлопот. Тут и сказочке конец. ЛЮТая сказочка…

Ну а ещё я прочитал небольшую повесть (авторское определение жанра – рассказ) эмоционально раскрепощённого библиоблогера Светланы. На её канале Свет книг всегда честные отзывы о прочитанном, без лишних расшаркиваний перед непонравившимся, но, главное, с любовью к чтению вообще. Это подкупает. Как и объективное отношение к критике.

-4

Светлана Загребельная-Мамсурова. Туманная река (читал сам по ссылке автора на Литресе)

Не буду разделять на положительное и отрицательное – просто напишу, что увидел.

Итак, рассказ проверен грамотным человеком и большинство орфографических, пунктуационных и грамматических ошибок исправлено. Это не может не радовать. Я уже пытался его читать ранее, до корректуры, – земля и небо. Фразеологизм этот, если сами решитесь на прочтение, можно считать эпиграфом.

Начало, увы, может отпугнуть. Я уже говорил, что не люблю долгих экспозиций. Здесь, по-моему, с прелюдией переборщили даже не слегка. Да, для понимания характера героини каждое слово важно. Но мне кажется, стоит подумать над композицией. Для рассказа такое вступление вряд ли подходит. Разве что этот рассказ – часть цикла. Но и в этом случае, как мне кажется, лучше предысторию подавать более дозированно.

Знание особенностей мира униженных и оскорблённых глубокое. Чувствуется, что героиня во многом близка автору. Главное – что она понятна читателю. Понятны её стремления, логически объяснимы поступки. Очень ярко показаны бедность и буллинг. Множество важных реалистических деталей. Характерные диалоги и поступки. Женские образы не без тщательности прописаны.

Увы, про мужские образы так не скажешь. Какая-то комедия масок. Свиные рыла, взирающие на унижение героини или вожделеющие её. Ну и парень-ангел. Не её парень. Но ангел, без сомнения. Такой же схематический, как и другие «штаны».

Остросюжетность и диалоги нельзя не отметить. Автору есть что сказать. Автор может писать. Но, повторю свой старый совет: надо всё-таки найти бета-ридера. Слишком много бросающегося в глаза, требующего правки. Например, явно лишними стилистически смотрятся слова «соитие», «пленение», «остракизм». Или вот такое удвоение подлежащего: «Девушка пыталась держать себя в руках, но страх сковывал сердце, и Эля тихонечко заскулила». Девушка и Эля – разве не одно и то же лицо? И подходят ли для беллетристики подобные резонёрства: ««У нас общество такое: не позволяет довольствоваться тем, что имеешь, – с горечью думала девушка, – если у тебя чего-то меньше, чем у других, или есть, но дешевле чем у других, то и дело ловишь на себе взгляды свысока»? Хотя некоторая поучительность концовки с этим действительно согласуется. Но понравится ли морализация тем, кто воспринял жанр произведения как лёгкий?

Вижу, что Светлана пока не определилась, о чём писать: о «чернухе» или о приключениях. В принципе, и то, и другое ей под силу. Но лучше не наступать на чужие грабли и не изобретать велосипед, а выбрать что-то одно. И побыстрее. Пока писательский задор есть, не иссякло вдохновение, надо писать. И работать над ошибками. Надеюсь, следующее произведение не заставит себя ждать и будет ещё лучше. И, наверное, если есть известная однофамилица, стоит взять какой-нибудь звучный (главное, более короткий) псевдоним.

А на сегодня это всё, что я хотел сказать в статье. До встречи на просторах интернета! Приятного чтения!