В 882 году князь Олег Вещий спустился по Днепру и захватил город Киев, убив тогдашних его правителей - варягов Аскольда и Дира. Так нам рассказывает "Повесть временных лет". А еще она рассказывает, что заняв Киев, Олег назвал его матерью городам русским. И сЪде Олегъ княжа в КиевЪ и рече Олегъ: “Се буди мати градомъ русьскимъ” И вот эта самая его фраза (которую он, конечно, вряд ли говорил, но которую вложил ему в уста летописец) многим до сих пор не дает покоя. Историки уже давным-давно пояснили, что выражение "мать городам" - это прямая калька с греческого слова "метрополия (μήτηρ — мать и πόλις — город). А метрополия - это термин, обозначавший столицу. То есть Олег просто обозначил новый статус Киева, назвав его русской столицей. Но нет. В сети сейчас повсюду можно встретить комментарии, разъясняющие "истинную" трактовку. Мол, "мати" - это значит "иметь", так что Олег сказал что-то вроде "будем иметь Киев русским городом". Поэтому и "градомъ", а не "градамъ". Ну и там дальше обычно
Почему Киев был назван матерью "градомъ" русским, а не "градамъ"?
25 марта 202425 мар 2024
9929
2 мин