Найти в Дзене
Minsknews.by

Зазвучала по-новому. Побывали на премьере комедии «Пісаравы імяніны» в Купаловском

Премьера музыкальной комедии «Пісаравы імяніны» по произведению Владислава Голубка состоялась в Национальном академическом театре им. Янки Купалы 20 марта. За именинами на большой сцене наблюдали и корреспонденты агентства «Минск-Новости».

-2

Впервые этот спектакль был показан на сцене Купаловского еще в январе 1921 года в постановке Флориана Ждановича, теперь же — молодого режиссера Павла Маринича.

В новом прочтении и с новым актерским составом эта пьеса продолжает быть актуальной, раскрывает белорусскую культуру и традиции, — отметил генеральный директор театра Александр Шестаков.

-3

Художники-постановщики спектакля — Борис Герлован (народный художник Беларуси) и его ученица Александра Гранстрем (студентка Белорусской государственной академии искусств) воссоздали на сцене атмосферу более чем столетней давности.

-4

Это мой дипломный проект и уникальная возможность попробовать свои силы. Пьеса была простая, но при этом острая: хотелось сделать оформление таким же простым и понятным, передать национальный колорит того времени, не усложняя большим количеством народной символики, — поделилась А. Гранстрем. — Оформление получилось лаконичное, понятное, позволяющее погрузиться в белорусский быт.

Мы с художественным руководителем театра Ольгой Нефедовой долго выбирали материал, который мог бы подойти. Она хотела, чтобы это была музыкальная комедия. Из нескольких вариантов остановились на пьесе «Пісаравы імяніны». Кстати, она уже шла в Купаловском театре, сюжет ее веселый и незатейливый. Мы остановились на этом материале и воплотили его на сцене, — рассказал режиссер спектакля П. Маринич. — Премьеру готовили практически два месяца. На мой взгляд, она получилась яркая, искрометная, пластическая, характерная и образная. Каждый зритель найдет что-то для себя в этой музыкальной комедии.

Павел добавил, что язык пьесы, написанной более ста лет назад, сложный:

Конечно, мы не привыкли разговаривать на таком. Когда читали, возникали сложности с пониманием того, о чем говорится в пьесе, но все расшифровали. У нас был педагог. Думаю, этот языковой экзамен мы достойно выдержали.

-7

На сцене за накрытым столом в доме писаря собирается компания уважаемых гостей. Среди них фельдшер (Михаил Свито), дьяк (Сергей Бирульчик), учитель (Илья Крук), председатель с женой (Александр Пашкевич и Елена Мозгова).

Писарь надеется, что за угощениями и разговорами в нем сумеют разглядеть человека, достойного повышения по службе. Тем более, что его жена (Таисия Введенская) мечтает вернуться в город из провинции, чтобы вновь приобщиться к светской жизни. Здесь она скучает и постоянно симулирует болезнь, чтобы вызвать жалость у супруга и поскорее вырваться из глуши.

-8

Вот только все идет не по плану. Писарю даже не находится места за столом, а только в сторонке на табурете. За шумными разговорами, где каждый из присутствующих хочет себя показать с лучшей стороны, о «маленьком человеке», виновнике торжества, все забывают. Более того, застолье перерастает в драку, а дьяк начинает крутить роман с женой писаря… Все это оскорбило униженного хозяина, и он задумал коварный план…

Происходящее на сцене сопровождается веселыми песнями, танцами, музыкой и юмором. Зрители, попадая в эту атмосферу, словно становятся гостями на именинах.

Фото Сергея Мицевича